Search results for "2011/04/matti-suurpaa-parnasso-1951–2011-parnasso-1951–2011"

Love is the only song

7 August 2014 | Fiction, poetry

Poems from Helise, taivas! Valitut runot (‘Ring out, sky! Selected poems’, Siltala, 2014). Introduction by Marja-Leena Mikkola

Who will tell me?

Who will tell me why white butterflies
strew the velvet skin of the night?
Who will tell me?
While people walk, mute and strange
and they have snowy, armoured faces,
such snowy faces!
and the eyes of a stuffed bird.

Who will tell me why in the morning, on the grass,
the thrushes begin their secret game?
Who will tell me?
While black soldiers stand at the gate
in their hands withered roses
such withered roses!
and broken tiger lilies.

Who will tell me, quietly in the sun’s shadow
how to bare my heart?
Who will tell me?
Come to me over the fields
Come close and softly
so softly!
Open the clothes of my heart. More…

Finland(ia) of the present day

2 December 2010 | In the news

Mikko Rimminen. Photo: Heini Lehväslaiho

The Finlandia Prize for Fiction 2010, worth €30,000, was awarded on 2 December to Mikko Rimminen (born 1975) ; his novel Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos) was selected by the cultural journalist and editor Minna Joenniemi from a shortlist of six.

Appointed by the Finnish Book Foundation, the prize jury (Marianne Bargum, former publishing director of Söderströms, researcher and writer Lari Kotilainen and communications consultant Kirsi Piha) shortlisted the following novels:

Joel Haahtela: Katoamispiste (‘Vanishing point’, Otava), Markus Nummi: Karkkipäivä (‘Candy day’, Otava), Riikka Pulkkinen: Totta (‘True’, Teos), Mikko Rimminen: Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos), Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes an artist’, Teos) and Erik Wahlström: Flugtämjaren (in Finnish translation, Kärpäsenkesyttäjä, ‘The fly tamer’, Schildts). Here’s the FILI – Finnish Literature Exchange link to the jury’s comments.

Joenniemi noted the shortlisted books all involve problems experienced by people of different ages. How to be a consenting adult? How do adults listen to children? Contemporary society has been pushing the age limits of ‘youth’ upwards so that, for example, what used to be known as middle age now feels quite young. And, for example, in Erik Wahlström’s Flugtämjaren (now also on the shortlist for the Nordic Literature Prize 2011) the aged, paralysed 19th-century author J.L. Runeberg appears full of hatred: being revered as Finland’s national poet didn’t make him particularly noble-minded.

According to Joenniemi, Rimminen’s novel ‘takes a stand gently’ in its portrayal of contemporary life – in a city where a lonely person’s longing for human contacts takes on tragicomical proportions. Joenniemi finds Rimminen’s language ‘uniquely overflowing’. Its humour poses itself against the prevailing negative attitude, turning black into something lighter.

Rimminen has earlier published two collections of poems and two novels (Pussikaljaromaani, ‘Sixpack novel’, 2004, and Pölkky, ‘The log’, 2007) . Pussikaljaromaani has been translated into  Dutch, German, Latvian, Russian and Swedish.

Solzhenitsyn and Silberfeldt: Sofi Oksanen publishes a best-seller

25 April 2012 | In the news

Nobel Prize 1970: Aleksandr Solzhenitsyn

After falling out with her original publisher, WSOY, in 2010, author Sofi Oksanen – whose third novel, Puhdistus (Purge, 2008), has become an international best-seller – has founded a new publishing company, Silberfeldt, in 2011, with the aim of publishing paperback editions of her own books. Its first release was a paperback version of Oksanen’s second novel, Baby Jane.

Oksanen’s new novel, Kun kyyhkyset katosivat (‘When the pigeons disappeared’), again set in Estonia, will appear this autumn, published by Like (a company owned by Finnish publishing giant Otava).

However, in April Silberfeldt published a new, one-volume edition of the autobiographical novel The Gulag Archipelago by the Nobel Prize-winning author Alexandr Solzhenitsyn. This massive book was first published in the West in 1973, in the Soviet Union in 1989.

A Finnish translation was published between 1974 and 1978. Back in those days of Cold War self-censorship, Finnish publishers felt unable to take up the controversial book, and the first volume was eventually printed in Sweden. The work, finally published in three volumes, has long since been unavailable.

This time the 3,000 new copies of Solzhenitsyn’s tome sold out in a few days; a second printing is coming up soon. Oksanen regards the work as a classic that should be available to Finnish readers.

 

Jouko Halmekoski: Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa [The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]

17 November 2011 | Mini reviews, Reviews

Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa
[The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]
Helsinki: Ajatus Kirjat, Helsinki, 2011. 225 p., ill.
ISBN 978-951-20-8391-6
€ 26, hardback

Auctions of people were at their most widespread in Finland in the 1870s and 1880s; ‘auctioned paupers’ were entrusted for a year at a time to the one who put in the lowest bid for the pauper’s upkeep, then recompensed by the local authority. The people who were auctioned off included children, the elderly, disabled and mentally ill people. These auctions were banned in 1923, but they continued for some time thereafter. Although the practice was widely known about, the paupers’ shame prevented much discussion of the subject. Those who wished to provide help to people  in need were probably greatly outnumbered by those who sought to benefit from their plight. In most cases, orphaned children ended up being auctioned off. Children born out of wedlock were another significant group. Jouko Halmekoski advertised in the newspapers in order to trace the lives and descendants of those who were auctioned off. Not all the auctioned paupers’ histories are tales of horror: this book, consisting of 25 of them, also includes stories of children who were treated well.
Translated by Ruth Urbom

Jaakko Blomberg: Vakauden kaipuu. Kylmän sodan loppu ja Suomi [Longing for stability. Finland and the end of the Cold War]

2 November 2011 | Mini reviews, Reviews

Vakauden kaipuu. Kylmän sodan loppu ja Suomi
[Longing for stability. Finland and the end of the Cold War]
Helsinki: WSOY, 2011. 696 p., ill.
ISBN 978-951-0-37808-3
€ 37, hardback

From Finland’s perspective, the termination of the Cold War era encompassed three significant processes: the Soviet Union’s policy of perestroika, or reform, and the disintegration of its empire; the end of the international arms race and the rise of joint security as a policy aim of the superpowers; and increasing European integration. This book devotes individual chapters to two phases of Finnish foreign policy – interpretation of the Paris Peace Treaty and Finland’s withdrawal from the Agreement of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, which it had signed with the Soviet Union in 1948. The second part of the book focuses on the years 1992–94, when Finland applied to become a member of the European Union and forged relations with the new Russia. Finland’s position in those years was defined by Mauno Koivisto, a cautious president, whose memoirs have served as a key source of material for Blomberg. The negotiations surrounding the region of Karelia, which was ceded to the Soviet Union after the war, are illuminated further here. As a Finnish ambassador, Blomberg served in key roles within the Ministry for Foreign Affairs from the late 1980s to the early 21st century.
Translated by Ruth Urbom

Panu Rajala: Naisten mies ja aatteiden. Juhani Ahon elämäntaide [A ladies’ man of ideas. Juhani Aho’s art of living]

26 January 2012 | Mini reviews, Reviews

Naisten mies ja aatteiden. Juhani Ahon elämäntaide
[A ladies’ man of ideas. Juhani Aho’s art of living]
Helsinki: WSOY, 2011. 441 p., ill.
ISBN 9789510374412
€ 35, hardback

Of Juhani Aho (1861–1921) it is said that he created what have proved to be the most enduring descriptions of how traditional Finland began to be modernised; his most famous book is the novella Rautatie (‘The railway’, 1884) which portrays the arrival of the railway in the Finnish countryside. This new biography also shows once again how many international influences can be found in the work of Aho, who is often called a national author. Aho was active in student politics, and as a newspaper journalist. He was nominated for the Nobel Literature Prize twelve times, but for various reasons, some of them connected with language politics, lobbying on his behalf was not successful. Aho developed Finnish prose, bringing to it realism and impressionistic style. His experiences during a visit to Paris in 1889 form the basis of his novel Yksin (‘Alone’), which caused a stir in part because of its erotic flavour. This book by the author and literary scholar Panu Rajala provides a versatile insight into Aho’s personal story, the world of his ideas, his opinions on art, and his complex relationships.
Translated by David McDuff

Jussi T. Lappalainen: Kuninkaan viimeinen kortti [The king’s last card]

28 October 2011 | Mini reviews, Reviews

Kuninkaan viimeinen kortti. Viipurinlahden ja Ruotsinsalmen meritaistelut 1790
[The king’s last card. The naval battles of Viipurinlahti and Ruotsinsalmi 1790]
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011. 214 p., ill.
ISBN 978-952-222-230-5
€ 44, hardback

The War of Gustav III (1788–1790) was a conflict between Sweden and Russia whose aim was to regain the Baltic lands and the eastern areas of Finland for Sweden. The war plan was based on a manoeuvre strategy considered ideal from the end of the15th century in which the aim was to achieve the desired outcome by deploying one’s own forces in such a way that the enemy was forced to surrender without fighting. A substantial part of the Swedish forces were made up of an impressive navy which was nevertheless surrounded by the Russians. The king’s trump card was his archipelago fleet, which managed to defeat the Russians completely on 9 July 1790. The battle of Ruotsinsalmi was, in terms of the number of vessels involved, one of the largest naval battles ever waged. Its anniversary is celebrated as the anniversary of the Finnish naval forces. The book traces the background of the reasons for the outbreak of the war and its consequences and describes the vessels weaponry and tactics. Included are numerous contemporary maps and battle paintings. Translated by Hildi Hawkins

Make or break?

17 November 2011 | This 'n' that

Two tax collectors: anonymous painter, after Marinus van Reymerswaele (ca. 1575–1600). Musée des Beaux-Arts de Nancy. Wikimedia

In Finland, tax returns are public information. So, every November the media publish lists of the top earners in Finland, dividing them into the categories of earned and investment income. Every November it is revealed who are millionaires and who are just plain rich.

The Taloussanomat (‘The economic news’) newspaper offers a list (Finnish only) of the 5,000 people who earned most last year (in terms of both earned and investment income, together with the proportion of income they have paid in tax). You can also search lists of various status and professions: rock/pop stars, media, sports, MPs, celebrities, politicians of various political parties…

So let’s take a look at Taloussanomat’s selected list of authors:  number one is the celebrity author Jari Tervo (309,971 euros, tax percentage 45); number two, the internationally famous Sofi Oksanen (302,634 euros, 46 per cent); the next two are Sinikka Nopola, writer of children’s books, (264,000) and Arto Paasilinna (262,300; now after an illness, retired as a writer), translated into more than 30 languages since the 1970s. (The film critic and author Peter von Bagh made almost 900,000 euros – not by writing books, but by selling his share of a music company to an international enterprise.)

As tax data are public in Finland, there’s vigorous and decidedly informed public debate on how much money, for example, directors of public pension institutions and government offices or ministers and other top politicians are paid, and how much they should be paid: what is equitable, what is reasonable? A million dollar question indeed…

Among the European Union countries, it is only in Finland, Sweden and Denmark that there is no universal minimum wage. Here, wages are determined in trade wage negotiations. The average monthly salary in the private sector in 2010 was approximately 3,200 euros. In contrast to that, Olli-Pekka Kallasvuo, the Nokia CEO and President, who tops the 2010 tax list, earned a salary of 8 million last year, because – and precisely because – he was sacked (and replaced by the Irishman Steven Elop).

The CIA’s Gini index measures the degree of inequality in the distribution of family income in a country. The more unequal a country’s income distribution, the higher is its Gini index. The country with the highest number is Sweden, 23; the lowest, South Africa, 65 (data from both, 2005). Finland’s figure is 26.8 (2008), Germany 27 (2006), the European Union’s 34. The United Kingdom stands at 34 (2005), and the USA at 45 (2007). The figure in Finland seems to be on the rise though, as the figure back in 1991 was 25.6.

There’s been plenty of research and debate on economic inequality and the ways it harms societies. This link takes you to a fascinating video lecture (July 2011 – now seen by almost half a million people) by Richard Wilkinson, British author, Profefssor Emeritus of social epidemiology.

Sound and meaning

20 January 2012 | Essays, Non-fiction

Harri Nordell’s poem from Huuto ja syntyvä puu (‘Scream and tree being born’, 1996)

Translating poetry is natural, claims Tarja Roinila; it is a continuation of writing it, for works of poetry are not finished, self-sufficient products. But is the translator the servant of the meaning – or of the letter?

I am sitting in a cafe in Mexico City, trying to explain in Spanish what valokupolikiihko, ‘light-cupola-ecstasy’, means. And silmän valokupolikiihko, ‘the light-cupola-ecstasy of the eye’.

I take to praising the boundless ability of the Finnish language to form compound words, to weld pieces together without finalising the relationships between them, never mind establishing a hierarchy: the eye is a light-cupola, the eye is ecstatic about light-cupolas, light creates cupolas, the cupola lets out the light, the eye, in its ecstasy, creates a light-cupola. More…

Jari Tervo: Layla

28 October 2011 | Mini reviews, Reviews

Layla
Helsinki: WSOY, 2011. 361 p.
ISBN 978-951-0-38277-6
31 €, hardback

Social reality has stepped firmly into contemporary Finnish literature. Many of the new novels deal with economic inequality, immigration, prostitution or human trafficking. In his 13th novel Jari Tervo (born 1959) deals with them all. Layla is a young Kurdish girl whose cruel fate is about to be decided by the men of her family in Turkey. When she flees, Layla ends up in faraway Finland as a prostitute. Another storyline portrays a Finnish woman, Helena, who sells herself in part voluntarily. Tervo shows himself to be a feminist; the men he describes are cold tyrants who see a woman’s body as an object of lust and as merchandise. The novel is tragic and defiant, but also amusing and lively. Tervo’s style involves surprises and ingenious tricks, of which towards the end of the book there are slightly too many. Layla contains a good deal of information about Turkey, Kurdish culture and the people smuggling that takes place on the outer borders of the European Union. Some of the details have already been shown to be inaccurate, but this does not reduce the distressing quality of this story of a human fate.
Translated by David McDuff

Funny peculiar

9 December 2011 | Articles, Comics, Non-fiction

Samuel, the creation of Tommi Musturi (featured in Books from Finland on 7 May, 2010, entitled ‘Song without words’)

Comics? The Finnish word for them, sarjakuva, means, literally, ‘serial picture’, and lacks any connotation with the ‘comic’. The genre, which now  also encompasses works called graphic novels, has been the subject of celebrations this year in Finland, where it has reached its hundredth birthday. Heikki Jokinen takes a look at this modern art form

Comics are an art form that combines image and word and functions according to its own grammatical rules. It has two mother tongues: word and image. Both of them carry the story in their own way. Images and sequences of images have been used since ancient times to tell stories, and stories, for their part, are the common language of humanity. The long dark nights of the stone age were no doubt enlivened by storytellers.

One of the pioneers of comics was the Swiss artist Rodolphe Töpffer. As early as 1837, he explained how his books, combinations of images and words, should be read: ‘This little booklet is complex by nature. It is made up of a series of my own line drawings, each accompanied by a couple of lines of text. Without text, the meaning of the drawings would remain obscure; without drawings, the text would remain without content. The whole gives birth to a sort of novel – but one which is in fact no more reminiscent of a novel than of any other work.’ More…

Between life and death

23 September 2011 | Authors, Reviews

Gösta Ågren. Photo: Studio Paschinsky

The latest poems by Gösta Ågren, in the collection I det stora hela (‘On the whole’, Söderströms, 2011), are a continuation of the poet’s lifelong striving to unite the realm of private and personal experience with the domain of the shared, the social and the universal.

Ågren, born in 1936 in Ostrobothnia, on the west coast of Finland, has published twenty-eight collections of poetry. I det stora hela is the latest in an apparently inexhaustible series of books that reflect upon life and death, mostly in terse, aphoristic blocks that are hewn out of the poet’s own existence.

In the background of nearly all his poems is an Ostrobothnian childhood which, in its remoteness and solidarity with his close relatives, sets him apart in the same way as the Swedish language in which he writes sets him apart within a Finnish cultural context, though perhaps not in a Finland-Swedish one – for he shares not only its linguistic heritage, but also its traditional concern with the polarity and ultimate reconciliation of the individual and the community. More…

A gay fantasy on national themes

19 March 2012 | Authors, Reviews

Pirkko Saisio. Photo: Laura Malmivaara

Why does the private become political? Who makes it happen? Why should religious doctrines define private matters such as sexuality? Why should those who wield power in the political system define personal sexuality?

Pirkko Saisio (born 1949), a theatremaker as well as a prolific and versatile author of plays, novels, film and television scripts, has written a play for the Finnish National Theatre entitled HOMO! and subtitled, ‘An anarchist musical farce’.

Answers to the above questions – and they are complicated – are to be found in, for example, historical, psychological and sociological research.

In the last century, Stalin and Hitler condemned gays. Thirty years ago homosexuality was considered an sickness in Finland; forty years ago it was a crime. Today, it is still illegal in more than 75 countries: punishments vary from flogging to life imprisonment or death. In democratic societies, the ‘gay problem’ is a question of human rights, and hence a subject for public debate – for example, in a musical play, for of course the issue also involves that eternally fascinating and entertaining feature of human life, love. More…

Johanna Ilmakunnas: Kapiot, kartanot, rykmentit. Erään aatelissuvun elämäntapa 1700-luvun Ruotsissa [Trousseaus, manors, regiments. The lifestyle of one noble house in 18th-century Sweden]

28 July 2011 | Mini reviews, Reviews

Kapiot, kartanot, rykmentit. Erään aatelissuvun elämäntapa 1700-luvun Ruotsissa
[Trousseaus, manors, regiments. The lifestyle of one noble house in 18th-century Sweden]
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011. 524 p., ill.
ISBN 978-952-222-264-0
€ 38, hardback

This book deals with the lifestyles, finances and consumption habits of the high nobility of Sweden in the 18th century (which included Finland at that time). The central figure is Count Axel von Fersen (1719–1794), a very influential statesman and soldier, and his German-Baltic lineage. This portrait broadens into a lifestyle study, providing extensive information on the customs and the world of the nobility of that era, such as the institution of marriage, child-rearing, mistresses, clothing and interior decor – as indicators of one’s social status – artistic activities, games and gastronomy. The topic of consumption is linked to social, cultural, ideological and legal perspectives. In the lives of the high nobility, money – or lack thereof – was not a defining feature; rather, choices were governed by ideals, values and obligations such as honour, reputation, faith and origin. Johanna Ilmakunnas is a historical researcher and editor. This book is based on her award-winning doctoral thesis (2009).
Translated by Ruth Urbom

Allan Tiitta: Sinisten maisemien mies. J.G. Granön tutkijantie 1882–1956 [The man of blue landscapes. A biography of J.G. Granö, 1882–1956]

9 February 2012 | Mini reviews, Reviews

Sinisten maisemien mies. J.G. Granön tutkijantie 1882–1956
[The man of blue landscapes. A biography of J.G. Granö, 1882–1956]
Kuvatomittaja [Picture editor]: Taneli Eskola
Helsinki: Finnish Literature Society, 2011. 541 p., ill.
ISBN 978-952-222-292-3
€ 44, hardback

The man of blue landscapes describes the life and work of the Finnish geographer Johannes Gabriel Granö (1882–1956), whose career also reflected Finland’s development as a modern state. Granö was a scientific explorer, writer, a pioneer of Finnish photographic art and a professor of geography at the universities of Tartu (Estonia), Helsinki and Turku. In Estonia he applied scientific method to the study of local history and from Tartu brought the tradition of urban research. Granö spent much of his youth in Omsk in western Siberia, where his father worked as a priest among displaced and deported Finns and Estonians. From 1906 to 1916 Granö made an expedition to Mongolia and the Altai mountains, but his fieldwork remained unfinished when the 1917 revolution broke out; the area was then closed to Western scholars for 70 years. Among Granö’s most important works are the classic travel book Altai, vaellusvuosina nähtyä ja elettyä (‘The Altai, seen and experienced during my years of travel’, 1921) and his methodological masterpiece Puhdas maantiede (‘Pure geography’, 1930). In it Granö outlined a theory of landscapes, and the book was a pioneering work ahead of its time: landscape was examined in terms of the relation between human beings and their environment, as the sum of all the senses.
Translated by David McDuff