A tribute to Oiva Paloheimo’s children’s novel Tinaseppä ja seitsemän (‘The Tinsmith and the Seven’, illustrated by Usko Laukkanen, WSOY, 1956)
I’ve happened upon this (Christmassy) text of mine – first published in Books from Finland back in 1995 – when sorting through my papers as I begin to contemplate my retirement. With it I would like to offer my goodbyes, and many thanks, to you – to our readers, for whom I have been commissioning, editing and writing texts for the past thirty-one years – it’s time to do other things; time to read the books that still remain unread…
A dusky winter’s afternoon. Outside, soft and grey, a little snow is falling. I am sitting in our living-room, in an armchair covered in a pale yellow boucle fabric, my legs curled up, eating a carrot. In my lap is a book which I have fetched from the library after school. Conversation, the faint clattering of crockery, a singing kettle, the smell of food: grandmother and mother are cooking supper in the kitchen. My little sister is asleep.
But these sounds and the room around me do not really exist: there is only the world of make-believe in which Tiina sets off on her adventures with the Blue Cat, the Tinsmith, the St Bernard dog, the star and the spider: that world is a magic box which is able to contain all of childhood. More…
Stories from Kirahviäiti ja muita hölmöjä aikuisia (‘The giraffe mummy and other silly adults’, Teos, 2013), illustrated by Martina Matlovičová. Interview of Alexandra Salmela by Anna-Leena Ekroos
The monkey princess
Adalmiina’s life was not an easy one. Her parents decided to prepare her for her career as a princess when she was a little girl: when Adalmiina was three she was sent to ballet school, at four she started taking lute lessons and at five she went on a course in magic-mirror gazing.
When Adalmiina turned six, she received a giant suitcase full of princess clothes and shoes.
‘Put them on, darling, we want to see you in all your lovely beauty!’ her mother sparkled, waving a muslin veil.
‘I want to go to the jungle!’ Adalmiina demanded. ‘Without any clothes!’
‘Will we have to force you to dress in all your glory?’ her parents snapped.
‘You’ll have to catch me first!’ Adalmiina announced, running into the garden. More…
Accompanied by one or two sentences of the most gnomic kind, architect Mikko Metsähonkala’s illustrations speak volumes. The picture-stories in his book Toisaalta / (P)å andra sidan / In Other Wor(l)ds blend the real and the surreal using fairy tales, references to historical or fictional characters and episodes from everyday life.
(The Finnish composer Lauri Supponen was inspired by Metsähonkala’s ‘humaphone’ – see below –, and his composition The Dordrecht Humaphone was first performed at the Cheltenham Festival, England, in 2012, to favourable reviews.) More…
Short prose from Mahdottomuuksien rajoissa. Matkakirja (‘In the realm of impossibility. A travel book’, Teos, 2013). Texts by Katri Tapola, illustrations by Virpi Talvitie. Interview by Anna-Leena Ekroos
The first try
A reader doesn’t have to understand anything on the first try. You can always put a book aside and see if the second read will help. If the second, third, fourth, or even fifth read doesn’t help, that’s still all right. What is this constant compulsion to understand everything? There’s nothing wrong with not understanding – on the contrary, it is precisely the state of baffled befuddlement that hides the hope of light within it. I can’t understand any of this! I’m having fun! the reader happily exclaims, and goes on with his life, eyes overflowing with light. More…
Minä, Mauri Kunnas
[I, Mauri Kunnas]
Muistiin merkitsi [As told to] Lotta Sonninen
Helsinki: Otava, 2009. 182 p., ill.
€ 40, hardback
Mauri Kunnas (born 1950) is a cartoonist and graphic artist. His children’s books have been translated into 28 languages; the translations have sold approximately 2,5 million copies. His anthropomorphic canine characters from Koiramäki, Doghill, are well known for their adventures in historical milieus; researching these settings is one of Kunnas’ passions. His reinterpretations of Finnish literary classics are also popular: The Canine Kalevala and Seven Dog Brothers offer affectionately humorous homages to the Kalevala, the Finnish folk epic, and the classic novel by Aleksis Kivi. Joulupukki (1981), published in English as Santa Claus, is arguably the world’s best-known Finnish children’s book. In this book, Kunnas gives a lively account of his childhood and youth, as well as his influences and the different phases of his career as an illustrator. The text is complemented by photos from Kunnas’ family album and his own archives, from adventure stories he illustrated as a boy to a pair of hippy bell-bottomed jeans adorned with doodles.