Recent articles by Emily Jeremiah
Emily Jeremiah
Dreaming a dream: the poetry of Helvi Juvonen
17 May 2010 | Authors, Reviews

Helvi Juvonen (1950s). Photo: WSOY
The work of Helvi Juvonen is beguilingly strange; intense, eccentric, askew, it sees the world afresh. It charms by means of fairy-tale motifs and apparent nonsense; but it also offers piercing insights into suffering, loneliness, and alienation.
It combines the haunting, elliptical quality of the verse of Emily Dickinson, the nineteenth-century American poet-recluse, with the sharp, fresh imagery of the Finnish 1950s modernist Eeva-Liisa Manner. Its religiosity is complex and unsettling, its humour sly and bizarre. Hard to categorise, Juvonen is both traditional and modern: a sceptical believer, a quiet transgressor.
Juvonen (1919–1959) was known as ‘Nalle’ (teddy) as a child, and her fondness for and identification with animals emerges often her poems:
The mole sleeps,
spade-paw,
velvet-fur,
dreaming a dream, darkly soft
The poetry is also characterised by a fairy-tale logic and a kind of childlike anarchy; a goblin shares her joy with a bumblebee, a tapir talks to a stone. There is a mischievous, surreal streak in the work. The world is anthropomorphised, as in a fairy tale; the poet addresses a singing kettle.
Juvonen in fact wrote fairy tales, not published in her lifetime, like that of Little Bear dreaming as she hibernates. ‘Bon bons, bon bons,’ she says repeatedly, this stream of sound constituting joyous nonsense, an acknowledgement of the miraculous freshness of the world. More…
-
About the writer
Emily Jeremiah (born 1975) is a Lecturer in German at Royal Holloway, University of London. She is the author of a book, Troubling Maternity, and of articles, reviews, and fiction. In 2009, Waterloo Press published Bright, Dusky, Bright, her acclaimed translations of selected poems by the Finnish poet Eeva-Liisa Manner (1921–1995). She lives in London.
© Writers and translators. Anyone wishing to make use of material published on this website should apply to the Editors.
