Reviews
Eero ja Saimi Järnefeltin kirjeenvaihtoa ja päiväkirjamerkintöjä 1889–1914 [Eero and Saimi Järnefelt: Correspondence and diary entries, 1889–1914]
12 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Eero ja Saimi Järnefeltin kirjeenvaihtoa ja päiväkirjamerkintöjä 1889–1914
[Eero and Saimi Järnefelt: Correspondence and diary entries, 1889–1914]
Toim. [Ed. by] Marko Toppi
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2009. 403 p., ill.
ISBN 978-952-222-113-1
€ 38, hardback
The actress Saimi Swan (1867–1944) and painter Eero Järnefelt (1863–1937) were both born into prominent Finnish families united by similar creative and cultural ideals. The book consists mainly of correspondence between the couple, beginning with their engagement in 1890, and their diary entries up to 1914. Eero Järnefelt’s letters from Paris and Rome provide fascinating glimpses into personal relationships, discussions on artistic practices and aims, and political movements from the golden era of Finnish art. Saimi Järnefelt’s letters illuminate the conflict she experienced between her career and family life. She had to keep her engagement secret in order to safeguard her career; once married, Saimi Järnefelt left the theatre. In letters written to her sister-in-law Aino Sibelius – the wife of composer Jean Sibelius – Saimi Järnefelt often described the cycle of the seasons in her garden: gardening was a hobby the two women shared, in which their need for self-expression could find an outlet.
Juha Maasola: Kirves [The axe]
4 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Kirves
[The axe]
Helsinki: Maahenki, 2009. 207 p., ill.
ISBN 978-952-5652-74-1
€ 44, hardback
This book by Juha Maasola, a forestry protection officer, provides an economic, cultural and social history of the axe from prehistoric times to the present day. The axe was the sole implement used for felling trees in Finland up until the turn of the 20th century. Most Finnish men still know how to chop their own wood for the sauna, while one axe model produced by Fiskars has won awards for outstanding product design. This impressively illustrated work also explains the techniques and history of forestry and logging. In the 1940s, wartime ‘woodcutting bees’ united the Finnish nation, with women picking up their axes and joining in. Buildings have traditionally been constructed from wood, and builders had to be handy with a hatchet. This skill gave carpenters their name in Finnish: kirvesmies – literally, ‘axeman’. A list of over 300 Finnish-language terms meaning ‘axe’, gleaned from the archives of the Research Institute for the Languages of Finland, is included. The book concludes with a look at portrayals of the use of axes in Finnish literature, film and art.
Minä, Mauri Kunnas [I, Mauri Kunnas]
4 March 2010 | Mini reviews, Reviews
Minä, Mauri Kunnas
[I, Mauri Kunnas]
Muistiin merkitsi [As told to] Lotta Sonninen
Helsinki: Otava, 2009. 182 p., ill.
ISBN 978-951-1-23186-8
€ 40, hardback
Mauri Kunnas (born 1950) is a cartoonist and graphic artist. His children’s books have been translated into 28 languages; the translations have sold approximately 2,5 million copies. His anthropomorphic canine characters from Koiramäki, Doghill, are well known for their adventures in historical milieus; researching these settings is one of Kunnas’ passions. His reinterpretations of Finnish literary classics are also popular: The Canine Kalevala and Seven Dog Brothers offer affectionately humorous homages to the Kalevala, the Finnish folk epic, and the classic novel by Aleksis Kivi. Joulupukki (1981), published in English as Santa Claus, is arguably the world’s best-known Finnish children’s book. In this book, Kunnas gives a lively account of his childhood and youth, as well as his influences and the different phases of his career as an illustrator. The text is complemented by photos from Kunnas’ family album and his own archives, from adventure stories he illustrated as a boy to a pair of hippy bell-bottomed jeans adorned with doodles.
Anu Lahtinen: Pohjolan prinsessat. Viikinkineidoista renessanssiruhtinattariin [Princesses of Pohjola. From Viking maidens to Renaissance princesses]
22 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Pohjolan prinsessat. Viikinkineidoista renessanssiruhtinattariin
[Princesses of Pohjola. From Viking maidens to Renaissance princesses]
Jyväskylä: Atena, 2009. 223 p., ill.
ISBN 978-951-796-595-8
€ 33, hardback
This book, a side project to Anu Lahtinen’s doctoral dissertation, tells of the women of the Nordic royal families from the 7th to the 17th centuries. The term ‘princesses’ is used here to refer to female members of ruling families who did not hold positions of power themselves. With its brief biographies of people who have long remained hidden in the historical shadow of great men, this book sheds light on a little-researched subject. Many princesses of the medieval Swedish, Danish and Norwegian realms grew up into significant political figures; they needed cunning, a good command of languages and even fighting skills in order to survive the tumults of that age. The rollicking parties and romantic escapades of Cecilia, one of the five daughters of King Gustav Vasa of Sweden, are reminiscent of the ‘party princesses’ of our own time. A Viking-era princess, Alfhild, became a pirate captain; according to medieval tales, she disguised herself as a man and managed to lead a crew of female pirates in a number of raids along the shores of the Baltic.
Kielissä kulttuurien ääni [Language: the voice of cultures]
22 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Kielissä kulttuurien ääni
[Language: the voice of cultures]
Toim. [Ed. by] Anna Idström and Sachiko Sosa
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2009. 311 p.
ISBN 978-952-222-129-2
€ 28, paperback
It is estimated that at least half of the world’s languages are dying out. This book aims to provide readers with information on the relationship between languages and cultures. What sorts of human cultural traditions are disappearing as a result of language extinction? In this book, linguistic researchers describe aspects of the interplay between language and culture and how different languages shed light on the cultures of their speakers. The 15 chapters include studies of the special features of Khanty texts, the Mansi language of Russia, Bantu languages, Creoles and Japanese as well as of language taboos within Finnish Roma culture. The subject is also addressed via translation studies; translating the Bible into hundreds of languages has proved that every language is unique – no language is completely substitutable for another in all its finest nuances.
Maria Turchaninov: Arra. Legender från Lavora [Arra. Legends from Lavora]
12 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Arra. Legender från Lavora
[Arra. Legends from Lavora]
Helsinki: Söderströms, 2009. 251 p.
ISBN 978-951-52-2604-4
19.90 €, hardback
Legender från Lavora by Maria Turchaninov (born 1977) is limpid and leisurely in tone, yet the story of Arra, a girl from a poor family, is intense, tragic and original. Because she is mute, Arra is thought to be feeble-minded, and thus of no value to her family. She becomes, in fact, an ‘invisible child’ – the author’s reference to neglected children of the present day. The girl uses a special power to compensate for the contempt of those around her: she binds herself in living connection with nature, which leads her in the end to glory and honour. Because of Arra’s long period of muteness as she enters her teens, dialogue is a very small portion of the book. The narrative may be challenging for young readers, but the vivid love story of Arra and Prince Surando has an irresistible, magical enchantment.
Tomi Kontio: Viidakon kutsu [The call of the jungle]
12 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Viidakon kutsu
[The call of the jungle]
Helsinki: Tammi, 2009, 240 p.
ISBN 978-951-31-5042-6
16.20 €, hardback
Poet and author Tomi Kontio’s book for young teenagers is a take-off of the boys’ adventure story and fantasy novel, a genre he has used in the past. But Kontio leads 12-year-old Alma and Alpo into the jungle… of eastern Finland – the backwoods of Kainuu, to be precise. There they meet the Vimbas, a tribe living in harmony with nature, who teach them many important lessons. Kontio succeeds in combining his two narrative talents: he doesn’t underestimate the value of lively and lyrical language to his target audience, and he entertains his readers with fabulations that mix the rational and the absurd into a cohesive whole. Viidakon kutsu is a portrait of a world that is considerably brighter than in Kontio’s previous books for young readers.
Jukka Laajarinne: Ruoalla ei saa leikkiä [Don't play with your food]
5 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Ruoalla ei saa leikkiä
[Don’t play with your food]
Kuvitus [Ill. by]: Martti Ruokonen
Helsinki: WSOY, 2009. 60 p.
ISBN 978-951-0-35040-9
18.20 €, hardback
Jukka Laajarinne (born 1970) exercises his obsession with challenging authority again, stretching the boundaries of traditional children’s literature. It seems that becoming a father has made him wonder at the dominant role of food in everyday life: this book deals broadly with food, eating, and food culture. The impetus for the stories might be an ordinary figure of speech or adage that is taken apart and played with. For instance, King Midas, familiar from Greek mythology, who turned everything to gold with his touch, is transformed in Laajarinne’s retelling into a sticky-fingered kid who makes a mess of everything around him. Martti Ruokonen’s graphic illustrations are stark and even coarse in places, their colour choices and rounded forms reminiscent of visual images made for the first books for babies.
Maria Vuorio: Kiitollinen sammakko [The grateful frog]
5 February 2010 | Mini reviews, Reviews
Kiitollinen sammakko ja muita satuja järviseudulta
[The grateful frog and other stories from the lake country]
Kuvitus [Ill. by]: Virpi Penna
Helsinki: Tammi, 2009. 111 p.
ISBN 978-951-31-5017-4
18.20 €, hardback
There is no need to categorise Maria Vuorio’s original yet tradition-conscious prose and poetry as being for readers of a particular age. A father and son, Aatos and Justus, are spending their vacation at a summer cabin. Justus rescues a frog from a well, setting in motion a chain of events that leads the boy to see the world through different eyes. The frog happens to be the king of the frogs, and wishes to reward Justus for his good deed. The stories are wonderful explorations of humble, reticent animals – a perch, a dragonfly, a spider, a crab, a mole. A bumblebee’s leg in a cast has probably never been described with such devotion before. Today, Finnish children’s relationship with nature is limited to the surroundings of the summer cabin. But Vuorio’s view of the relationship of child with nature is still a romantic one. Dazzled by the moonlight, Justus wonders to himself, ‘Why is there such beauty, if no one ever sees it?’
Back in the USSR
5 February 2010 | Authors, Reviews
A new collection of short stories by the Leningrad-born author Zinaida Lindén explores the ambiguities of life between three cultures: her native Russia, her adopted Finland, and Japan, where she has also lived. In this introduction to Lindén’s short story Shards from the empire, Janna Kantola appreciates Lindén’s capricious, recalcitrant prose, and the positive, generous spirit that lies behind her work
Seen from a distance, Finns and Russians seem very like one another.
Zinaida Lindén has written her books from a cultural no-man’s-land in which she may have been forced to ponder the central questions of national identity. After studying Swedish in her native Russia, Lindén (born 1963) settled in Finland with her Finland-Swedish husband, and has written all of her works in Swedish. A recurring theme is that of encounters with the foreign, the other. More…



