Search results for "2010/02/2011/04/2009/10/writing-and-power"
Heikki Hiilamo: Kuoleman listat. Suomalaisten salainen apu Chilen vainotuille [Death lists. Secret assistance of the Finns to Chilean dissidents]
17 September 2010 | Mini reviews, Reviews
Kuoleman listat. Suomalaisten salainen apu Chilen vainotuille
[Death lists. Secret assistance by Finns to Chilean dissidents]
Helsinki: Otava, 2010. 362 p., ill.
ISBN 978-951-1-24003-7
€ 32, hardback
The 1973 Chilean coup that ousted President Salvador Allende, and the subsequent persecution of dissidents, forced Allende’s supporters to seek asylum in foreign embassies. A number of refugees climbed over the wall of the Santiago home of Finland’s chargé d’affaires, Tapani Brotherus. As the Finnish official line of neutrality was to avoid interfering in the internal affairs of other countries, Brotherus was taking a great personal risk, by allowing this, and keeping it secret from the Finnish Ministry of Foreign Affairs. With the help of the embassy’s undersecretary and the East German diplomat Arnold Voigt, he and his wife succeeded in helping some 2, 200 people to leave Chile. Brotherus also helped 182 political refugees to obtain asylum in Finland. Heikki Hiilamo, who is now Research Professor at Kela, the Social Insurance Institution of Finland, describes the background of the Chilean dictatorship and the development of the broad-based solidarity movement, which has been characterised as one of the central formative experiences of the generation that grew up in 1970s Finland. The movement’s activists included future Finnish presidents Mauno Koivisto and Tarja Halonen, as well as the future Nokia CEO Jorma Ollila.
Anja Snellman: Parvekejumalat [Balcony gods]
30 September 2010 | Mini reviews, Reviews
Parvekejumalat
[Balcony gods]
Helsinki: Otava, 2010. 316 p.
ISBN 978-951-1-22756-4
€ 31.80, hardback
The theme of this novel is delicate and still largely silenced: the collision between the cultures of Muslim immigrants and the local population. Immigration into historically homogeneous Finland is a comparatively newer phenomenon than in many other European countries. Like other teenage girls, the Somali girl Anis dreams about partying, boys and a future, which completely deviaties from the customs and ideals of her patriarchal Muslim family. Her counterpart, the Finnish girl Alla, wishes to convert to Islam, because she has found herself suffering at home from the consequences of Western ‘freedom’ and is left with a feeling of devastating insecurity. Islamic culture’s halal and haram (strictly ‘good’ and ‘bad’) crushes or is crushed in Finnish life. The provocative contrasts and solutions presented in Snellman’s novel (her 19th) appear occasionally overemphasised. In defending the right of women to determine their own lives, Snellman (born 1954) deals Anis an extraordinarily tragic fate.
The naked truth
18 January 2011 | This 'n' that

Out with the truth: sauna camaraderie in the film Steam of Life. Photo: Oktober
Finnish men don’t usually open up about much, it’s generally thought, as they don’t like to speak about feelings.
But in the sauna, it’s different. Intimacies are revealed in its soft steam, by men who sit there quietly and give voice to the sorrows of their lives.
In Miesten vuoro / Steam of Life, a full-length documentary film by two directors, Joonas Berghäll and Mika Hotakainen which premiered in March 2010, Finnish men both talk and weep. They have gained considerable popularity among audiences in Finland and abroad.
A naked guy sits on a wooden bench in the steam or outside the sauna building (which could be an old wooden hut in the countryside, a modern city sauna or some odd construction serving the purpose) with a bottle of beer in his hand, and tells the man sitting next to him in earnest about his dead child, new wife, or the death of his mother: the great sorrows or joys of his life.
Water, fire, bare skin and no ornaments: vulnerability. He can be a war veteran or a younger man, lonely or happily married. But he talks, cleansing himself both physically and mentally.
Steam of Life has so far been seen by approximately 50,000 people in Finland, and the DVD has sold more than 28,000 copies. It is the first Finnish documentary to compete for the Academy Award for Best Foreign Language Film. The Oscar nominees will be published on 25 January, with the award ceremony taking place at the end of February.
Steam of Life has won prizes both in Finland and abroad: in Tel Aviv, Warsaw, Pärnu in Estonia, Germany (DOK Leipzig where it won a Silver Dove) and Portugal. It received a Special Jury Mention at the Silverdocs documentary film festival in the United Sates and the Prize of the Interreligious Jury at the Visions du Réel festival in Switzerland. It will continue its tour of film festivals this year; see the trailer here.
The DOK Leipzig jury commented: ‘The film, deliberately set in an original Finnish situation – a sauna, opens a door into the intimate and hidden world of men’s fragility and vulnerability, turning the sauna into a place where naked truth is told by naked men. The film bends together tragic and comic….’
Mies ei puhu eikä pussaa is a saying; we’d translate this as ‘a Finn neither speaks nor snogs’, Finn referring to a male person. But the times, they are a-changing, it seems.
Cool, not ice-cool
17 October 2013 | This 'n' that

Getting ready: book fair scenery, 2013. Photo: FILI
The Finnish book world is preparing for the big event of ‘F14’: Finland will appear as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair in October next year.
The slogan for this enterprise is Finnland. Cool.
The coordinating organ is FILI, the Finnish Literature Exchange, a part of the Finnish Literature Society. Co-operating with FILI are three ministries, literary organisations and publishers, the Finnish Embassy and Finnland-Institut in Berlin and the Goethe-Institut in Helsinki.
Last week a large proportion of the FILI staff – who now need to keep their cool for the next busy year – went to Frankfurt, and on 10 October (aptly, the memorial day of the national author Aleksis Kivi and also Finnish Literature Day) the press conference was opened by the Finnish Minister of Culture and Sport, Paavo Arhinmäki. On 13 October the 2013 Guest of Honour, Brazil, passed the baton to Finland. (More photographs here.)
The world’s largest book fair, Frankfurt, attracts some 300,000 visitors each year. Accessible to both professionals and the general public, the fair is also the biggest cultural event in Germany.
The Guest of Honour countries receive a vast amount of attention in the media, and the number of new translations from the respective languages into German, as well as other languages, will increase.

Finnland: arktik. Blondi. Cool. Demokratia. Einsam. Formula 1. Girji. Heimat. Ihminen. Joy…. Photo: FILI
The total Finnish budget for the years 2010–2015 is approximately four million euros, half of it money from the government. And the mission? Here are some warm words from the cool FILI agenda:
‘Why are Finns reading so much? Why are Finns so good at reading? Because we love it. Because reading plays such an important role in everyday life.
‘And because it is so important in Finland that everybody has access to reading – regardless of whether you are male or female, where you live, where you work, what your education or talent is. Fun, everyday life and for everyone – these are the main themes of the satellite programme for the Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair 2014.’
What Finland read in April…
18 May 2012 | In the news
…was Tuomas Kyrö mostly, it seems: at the top of the April list of best-selling fiction titles in Finland, compiled by the Finnish Booksellers’ Association, was his novel Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike (‘Taking offense: the brown sauce’, WSOY).
In March, Kyrö (born 1974) already featured twice on the list: his first novel about a 80-something man, Mielensäpahoittaja (‘Taking offense’, WSOY, 2010) was number two, and the newly-published sequel, Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike had shot up to sixth place. In April they changed places – with the audio book version of the brown sauce book at number five.
This mielensäpahoittaja, ‘he who takes offence’, lives in the countryside and opposes most of what a contemporary lifestyle has to offer. Finns are evidently highly amused by the opinions of this obstinate, grumpy old man. But the popularity of Kyrö’s literary creation may also be boosted by the fact that he currently takes part in a television talk show every week, entertaining the audience and his fellow guests with his often acerbic remarks.
A crime novel by Seppo Jokinen, Hervantalainen (‘The person from Hervanta’, Crime Time), occupied third place, Tarhapäivä (‘Kindergarten day’, Otava) by Eve Hietamies fourth.
On the non-fiction list Solzhenitsyn’s The Gulag Archipelago, republished by Silberfeldt in April, was already in third place; we published a news piece about it on 25 April.
The non-fiction list was topped by a new, controversial book by banker – and one of the richest men in Finland – Björn Wahlroos, Markkinat ja demokratia. Loppu enemmistön tyrannialle (‘Market and democracy. The end of the tyranny of the majority’, Otava). He favours the methods of Margaret Thatcher’s economic policy and opposes social benefits for the poor; according to him, the market economy is superior to democracy any time.
Life through the lens
22 December 2010 | Extracts, Non-fiction
Let’s go on a little pictorial journey in time with the photographer Erik Hägglund, whose camera went on clicking for 50 years: gentlefolk, peasants, children, old people and village views, beginning almost a hundred years ago in rural western Finland

Ladies in hats: in the 1920s Vörå hats were only used by gentlewomen (and smoking was perhaps a little risqué). Photo: Erik Häggblom
Blickfång. En tidsresa med Vöråfotografen Erik Hägglund (‘In focus. A journey in time with the photographer Erik Hägglund from Vörå’. Red. [Ed. by] Katja Hellman, Meta Sahlström & Monica West. Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2010
Old photographs may prove that what is utterly local can be perfectly universal.
That’s certainly the impression the reader gets by looking at the pictures taken by Eric Hägglund between 1910 and 1960.
The village of Vörå (in Finnish, Vöyri) on the west coast of Finland, near the Ostrobothnian city of Vasa (in Finnish, Vaasa) is traditionally mostly a Swedish-speaking community. Erik Hägglund, born 1884, lived, photographed and died there in 1962. More…
Government prize for translation 2012
14 September 2012 | In the news

Vladimír Piskoř. Photo: Charlotta Boucht
The Finnish Government Prize for the Translation of Finnish Literature of 2012 – worth €15,000 – was awarded to the Czech translator Vladimír Piskoř.
Piskoř (born 1960), graduated from the Charles University of Prague in 1984, majoring in Finnish. Since the early 1990s he has translated almost 30 titles, most by contemporary authors, including Kristina Carlson, Kari Hotakainen, Leena Krohn, Rosa Liksom, Asko Sahlberg, Juha Seppälä, Petri Tamminen and Maria Peura.
‘I personally am fond of the novels by Kari Hotakainen: I sometimes play with the idea of becoming a writer myself, and I find his style and themes particularly interesting. Kristina Carlson’s latest novel Herra Darwinin puutarhuri (‘Mr Darwin’s gardener’, 2010) is a truly inspiring work both as a reader and a translator,’ he says.
Piskoř is currently working on Kari Hotakainen’s novel Jumalan sana (‘The word of God’) and Leena Lander’s historical novel Käsky (‘Command’). In 2006 he was awarded the Czech translators’ special prize for the novel Höyhen (‘Feather’) by Asko Sahlberg.
Vladimír Piskoř received his award in Helsinki on 10 September from State Secretary Jarmo Lindén; he thanked Piskoř for the work he has done for the last twenty years, particularly in the field of contemporary Finnish fiction.
The prize has been awarded – now for the 38th time – by the Ministry of Education and Culture since 1975 on the basis of a recommendation by FILI – Finnish Literature Exchange.
Markku Kuisma: Sodasta syntynyt [Born of war]
8 April 2011 | Mini reviews, Reviews
Sodasta syntynyt. Itsenäisen Suomen synty Sarajevon laukauksista Tarton rauhaan 1914–1920
[Born of war. The birth of independent Finland, from the shots fired in Sarajevo to the Treaty of Tartu, 1914–1920]
Helsinki: WSOY, 2010. 273 p.
ISBN 978-951-0-36340-9
€ 35, hardback
Professor Markku Kuisma investigates the route to Finland’s independence in the years from the outbreak of the First World War to the Treaty of Tartu in 1920. He disproves some commonly held beliefs about that era, which he maintains were adopted for reasons of political expediency – such as the idea that Finnish independence was the result of focused struggles by patriots. Kuisma claims that Finland in 1917–1918 was adrift, and the actions of the industrial barons around the time of the First World War had a greater impact on Finland’s status in the world than did the unfocused policies of the Finnish Senate. That was when the corporate structures that would shape Finland’s long-term future arose and trade agreements were set up. Bankers and business leaders were in the Senate as well, and the Finnish representatives who negotiated the Treaty of Tartu were chosen from the top ranks of Finnish commerce.
Translated by Ruth Urbom
Finland goes German
17 July 2009 | In the news

World of books: hustle and bustle at the Frankfurt Book Fair, 2008 - Photo: Fernando Baptista
Competition is hard in the book world, both nationally and internationally, so it’s big news that five years from now Finland will be the theme country at Frankfurt Book Fair, the world’s biggest encounter of those who work in the book publishing business.
Tuomas Kyrö: Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike [Taking offence: brown sauce]
25 April 2012 | Mini reviews, Reviews
Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike
[Taking offence: brown sauce]
Helsinki: WSOY, 2012. 130 p., ill.
ISBN 978-951-0-39079-5
€23.90, hardback
The most popular book by Tuomas Kyrö (born 1974), so far, has been his sixth novel, Mielensäpahoittaja (‘Taking offence’: literally ‘He who takes offence’, 2010). It has sold nearly 65,000 copies as a book and audiobook. The protagonist is a 80-something man, a sturdy old bear who lives in the countryside, now alone, because his demented wife has been taken into care and the children have long since left home. Kyrö inserts genuine humour into the monologues of his stubborn – but by no means simple – character, defiantly critical, opposing new gadgets, fads and all sorts of silly stuff of the contemporary society. In this sequel Kyrö still manages to entertain the reader with his detailed portrait: now Mr Grumpy has to learn to cook, because the food a paid helper brings in just isn’t good enough. With the potato as the cornerstone of his diet, he finally learns how to make good, fatty and salty meals of meat and veg. ‘One must remember what’s important in life, marriage and prostate problems. Time and patience.’ Illustrations remind the reader of the old times: photographs of television programmes and printed recipes from the 1960s and 1970s.
Kari Tarkiainen: Ruotsin Itämaa. Esihistoriasta Kustaa Vaasaan [Sweden’s Eastland. From prehistoric times to Gustav Vasa]
18 April 2013 | Mini reviews, Reviews
Ruotsin Itämaa. Esihistoriasta Kustaa Vaasaan
[Sweden’s Eastland. From prehistoric times to Gustav Vasa].
[Finlands svenska historia del 1: Sveriges Österland. Från forntiden till Gustav Vasa, 2008; Finland’s Swedish history vol. 1, translated into Finnish by the author]
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2010. 331 p., ill.
ISBN 978-951-583-212-2
€39.90, hardback
The historian and archivist Kari Tarkiainen is starting a four-volume series with the general title ‘Finland’s Swedish history’: it forms part of a project funded by Finland’s Swedish-language cultural organisations. This book examines Finland’s prehistoric, medieval and early modern periods, with special emphasis on the two-way relations between Swedes and Finns, and their mutual influence. Initially Finland’s annexation by Sweden from the 12th to the 14th century as ‘Österland’ (Eastland) was a process that involved many stages and also some belligerence, as the Republic of Novgorod in the east also laid claim to the region. Settlements of Swedish-speakers were established on the Åland islands and the coasts; the Swedish Catholic Church (replaced during the Reformation by the Lutheran Church) and the Swedish-language administrative and social system extended their influence on the country, even though Finnish remained the principal language of Finns. Finland remained part of Sweden until the early 19th century. Ruotsin Itämaa is a fascinating book, which draws on archeology, linguistics and onomastics, and is beautifully illustrated.
Translated by David McDuff
Lassi Saressalo: Pois Suomesta [Out of Finland]
12 July 2010 | Mini reviews, Reviews
Pois Suomesta – Suomesta paenneita, karkotettuja, väkisin vietyjä, laittomasti lähteneitä
[Out of Finland – refugees, deportees, abductees, illegal emigrants]
Tampere, Traff Kustannus, 2010. 297 p.
ISBN 978-952-99079-7-7
€ 29, hardback
Dr Lassi Saressalo, head of the Finnish Local Heritage Federation, has gathered a large collection of stories about people who were deported or abducted from Finland, or who fled as refugees. The examples relate to several periods of Finland’s history, including Swedish and Russian rule and the period since independence in 1918. People have had to leave Finland at different times for different reasons: some fled the cruelty of conquerors or conscription, others were forced to leave because of their political views or patriotic aims, either on their own initiative or by the government. The most recent cases discussed in the book date from the period following the end of the Second World War. The book is accompanied by a (Finnish-language) website, which provides additional background information on the events that are described as well as a forum for discussion.
Gustaf Mannerheim: Dagbok förd under min resa i Centralasien och Kina 1906–07–08 [Journal of my travels in Central Asia and China 1906–07–08]
11 February 2011 | Mini reviews, Reviews
Dagbok förd under min resa i Centralasien och Kina 1906–07–08, Vol 1–3
[Journal of my travels in Central Asia and China 1906–07–08, Vol. 1–3]
Redaktör [Edited by]: Harry Halén
Bildredaktör [Photo editor]: Peter Sandberg
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2010. 1,128 p., ill.
ISBN 978-951-583-196-5 (complete set)
€ 80, hardback
Carl Gustaf Mannerheim (1867–1951), a Finnish officer in the Imperial Russian Army, later Commander-in-Chief of the Finnish Army and President of Finland, undertook a military reconnaissance mission, posing as an academic researcher, to Central Asia and China in 1906–1908. His journey on horseback across Asia to Peking also generated a wealth of ethnographic material: field notes, photographs and artefacts. In his travel diaries, Mannerheim describes the landscapes as well as his diverse encounters with the inhabitants of the areas he travelled through. During his visit to a Tibetan monastery, Mannerheim was pelted with stones by pilgrims. He gave the Dalai Lama an automatic pistol as a gift. These journals are now being published in full for the first time in their original language, Swedish, including Mannerheim’s own notes concerning his military mission. The photographs, some of which have never been published before, show that Mannerheim was a skilled photographer. Harry Halén, an expert in Central Asian languages and cultures, has contributed an extensive preface and copious notes.
Translated by Ruth Urbom
Jukka Rislakki: Paha sektori. Atomipommi, kylmä sota ja Suomi [The sector of evil. The atomic bomb, the Cold War and Finland]
29 April 2011 | Mini reviews, Reviews
Paha sektori. Atomipommi, kylmä sota ja Suomi
[The sector of evil. The atomic bomb, the Cold War and Finland]
Helsinki: WSOY, 2010. 532 p., ill.
ISBN 978-951-0-36478-9
€ 39, hardback
This book explores the effects of the Cold War and nuclear weapons in Finland and northern Europe in the 1950s and 60s. The Finnish and US armies cooperated closely, without the consent – or even the knowledge – of the Finnish government and parliament. The Finns obtained intelligence on the Soviet Union for the Americans. The Finnish authorities provided around 100,000 aerial photographs of Finland to the US Air Force, and American planes used Finnish airspace to carry out surveillance of the USSR. The United States provided support to Finland by promoting trade between the two countries. When the Soviets carried out nuclear testing on the island territory of Novaya Zemlya, just 800 kilometres from Finland, in 1961, the CIA recommended the US launch a surprise nuclear attack on Novaya Zemlya as a show of force. That was never carried out, but radioactive fallout from the nuclear tests did spread over Finland – however, the Finnish authorities did not want to frighten people ‘unnecessarily’ by mentioning this. Rislakki’s book is based on previously secret archive materials, literature on the subject and interviews. It includes rare surveillance photographs and maps of possible bombing targets in Finland.
Translated by Ruth Urbom