Recent articles by Mervi Kantokorpi
Mervi Kantokorpi
Poetry written aloud
20 May 2011 | Reviews

Heli Laaksonen. Photo: Otava/Irmeli Jung
In the 21st century, poetry written in various dialects has drawn new audiences to poetry readings. A common feature of, for example, Sinikka Nopola’s short prose about the family, written in the dialect of the Tampere area, and Heli Laaksonen’s poetry, which is written in the dialect of south-west Finland, is the enormous popularity of live performances by the authors. Their audiences love to hear them read in dialect, because the texts are funny, and they sound even funnier when read aloud.
Heli Laaksonen (born 1972) has, ever since her first collection, Pulu uis (‘Pigeon swimming’, 2000), been Finland’s best-selling poet. Her three collections and audio books have achieved sales figures that are astonishing in the Finnish context – tens of thousands of copies. Her fourth collection, Peippo vei (‘The chaffinch took it’, Otava, 2011), has been at the head of bookseller’s sales lists throughout March and April. More…
Mervi Kantokorpi
Matti Suurpää: Parnasso 1951–2011 [Parnasso, 1951–2011]
21 April 2011 | Mini reviews, Reviews
Parnasso 1951–2011. Kirjallisuuslehden kuusi vuosikymmentä.
[Parnasso, 1951–2011. Six decades of a literary journal]
Helsinki: Otava, 2011. 559 p., ill.
ISBN 978-951-1-23368-8
€ 45.90, hardback
The 60-year history of Parnasso, Finland’s longest-running literary journal, is a chronicle of the assimilation of ‘the modern’ into Finnish literature. Matti Suurpää – a long-time contributor, and former head of the SKS publishing house – singles out the 1958–1965 period under the editorship of Kai Laitinen (professor of literature, Editor-in-Chief of Books from Finland from 1976 to 1990) as the era with the broadest editorial scope. Finnish modernist literature, developed during the 1950s, had by then staked out its territory, and the journal consolidated its power to promote it. Laitinen published an excellent themed issue on Finland-Swedish literature to rehabilitate and reintegrate writing by Swedish-speaking authors into the field of Finnish literature. Subsequent editors considered it important to include translations of foreign literature in Parnasso. As the archives of the journal have been lost, Suurpää carried out a close reading of the annual volumes. The result is an eminently clear and readable work in which a wealth of extracts of writing and discussions illuminate the story of the modernisation of Finnish literature.
Translated by Ruth Urbom
Mervi Kantokorpi
In the mirror
5 April 2011 | Reviews

Aila Meriluoto. Photo: Tiina Pyrylä/WSOY
One of the more attractive aspects of Finnish literature is the juxtaposition of poetry-writing generations. 2011 sees the debut of both the 82-year-old Martta Rossi and new poets born in the 1980s.
Compared to them, the 87-year-old Aila Meriluoto is an old hand: Tämä täyteys, tämä paino (‘This fullness, this weight’, WSOY, 2011) is her 14th volume of poetry.
Since her first collection, which appeared 65 years ago, the grande dame has published more than 20 works: poetry, prose, diaries, books for children and young people, biographies and translations, among them poetry by Harry Martinson and Rainer Maria Rilke. More…
Mervi Kantokorpi
Portrait of the artist as a young boy
30 September 2010 | Reviews
Poikakirja (‘The boy’s own book’), Olli Jalonen’s 13th novel to date, continues an ongoing narrative often nominally examining the author’s own family history. In this novel the first-person narrator is the young ‘Olli’ in his first years at school, and his story is the present-tense monologue of a boy between the ages of 7 and 10. The choice of the present tense underlines a certain sense of ‘perpetual now’ in the intensive narrative of childhood.
Jalonen (born 1954) is one of the acknowledged masters of contemporary Finnish prose. His expansive novel Yksityiset tähtitaivaat (‘Private galaxies’, 1999) was an astonishing demonstration of the author’s desire to combine his cyclical understanding of history with a highly sensitive depiction of humanity. The work brought together three of his earlier novels and shaped them into an entirely new composition: at over 800 pages, it would be no exaggeration to call the resulting work a kind of symphony. More…
Mervi Kantokorpi
Boys Own, Girls Own? –
Gender, sex and identity
14 January 2009 | Essays, Non-fiction

Knowing good and evil: Adam and Eve (Albrecht Dürer, 1507)
In Finnish fiction of the present decade, both in poetry and in prose, there seems to be at least one principle that cuts across all genres: an overt expression of gender, writes the critic Mervi Kantokorpi in her essay
Relationships and family have always been central concerns of literature; questions about gender and individual identity have received a new emphasis in Finnish literature from one season to the next. The gender roles represented in contemporary literature appear to become ever more stereotypical. The question is no longer only of the author consciously setting his or her gender up as the starting point for expression, as has already long been the case with modern literature written by women. More…






