Turd i’ your teeth
24 November 2011 | This 'n' that
The title is a phrase by Shakespeare’s contemporary Ben Jonson, used in his plays.
In Japanese, swearwords are unknown. The worst thing you can say to a member of the African Xoxa tribe is ‘hlebeshako’, which roughly translates as ‘your mother’s ears’. ‘Swearing involves one or more of the following: filth, the forbidden and the sacred,’ says the American-born journalist and author Bill Bryson in his book Mother Tongue. The Story of the English Language (1990). It is a very entertaining and enlightening work full of interesting facts and peculiarities, many of them about a languages other than English.
There is one faulty reference to the Finnish language, though, and we do wonder how it has got into the book:
‘The Finns, lacking the sort of words you need to describe your feelings when you stub your toe getting up to answer a wrong number at 2.00 a.m., rather oddly adopted the word ravintolassa. It means “in the restaurant”.’ (p. 210)
Indeed it does, and definitely we never did. Adopt, that is. We’ve never ever heard anyone substituting a solid swearword – and there is no lack of sustainable, onomatopoeically effective (lots of r’s) examples in the Finnish language – for ‘ravintolassa’. Darn! Any Finn (prone to cursing) would say PERRRKELE, for example.
Someone, we fear, has been having Mr Bryson on.