Archives online

Three short stories

Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, Prose

from Väärinkäsityksiä (‘Misconceptions’). Interview by Markku Huotari

Love

Kaija couldn’t understand why she felt like laughing all the time.

‘As for me, what I stand for is good old-fashioned courtesy,’ he pointed out.

He’d got a soft, low, caressing voice. He rested his hand on Kaija’s shoulder. They’d got that far already. Kaija had decided to say yes, even though he hadn’t suggested anything yet. She was beginning to picture luxurious rooms, gourmet dishes, expensive drinks, and tender, passionate love­making.

‘Socially I’m a radical,’ he said. ‘Culturally a liberal, but in personal things an unshakeable conservative. A woman, in my view, is to be respected – I don’t consider that damaging to her independence. Too often, in today’s world, equality’s used to justify what are quite simply bad manners.’ More…

Beyond good and evil?

Issue 2/1987 | Archives online, Authors, Interviews

Esa Sariola. Kuva Irmeli Jung

Esa Sariola. Kuva Irmeli Jung

Markku Huotari interviews Esa Sariola

A stylish restaurant in the Stock Exchange building in Helsinki. Esa Sariola and I order a businessmen’s lunch. We talk about hard-nosed success stories. About technocracy, casino economics.

About profit.

A steely-eyed businessman enters the room from the stock exchange and sees us two soft-talkers, even if we look like men, wasting time. The ruthless gambler bolts down his lunch and disappears to the upper floor again, where he is making money.

We remain.

We’re just talking.

And there’s no money accruing in our wallets.

All the same we have a grip on that investor. Esa Sariola has already laid siege to people like him in three books: Väärinkäsityksiä (‘Misconceptions’, 1983), a collection of short stories, and two novels: Rakas ystävä (‘Dear friend’, 1985) and Kuolemaani saakka (‘Until my dying day’, 1986). More…

A small lie

Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Pieni valhe (‘A small lie’). Introduction by Marianne Bargum

The white cat had started to hate her.

Only half a year ago, Marja remembered, it had been playing with the hems of her robe, while she had passed the morning reading and drinking coffee. Right now it was staring relentlessly at her from the bookcase where it was ensconced: out of reach, she thought. Its stare was green and mean. At night it attacked her ankles; it lurked in the crevices of the apartment and when it heard her approaching steps it leapt past her, screaming, and crossed the room to the curtains or the table. The curtains fell, books crashed to the floor, the cat stared with its eyes opened wide, the pupils like narrow slits. She would lock the cat into the other room for the night, hear it mew and feel the door with its paws; she fell asleep only after the cat had calmed down. When she approached it during the day, stroked it and called its name, it looked at her, motionless, as if it had seen and known everything, and then she withdrew her hand, backed off, started behaving as if there wasn’t even a cat in the apartment. More…

Soulscapes

Issue 2/1987 | Archives online, Authors, Reviews

Raija Siekkinen

Raija Siekkinen. Photo: Irmeli Jung

When the first collection of short stories by Raija Siekkinen (born 1953), entitled Talven tulo (‘The coming of winter’, 1978) appeared, the critics were unanimous on one point: here was a mature writer with an original, individual voice. For her second collection, Tuomitut (‘The condemned’, 1982), Raija Siekkinen received the coveted Kalevi Jäntti Prize. Since then she has remained faithful to the short story. And since the publication of her fourth collection, Pieni valhe (‘A small lie’), the reader has been able to trace a development in which she has polished and tightened her narrative and brought to it more and more poetic and symbolic elements.

The main character in Raija Siekkinen’s short stories is generally a woman, not old but not very young either, often alone, sometimes broken by illness. Death is a recurring theme with Siekkinen; illness withers her women, her men die sometimes by their own hand. Siekkinen writes seldom about children; when she does so, it is from a child’s point of view. This perspective results in a critique of the narrow and restricted world view of adults. But always sensitively, never pointing the finger. More…

Poems, poèmes

Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, poetry

Poems from Mies joka rakasti vaimoaan liikaa (‘The man who loved his wife too much’, 1979 and Vaikka on kesä (‘Although it’s summer’, 1983).  Interview by Markku Huotari

Look at this epitaph with whiskers.
Threw herself so gladly into my troubles, sometimes she seemed to be bearing, properly, my burdens.
A dog called Julia. Combining
July and Yuletide.
Often thought of putting her down, so she wouldn’t need to die.
Smash her skull or break her neck
with my own hands, to stop her mourning her premature death.
Which still seems to be delaying.
She puts her four paws gently down, one at a time. So the Lord won’t hear her still about
and whisk her away.
Two years ago, she steps on some glass, her toe sticks out, a tendon’s cut.
She looks at me. Believe it or not,
I’m grieved by little Julia’s lot: for a second
I think the blood’s dripping from my own heart. More…

A poet of the fresh air

Issue 2/1987 | Archives online, Authors, Interviews

Sirkka Turkka

Sirkka Turkka. Photo: Pertti Nisonen

Sirkka Turkka is interviewed by Markku Huotari

Snowflakes are already covering the forest, and an angry wind is blowing off Lake Lohjanjärvi. It is autumn, and in the courtyard, at the roots of a stunted rowan, is a lounge chair, its paint already peeling.

‘I’ve left the chair there because my mother used to sit in it and knit.’

I start at Sirkka Turkka’s comment. In my mind is her last-but-one volume of poetry, Vaikka on kesä (‘Although it’s summer’, 1983); its poems sound a contemporary lament, occasioned by her mother’s death.

‘There’s nothing made-up in my poetry,’ says Sirkka Turkka.

Landscape, nature, the circular path of life – all of these have left their wounds in Sirkka Turkka’s poetry. But as she writes in Tule takaisin, pikku Sheba (‘Come back, little Sheba’, 1986), winner of the Finlandia Prize 1987, ‘from the wounds life grows’. More…

Poems

Issue 2/1987 | Archives online, Fiction, poetry

Poems from Vattenhjulet (‘The water-wheel’, 1986). Introduction by Thomas Warburton

Together with time

One day the door to my room closed
and fate said to me: be still.
It was then that I discovered time.
It had lain hidden beneath a lid
of events and hasty decisions.
It was then that I raised the lid.
So strange! There time lay
completely unused, completely itself
smooth and fresh, as if resting.
I looked at time with reverence.
I saw myself new, I sank into
a miraculous eventlessness
together with time
listened to myself living:
a barely perceptible murmur.

The water-wheel

The old horse plods heavily with blinkered eyes 
the wheel turns slowly and inexorably
creating time, a thing that is not visible
that is really nothing
			with the right to kill.

More…

A sense of order

Issue 2/1987 | Archives online, Authors, Reviews

Solveig von Schoultz

Solveig von Schoultz. Photo: Charlotta Boucht

That Solveig von Schoultz occupies the position of ‘grand old lady’ of Finland­-Swedish poetry is beyond question; yet it is an epithet that fits her badly. It all too easily suggests the image of a stern and queenly poetess, an Edith Sitwell, Marianne Moore or Gabriela Mistral. The poetesses of Scandinavia are, by and large, less solemn – more gentle and down-to-earth, even when they grow older and wiser and ascend some of Parnassus’s more elevated thrones.

Solveig von Schoultz has, of course, had a long journey to the top. She has behind her twelve collections of poetry, at least fifteen volumes of prose, and an even greater number of plays for radio, television and theatre, spanning a good fifty years’ acitivity as a writer.

In this long artistic career there is both continuity and development. It might be said that the continuity is represented by the fact that from the very beginning she has preferred to describe women – their daily lives, their loves, thoughts, impulses, relationships. But since so much in the world of women and in women’s thinking has changed during the decades since her literary debut in the 1930s, both her themes and her outlook have necessarily altered, too. Among other things, she has had many of her early, then only half-developed ideas taken up by a later generation, and has thereby had them given back to her renewed. As a feminist she has always been one of the least militant, and for a short time some of her younger co-sisters were uncertain about the strength of her commitment to the Cause. More…

Canberra, can you hear me?

Issue 1/1987 | Archives online, Fiction, Prose

Johan Bargum. Photo: Irmeli Jung

Johan Bargum. Photo: Irmeli Jung

A short story from Husdjur (‘Pets’, 1986)

Lena called again Sunday morning. I had just gotten up and was annoyed that as usual Hannele hadn’t gone home but was still lying in my bed snoring like a pig. The connection was good, but there was a curious little echo, as if I could hear not only Lena’s voice but also my own in the receiver.

The first thing she said was, ‘How is Hamlet doing?’

She’d started speaking in that affected way even before they’d moved, as if to show us that she’d seen completely through us.

‘Fine,’ I said. ‘How are you?’

‘What is he doing?’

‘Nothing special.’

‘Oh.’

Then she was quiet. She didn’t say anything for a long while.

‘Lena? Hello? Are you there?’

No answer. Suddenly I couldn’t stand it any longer. More…

A Note on Nine Contemporary Poems from Finland

Issue 1/1987 | Archives online, Articles, Fiction, Non-fiction, poetry

Contemporary Finnish poetry, translated and introduced by Anselm Hollo

The last couple of months, it has been my pleasure to browse around in a tightly ­packed shelf of books of poetry published in Finland in the last five years. On the showing of these, and of the excellent anthology Modern finlandssvensk lyrik (‘Modern Finland-Swedish poetry’, 1980), edited by Claes Andersson and Bo Carpelan, poetry certainly seems to be alive and well in the old homeland. In a way, the sheaf translated here is just first travel notes, individual works that struck my fancy seemed translatable: thus, by no means a ‘representative selection’.

Claes Andersson’s poem ‘When I was born, Helsinki was…’ was quite simply a direct hit (perhaps an unfortunate metaphor in that it deals, in part, with the WW2 air raids on Helsinki) – it brought back personal memories from my early childhood. But beyond those immediate circumstances, it is also a very moving evocation of the magnificent and terrifying world of magic children inhabit. Helena Anhava’s ‘These years…’, with its marvelous image of the great hinge turning in the human psyche at certain points familiar to anyone who has lived into middle age, seemed a fine example of her impressive body of meditative lyric poems, sharing a tenor of wistfulness not uncommon in Finland’s poetry with Bo Carpelan’s ‘You drive up…’, which is also a poem of the pangs of change. In Carpelan’s text, the clash between ‘wonderful clear Vivaldi’ on the protagonist’s car radio and the perceived tawdriness of the environment is beautifully balanced between genuine revulsion for the latter and a self-irony directed against the self-declared ‘finer sensibilities’ of the class that can afford them. Tua Forsström‘s ‘Do you want to hear something’ moves in a lovely dance figure from myth to everyday present: we see the interior world that is Nausicaa’s island shimmering through the exterior in which ‘someone’s/ balcony door whines all night like a cat’. More…

Lest your shadow fade

Issue 1/1987 | Archives online, Fiction, Prose

An extract from the novel Jottei varjos haalistu (‘Lest your shadow fade’, 1987). Interview by Erkka Lehtola

‘… learn, then, to like yourself.
Dancing beside your shadow, laugh and play.
Dance always in the sunlight, lest your shadow fade.’

J. Fr. Erlander, 1876 (Erika Kuovinoja’s grandfather)

‘Tis in life’s hardness that its splendour lies.’

J. Fr. E., 1890

Three days before the date fixed for the funeral, the minister directed his steps towards the home of the deceased, trying, as he walked, to compose his thoughts, which were full of righteous Lutheran anger. There were many good reasons for this. On the other hand, nothing that had happened in the past ought to make any difference, now that he was on his way to visit a house of mourning. A visit that called for the exercise of understanding, and even, if possible, kindness. It was a lot for anyone to expect, even of a clergyman. It was not by his own desire that he was paying this call: it was a matter of duty. And this time he was the protagonist. Petulantly, his shoes crunched the gravel. More…

Portraits of change

Issue 1/1987 | Archives online, Authors, Interviews

Eeva Joenpelto

Eeva Joenpelto. Photo: Tyyne Havia / SKS Archives

Erkka Lehtola interviews Eeva Joenpelto

You can see Eeva Joenpelto’s house from a long way off: a substantial red-painted building in the southern Finnish village of Sammatti. It is the kind of house rich Finnish farmers lived in in days gone by.

The farmyard is big; behind the hedge loom the neighbouring fields and the blue mushroom woods of autumn. In the flower beds are roses and ornamental plants; the red farmhouse breathes the old Finnish countryside tradition.

But there has been no farming in the red house’s fields and meadows for a long time now. Eeva Joenpelto moved from the capital to these peaceful country surroundings just a few years ago.

All the same, the red house, the well-kept yard and forest and cornfields nearby have an important significance: for in many of her novels Eeva Joenpelto, the writer who has moved to the country, describes a huge shift in Finnish society. Many of her novels show the disintegration of the old Finnish agrarian society, and the industrial Finland, that creation of supply and demand, taking its place. More…

One night stand

Issue 1/1987 | Archives online, Fiction, Prose

Stories from Yhden yön pysäkki (‘One night stand’, 1985) and Unohdettu vartti (‘The forgotten quarter’, 1986). Introduction by Pekka Tarkka

At the beginning of November it really started to freeze. A month earlier than usual. There was little snow to speak of, but the ground froze hard as bone.

Tamed by hunger, reindeer clustered along the roadsides and on the village outskirts. Many of them ended their misery by flinging themselves under the timber-lorries in the evening dark. Bony and bloody carcasses littered the ditches and field-edges.

Then the snowstorms came. It snowed without stop for nearly two weeks. At times the whole landscape was reduced to a white line. Snowdrifts mounted round the houses and up the snow fences. The reindeer carcasses lay about under the snowbanks, waiting for spring. More…

Too much or too little love

Issue 1/1987 | Archives online, Authors, Reviews

Rosa Liksom

Rosa Liksom. Photo: Pekka Mustonen.

On the October day last year on which Rosa Liksom‘s second collection of short stories, Unohdettu vartti (‘The forgotten quarter’), was published, she also opened an art exhibition of her own work. The occasion took the form of a kind of cross between performance art and a practical joke. Young women dressed in Finnish military uniforms carried out body searches on every newcomer, changed the guard and drilled, while crackers exploded in the gallery. Many people were of the opinion that it was all no more than a silly joke. Even the art critics were not enthusiastic: they felt that Rosa Liksom’s felt pen work was derivative of a certain Danish artist who himself had copied the cartoon-like stick-men of the so-called Chicago school. But all the same, there emerged from the pictures a funny story about the artist’s adventures among the underground youth of Russia from Leningrad to Vladivostock.

Only her closest friends knew which of the soldiers in the gallery was Rosa Liksom, which her clones. Rosa Liksom is a pseudonym, and her little game of hide and seek has already lasted a couple of years. We know of her that she was born in Lapland, studied anthropology, has travelled in both East and West and lived for a long time in Copenhagen. Her writing was published for the first time in an anthology of the work of young authors, Kalenteri 84 (‘Calendar 84’, 1984). Her first work, the short story collection Yhden yön pysäkki (‘One-night stand’) was published in 1985 and achieved considerable success. More…

After thirty years

Issue 1/1987 | Archives online, Fiction, Prose

This, the very first Finnish science fiction story, is an extract from Viktor Pettersson’s (1849-1919) Efter trettio år (‘After thirty years’), published in 1886. Introduction by Matti Apunen

On 31 August 1916 father and daughter went up on the ‘deck’ of the air balloon Atlantic. Atlantic was just one of the comfortably furnished air vehicles that plied the regular route between the New and Old Worlds. Pleasure trips between these continents were now made, preferably, by air balloon rather than by ship, because the journey took half the time – a mere three days; and this despite the fact that the standards of comfort in ships were now excellent, since they were made of cardboard and furnished with electric motors. In addition, air balloon travellers avoided sea-sickness and the associated unpleasantnesses. Of course, they did suffer from ‘air­sickness’, but the symptoms of this disease made themselves felt in a much more bearable form. For they actually made the sufferer happy, enthusiastic and friendly, so that he wanted to embrace the Lord and the whole world. Dried-up and creaky old bachelors became as lovable and sympathetic as confessors who have made their vow of celibacy; spiteful and pompous wives and spice-selling madames smelling of wormwood became in a second as devoted and sweet-natured as a mademoiselle in a shop selling drinking water. It was like being under the influence of some wonderful aphrodisiac. More…