This 'n' that

Coming up…

Coming up…

Horsepower: an essay by Katri Mehto

More...

Too much, too soon?

Too much, too soon?

Sex, teen books & the city?

More...

Helsinki: World Design Capital 2012

Helsinki: World Design Capital 2012

Building an open city? Helsinki 2012

More...

The fairest in the land

26 January 2012 | Children's books, Fiction

Two fables from Gepardi katsoo peiliin (‘The cheetah looks into the mirror’, Tammi, 2003). Illustrations by Kirsi Neuvonen. (More fables by Hannele Huovi here.)

Lizard

The air rippled above the pile of stones. The lizard twitched her hip and took up an s-shaped pose like an ordinary photo model. After a moment she changed her left side to a convex curve. The movement was quick and graceful; the lizard’s tail swished through a broad arc so quickly you could hardly see it. Her thin, blistery skin pressed against the surface of the stone. The lizard felt the rough, raised patterns through the thin skin of her belly. She felt unpleasant, but otherwise the place was good, and the lizard did not have the energy to look for a better one. She looked through her eyelashes at the fissured sky and saw the golden disc shining at the centre of the dome. She was happy. Everything in her life was good, the weather was pleasantly dry, the temperature exactly suitable. More…

Sound and meaning

20 January 2012 | Essays, Non-fiction

Harri Nordell's poem from Huuto ja syntyvä puu (‘Scream and tree being born’, 1996)

Translating poetry is natural, claims Tarja Roinila; it is a continuation of writing it, for works of poetry are not finished, self-sufficient products. But is the translator the servant of the meaning – or of the letter?

I am sitting in a cafe in Mexico City, trying to explain in Spanish what valokupolikiihko, ‘light-cupola-ecstasy’, means. And silmän valokupolikiihko, ‘the light-cupola-ecstasy of the eye’.

I take to praising the boundless ability of the Finnish language to form compound words, to weld pieces together without finalising the relationships between them, never mind establishing a hierarchy: the eye is a light-cupola, the eye is ecstatic about light-cupolas, light creates cupolas, the cupola lets out the light, the eye, in its ecstasy, creates a light-cupola. More…

Once upon a time…

13 January 2012 | Articles, Non-fiction

Sari Airola's illustration in Silva och teservisen som fick fötter (‘Silva and the tea set that took to its feet’, Schildts) by Sanna Tahvanainen

The future of book publishing is not easy to predict. Books for children and young people are still produced in large quantities, and there’s no shortage of quality, either. But will the books find their readers? Päivi Heikkilä-Halttunen takes a look at the trends of 2011, while in the review section we’ve picked out a selection of last year’s best titles

The supply of titles for children and young adults is greater than ever, but the attention the Finnish print media pays to them continues to diminish. Writing about this genre appears increasingly ghettoised, featuring only in specialist publications or internet chat rooms and blogs.

Yet, defying the prospect of a recession, Suomen lastenkirjakauppa, a bookshop specialising in children’s literature, was re-established in central Helsinki in autumn 2011, following a ten-year break. Pro lastenkirjallisuus – Pro barnlitteraturen ry, the Finnish society for the promotion of children’s literature, has been making efforts to found a Helsinki centre dedicated to writing and illustration for children. The society made progress in this ambition when it organised a pilot event in May 2011. More…

Hatefully yours

23 December 2011 | Non-fiction, Tales of a journalist

Illustration: Joonas Väänänen

In the new media it’s easy for our pet hatreds to be introduced to anyone who is interested. And of course everyone is interested, how else could it be? Jyrki Lehtola investigates

Twitter, Facebook, Twitter, Twitter, Twitter, Facebook, Twitter, how can we get the revenue model to work by using our old media, Twitter, Facebook, Twitter, Twitter, hey, what about that revenue model of ours, Twitter.

The preceding is a poignant summary of what the Finnish media was like in 2011 when the rules of the game changed like they have changed every year. And we still don’t even fully understand what the game is supposed to be. More…

The balance of grief

19 December 2011 | Authors, Reviews

Henriikka Tavi. Photograph: Heini Lehväslaiho

In recent years volumes of contemporary Finnish poetry have offered readers the chance to enjoy excellent cover artwork. Right down to the typographical layout, the visual aspects of recently published volumes of poetry – by small and large publishers alike – have turned these books into highly refined, almost holistic works of art.

In such a way the poetics of the language and, in particular, the thematic starting point of the poems are lent a platform that both enhances and strengthens them.

Decorated with images of butterflies, the mournful grey jacket sleeve of Toivo (‘Hope’, Teos 2011), the third volume of poetry by Henriikka Tavi (born 1978), conceals the book’s bright yellow covers and an illuminated woodland path winding its way across them.

In this way the troubled central theme of this multi-disciplinary, collage-style work is immediately reflected in Camilla Pentti’s cover design. More…

Leave and stay

19 December 2011 | Fiction, poetry

Butterflies, metamorphoses, burial and remembering are the recurrent images in Henriikka Tavi’s third collection, entitled Toivo (‘Hope’). Introduction by Mervi Kantokorpi

Poems from the collection Toivo (‘Hope’, Teos, 2011)

Mourning cloak

I will tell you, though you cannot hear it.
This is a story that you will come to forget.
I have gone, but there is no departure. And as
the meadow of absence begins to lapse into grief:
Do not grieve.

I was here a moment ago and
soon will be between the dermis and the epidermis.
I stand in a row behind myself; I am a memory of you.
Oh, you weak spark! You powerful
desire to turn into a fortune!
You were the crowd in my head.

I am serious, you only imagine me.
Don’t disappear. Leave and stay.
I’ll be no further than this. More…

Funny peculiar

9 December 2011 | Articles, Non-fiction

Samuel, the creation of Tommi Musturi (featured in Books from Finland on 7 May, 2010, entitled ‘Song without words’)

Comics? The Finnish word for them, sarjakuva, means, literally, ‘serial picture’, and lacks any connotation with the ‘comic’. The genre, which now  also encompasses works called graphic novels, has been the subject of celebrations this year in Finland, where it has reached its hundredth birthday. Heikki Jokinen takes a look at this modern art form

Comics are an art form that combines image and word and functions according to its own grammatical rules. It has two mother tongues: word and image. Both of them carry the story in their own way. Images and sequences of images have been used since ancient times to tell stories, and stories, for their part, are the common language of humanity. The long dark nights of the stone age were no doubt enlivened by storytellers.

One of the pioneers of comics was the Swiss artist Rodolphe Töpffer. As early as 1837, he explained how his books, combinations of images and words, should be read: ‘This little booklet is complex by nature. It is made up of a series of my own line drawings, each accompanied by a couple of lines of text. Without text, the meaning of the drawings would remain obscure; without drawings, the text would remain without content. The whole gives birth to a sort of novel – but one which is in fact no more reminiscent of a novel than of any other work.’ More…

Round and round

2 December 2011 | Essays, Non-fiction

In this essay, Olli Löytty imagines himself in a revolving door that is able to spin his old family home and its inhabitants backwards in time – as far as prehistory. In addition to his own family’s past, Löytty zooms back into the history of the world’s great changes, for a moment playing the part of a cosmic god examining our globe

An essay from Kulttuurin sekakäyttäjät (‘Culture-users’, Teos, 2011)

If a film camera had stood outside my home from the time when it was built, I would rewind the movie it made from the end to the beginning. The story would begin with my children, one autumn morning in 2011, walking backwards home from school. The speed of the rewind would be so fast that they would quickly grow smaller; I, too, would get thinner and start smoking. I would curiously seek out the point where my wife and I are seen together for the last time, stepping out of the front door, back first, and setting out on our own paths, to live our own separate young lives.

At that time my grandmother still lives in the house with her two daughters and their husbands, and lodgers upstairs. The next time I would slow the rewind would be the point where, at the age of 18, finally move out of the house. The freeze-frame reveals a strange figure: almost like me, but not quite. In the face of the lanky youth I seek my own children’s features.

When I let the film continue its backwards story, I seek glimpses of myself as a child. Even though we lived in distant Savo [in eastern Finland], we went to see my grandmother in the city of Tampere relatively often. We called her our Pispala grandmother, although her house was located to the west of the suburb limit, in Hyhky. I follow the arrival of my grown-up cousins, their transformation into children, the juvenation of my grandmother and her daughters, the changing lodgers. At some point the film becomes black-and-white. More…

All beauty

17 November 2011 | Authors, Reviews

Bo Carpelan. Photo: Ulla Montan

The epigraph to Bo Carpelan’s prose work, Blad ur höstens arkiv. Tomas Skarfelts anteckningar (‘Leaves from autumn’s archive. The notes of Tomas Skarfelt’) is a quotation from Goethe: Zum Erstaunen bin ich da (‘To marvel I am here’). The world is a wonder to behold, one’s curiosity ought to be satisfied with less. It could stand as a motto for the whole of Carpelan’s literary work.

That work is now complete. Bo Carpelan died in February this year at the age of 84. He had made his debut in 1946 with the poetry collection Som en dunkel värme (‘Like an obscure warmth’).

In his prose as in his poetry, Carpelan built on a process of heightened and unconditional perception. Where others see only trees or forest, he saw a complex, branching light. His poetic ‘I’ could even watch itself perceiving, as when one autumn evening Tomas Skarfelt writes of a long-eared owl: ‘The yellow eyes looked at me attentively for a moment: a rather large, feather-clad camera.’ Carpelan often complained of having a poor memory, but it was a photographic one. More…

Autumn’s child

17 November 2011 | Fiction, Prose

Extracts from Bo Carpelan’s novel Blad ur höstens arkiv. Tomas Skarfelts anteckningar (‘Leaves from autumn’s archive. The notes of Tomas Skarfelt’). Introduction by Clas Zilliacus

When I took my first walk here in Udda, along the road down to the end of the bay, my legs wanted to go left up to the forest, while I strove to walk straight ahead. It was an unsteadiness reminiscent of being slightly drunk. A slight vertigo I have already noticed before. Trees soughed through me and the water of the bay tasted almost like salt on my lips. All sorts of things try to pass straight through me nowadays. I am becoming a general store. The few people I know go there and choose, and I try to sell. Most of it is old memories with attendant dust. They are in no chronological order at all, and make involuntary, rapid leaps, like kangaroos. Even when I went to school they hopped around. They forced me to learn my lessons by heart. They continued to skip over me at university and added an extra complexity to my studies in general history: concentrate of reign lengths.

And if I followed my legs and gave not a damn about my dead straight road? Digressions from what was planned provided me later on with my best experiences, and coincidences were grains of gold. Improvisations were lucky throws, or disasters. Afterwards came the restrictions, the constructions, the architecture. Now only that squared-paper notebook remains with its pitfalls. The uncertainty is sometimes imperceptible, but is there: Am I not superfluous? Are not my legs somewhat irrational? More…

Out of my hands

10 November 2011 | Articles, Non-fiction

Who's been eating my porridge? From ‘English Fairy Tales’ by Flora Annie Steel (1918), illustrated by Arthur Rackham. The Project Gutenberg e-Book

In the classic fairy-tale, on finding their belongings were not as they had left them, the three bears exclaimed: ‘Who’s been eating my porridge?’ When our technology correspondent Teemu Manninen found someone else’s underlinings in the electronic text he was reading, he wondered: ‘Who’s been tampering with my ebook?’ Which led him to ponder how similar books and their virtual counterparts really are – and could his ebook really be called ‘his’?

A few months ago I was reading an ebook on my iPad when I came across an underlined passage. For a moment I felt strangely disturbed. My initial thought was that I had not made the underlining, and therefore this had to be a glitch, an error in the computer program that was the book, which meant that there was something wrong with my book. What made this thought disturbing was the realisation that the kinds of harm that can befall digital books – and the measures that one can take to prevent them – are no longer ‘in my hands’: that the book is no longer physical, but virtual. More…

Snowbirds

2 November 2011 | Extracts, Non-fiction

The short winter days of the northerly latitudes are made brighter by snow cover, which almost doubles the amount of available light. Reflection from the snow is an aid for photographers working outdoors in winter conditions. A new book, entitled Linnut lumen valossa (‘Birds in the light of snow’), presents the best shots by four professionals, Arto Juvonen, Tomi Muukkonen, Jari Peltomäki and Markus Varesvuo, who specialise in patiently stalking the feathered survivors in the cold

The photographs and texts are from the book Linnut lumen valossa (‘Birds in the light of snow’, edited by Arno Rautavaara. Design and layout by Jukka Aalto/Armadillo Graphics. Tammi, 2011)

Snowy owl. Photo: Markus Varesvuo, 2010

More…

Blog-jam

24 October 2011 | Authors, Reviews

Jouni Tossavainen. Photo: Like

Poet and writer Jouni Tossavainen has directed his verbal curiosity towards blog writing in his eighth prose work, entitled Sivullisia (‘Outsiders’, Like, 2011); it consists of a collection of (fictional) blog posts, which seem to contain plenty of junk as well as treasures.

The book is a dizzying linguistic playground; it includes posts, around a page in length, from 157 ‘outsiders’. Escaping the familiar structures of language usage gives rise to snapshots of estrangement.

The narrator of the book claims to have assembled his material from a collection of blog posts received from the greater Helsinki region. Individual fragments of views and facts are like codes that have lost what they were meant to unlock. Mocking, satirical jibes emerge from the texts, accompanied by a sneaking suspicion of understanding and solace, as there ought to be in a true carnival. More…

The joy of work

24 October 2011 | Fiction, Prose

Short prose from Sivullisia (‘Outsiders’, Like, 2011). Introduction by Teppo Kulmala

Since I’ve been unemployed, I started a blog called Outsiders. It soon came to serve as work, and I became dependent on its benefits. Although describing being an outsider helped to anaesthetise me, and verbalising all of my afternoons didn’t even take up all my time, the feedback that came in was reward enough. I wouldn’t have taken any other reimbursement anyway because of the restrictions set on recipients of government benefits. Increasingly frequently I found myself longing for more. Even a short blog comment about being an outsider felt even truer than what I with my self-employed, jobless person’s competence was able to achieve in relation to being sidelined as an unemployed person, regardless of what kind of manager I had been in my previous life. When asking for more accounts of other people’s well-being, I wanted them to use their own names. I justified this because I did not want to read lies, which often come from and lead to chatter in cafés and on the web. Apart from the pure enjoyment of being present, using one’s own name – even in wrong-headed topics or notions – makes it easier to approach the harsh laws of the working world. When one knows that by using one’s own signature one is dragging one’s family into the mire, including those who have gone before and those yet to come, one is able to blaze trails along which one can outflank the passive to activate another, equally unemployed. I did not place any further requirements on the other commenters besides first name and surname, as the rules had been drawn up by professionals in their own field. The regulator’s work also requires skill, if not a tremendous craving, for damming up another flood of text so that one’s own advantages do not have a chance to dry up. To facilitate reading for myself and others, I introduced only a couple of restrictions, which I imagined that I, too, would be able to adhere to. Only one side of a sheet of A4 was to be used – that is, one page – and what people wrote had to be true. Truth, beauty and quality ensured that everyone would begin what they had to say by writing about their current work. More stories, anecdotes, even poems piled up than the law permits me to read – much less compile – during working hours. For this book I have selected only 157 stories from the Greater Helsinki area for the sake of efficiency. The faster you can read the work, the less time it will distract you from your main job. I chose to limit things to the capital area so that the stories about well-being from individuals linked to this place would seem to form a more integral work, or document at least, about what was happening in the Big H, the centre of the nation, at the start of the millennium. I will publish the tales of work from beyond the outer ring road at some later stage, if I manage to come to an agreement with the writers concerning intellectual property rights. More…

Are we stupid or what?

14 October 2011 | Non-fiction, Tales of a journalist

Are we dumbed down by the Internet? Jyrki Lehtola takes a look at who might be to blame

Because I am not a historian and Googling this topic would take more than two clicks, I do not know whether Gutenberg was accused of ruining the future of young people and making adults even stupider.

There would have been reason to. The invention of the printing press took us away from what is truly important. The world was better before Gutenberg.

People knew themselves and each other; they were connected to nature and what really matters. After Gutenberg invented the printing press, those poor people were forced to read books, creating an ever-worsening state of helplessness. More…