Search results for "sirpa kähkönen/2010/10/mikko-rimminen-nenapaiva-nose-day/2009/09/what-god-said"
The attentive lover
31 December 1988 | Archives online, Fiction, Prose
In this short story, from his collection Pronssikausi (‘The bronze age’, 1988, on the Finlandia Prize shortlist in 1989), Martti Joenpolvi takes up the subject of the problematic transportation of a human cargo
He braked abruptly; the woman lurched forward, straining against the seat belt, and the car drove into the parking space. The only vehicle parked there was a solitary trailer loaded with timber: a resinous pulpwood-odour came wafting through their open window, so physical, it was as if someone were snooping into the car’s most intimate interior. When they stopped, they got the whiff of a yellow refuse bin, incubated in the heat of the day.
‘What’s up?’
‘We’ve got a problem.’ More…
In the mirror
30 September 2003 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Helene (WSOY, 2003). Introduction by Leena Ahtola-Moorhouse
It was raining that day, and I was leafing through art books, as I often do, in the bookshop. Then I happened to pick up a work in which there was a picture; a bowl of apples, one of which was black.
Stories often begin like this, inexplicable as deep waters, secret as an unborn child which moves its mouth in the womb as if it wished to speak. For people do not seek mere understanding… people seek the sulphurous, tumultuous shapes of clouds; people seek bowls of apples of which one is black.
I bought the book and made an enlargement of the still life; on the wall, it was even more remarkable, for its correct position was standing up, tête à tête, looking straight at you, unblinking.
The apples seemed to move, to speak. I began to ponder them more and more. In the end I had to read everything I could lay my hands on about the still life’s painter. I had to visit Hyvinkää, where she lived for a long time, and touch her tree in Tammisaari with my hand. I had to travel as far as Brittany to see the rugged landscape that meant so much to her. More…
The day of mourning
6 November 2014 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Katedraali (‘The cathedral’, Teos, 2014). Introduction by Mervi Kantokorpi
I am here now, at this funeral; I’m sitting on a puffy rococo chair which stands in the corner of this large living room – hall – on a Berber rug, one of a series of four pieces of furniture. The fourth is a curly-legged table, painted matt white. I wriggle like anything, trying to rid myself of my too-tight shoes. Fish thrash their tails in the same way. The lady in the dry cleaner’s told me she hates fish. She said that clothes that smell of fish and are brought into her shop make her shake with loathing but also bring her satisfaction because she can wash the awful stench away.
My shoes are impossibly small. They pinch my feet worse every moment. My back aches, too, despite the painkillers. You can’t swallow pills forever, so I just try to find a better position and put up with it. Finally my shoes leave my feet. I kick them underneath the table so that they can’t be seen. I can breathe again. In my shoes I felt as if I were sinking under the ground.
My father once showed me the Stephansdom catacombs. Thousands of people were buried here, before that, too, was forbidden by someone, he said. More…
For your eyes only
11 May 2015 | This 'n' that

Photo: Steven Guzzardi / CC BY-ND 2.0
Imagine this: you’re a true bibiophile, with a passion for foreign literature (not too hard a challenge, surely, for readers of Books from Finland,…). You adore the work of a particular writer but have come to the end of their work in translation. You know there’s a lot more, but it just isn’t available in any language you can read. What do you do?
That was the problem that confronted Cristina Bettancourt. A big fan of the work of Antti Tuuri, she had devoured all his work that was available in translation: ‘It has everything,’ she says, ‘Depth, style, humanity and humour.’
Through Tuuri’s publisher, Otava, she laid her hands on a list of all the Tuuri titles that had been translated. It was a long list – his work has been translated into more than 24 languages. She read everything she could. And when she had finished, the thought occurred to her: why not commission a translation of her very own? More…
The report
30 September 1984 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from Kesä ja keski-ikäinen nainen (‘Summer and the middle-aged woman’) Introduction by Margareta N. Deschner
Dear Colleague,
First of all, I want to thank you and your wife for the pleasant evening I and my wife had in your summer villa in August. Briitta (since we are old acquaintances: with two i’s and two t’s, remember?) especially wants me to mention that she will never forget the half moon climbing the hill behind your sauna, surprising us with its speed. The next time we looked it was half-way up the sky! Without doubt, your fine tequila had something to do with the matter, one shouldn’t forget that. Even so, it was quite a show, just like the time a bunch of us guys had gone skiing and you bragged that you had arranged for the barn to catch fire. I hope that you and your wife – I mean Alli – will be able to visit us next winter and taste a superb Mallorca red wine called Comas, which we brought home. It is by far the best red I have ever tasted and indecently cheap to boot. I hope you will come soon. The wine won’t keep indefinitely, as you well know. We’ll save it for you. So thanks again.
The nursemaid
Lapsenpiika (‘The nursemaid’), a short story, first published in the newspaper Keski-Suomi in December, 1887. Minna Canth and a new biography introduced by Mervi Kantokorpi
‘Emmi, hey, get up, don’t you hear the bell, the lady wants you! Emmi! Bless the girl, will nothing wake her? Emmi, Emmi!’
At last, Silja got her to show some signs of life. Emmi sat up, mumbled something, and rubbed her eyes. She still felt dreadfully sleepy.
‘What time is it?’
‘Getting on for five.’
Five? She had had three hours in bed. It had been half-past one before she finished the washing-up: there had been visitors that evening, as usual, and for two nights before that she had had to stay up because of the child; the lady had gone off to a wedding, and baby Lilli had refused to content herself with her sugar-dummy. Was it any wonder that Emmi wanted to sleep? More…
Time difference
30 December 2003 | Fiction, Prose
A short story from Kalliisti ostetut päivät (Dearly bought days, Otava, 2003)
She arrived at the airport too early, as always. The reason was not that connections from the small town in which she lived were slow and difficult, or even that she liked the airport’s atmosphere of swift departures and long waits. No; she wanted to spend time at the airport to see that the planes took off and landed without anything awful happening. She wanted to see that a departing plane’s acceleration was rapid, that the plane left the asphalt of the runway elegantly, that its tail did not hit the ground as it rose, break, the plane explode, catch fire, but that, like an arrow fired into the air, following its flight path, it curved upward and, sunlight glancing off the metal of the body, disappeared from view. She wanted to see that the landing gear of a descending plane was out, as it should be, that a tyre did not burst as it hit the ground, at that there was no ice or oil on the runway; that the brakes worked, and that the fire engines at the edge of the airfield stayed in place as a sign that all was well. More…
Manmother
31 December 2002 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Granaattiomena (‘Pomegranate’, WSOY, 2002). Introduction by Kristina Carlson
The journey
Mother had sent her son to the island of Rome.
She’d sent him for pleasure and recreation, and also to have a little time by herself. Even though their life together was on an even keel, it was sensible to have some time away from each other. She herself was sixty-eight, and her son an unmarried hermit in his thirties, on sickness allowance for the last couple of years. He was afflicted with chronic depression. The doctors had been unable to identify the cause. The origin of a disorder of that sort was often looked for in some infant trauma; but the boy’s childhood, from all appearances, had been harmonious. One doctor suspected the time of his father’s terminal illness, when the boy had had to nurse his father for a long while. More…
Incident at Experience Farm
30 September 1998 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from Pakkasyön odottaja (‘Waiting for a frosty night’, WSOY, 1997). Introduction by Jukka Petäjä
I
The round steel teapot is new. Father brought it back from Birmingham, where he went on a visit with the others from the concrete factory. In the shop, the teapot was wrapped in rustling, soft tissue paper. Pirjo was given the honour of opening the package. The pot has been used for brewing tea ever since.
At school, her sister Karoliina is proud of the fact that at home they drink only tea; they are different from other people, different in a good way, one to be proud of. They have a real teapot. Sometimes, during breaktime, a morsel of the excellence of Karoliina Kamppinen falls Pirjo’s way. ‘Yes, let’s include her, she’s Karoliina’s sister, after all.’ More…
On the bridge
30 June 1993 | Archives online, Fiction, Prose
From Saksalainen sikakoira (‘Schweinehund’, WSOY, 1992). Introduction by Tuva Korsström
From somewhere beneath the bridge – I still hadn’t managed to get across it, which may sound pathetic, or even ridiculous, unless you take into account my exceptional state of mind – or, rather, to one side, I heard a dragging, ominous grinding and rumbling. It stopped for a moment; then, after a short but clearly defined pause, there was a heavy splash. A snow-plough was emptying its load into the bay from the end of the pier. The mounds of snow sank deep into the black water; the tightly packed, sticky snow rose slowly to the surface in greyish-yellow blocks and clods; loose pieces of snow boiled and foamed in the eddies and melted before my eyes. My time was melting away, too, being junked, my remaining time… More…
Des res
Extracts from the novel Juoksuhaudantie (‘The Trench Road’, WSOY, 2002)
Matti Virtanen
I belonged to that small group of men who were the first in this country to dedicate themselves to the home front and to women’s emancipation. I feel I can say this without boasting and without causing any bickering between the sexes.
A home veteran looks after all the housework and understands women. Throughout our marriage I have done everything that our fathers did not. I did the laundry, cooked the food, cleaned the flat, I gave her time to herself and protected the family from society. For hours on end I listened to her work problems, her emotional ups and downs and her hopes for more varied displays of affection. I implemented comprehensive strategies to free her from the cooker. I was always ready with provisions when she got home exhausted after a day at work. More…
Finlandia Junior Prize 2010
26 November 2010 | In the news
The Finlandia Junior Prize has gone to author Siri Kolu and illustrator Tuuli Juusela for the novel Me Rosvolat (‘Me and the Robbersons’, Otava); they will share the award of €30,000 (see the Prize jury assessments of the shortlist here). The winner was chosen by actor and writer Hannu-Pekka Björkman.
Awarding the prize on 25 November he said: ‘It caught my attention that in none of the six shortlisted children’s books are there any so-called nuclear families, at least not for long. The main characters constantly live and grow without something – the lack of parents or the attention of an adult is a serious matter to a child. However, in these books there is always someone who cares, not perhaps a stereotypical mom or dad, but an adult nevertheless.’ In Björkman’s opinion Me Rosvolat, with its rich language and a whiff of anarchy, presents the reader with moments of realisation and wonderment.
The blow-flower boy and the heaven-fixer
31 December 1984 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from Puhalluskukkapoika ja taivaankorjaaja (‘The blow-flower boy and the heaven-fixer’, 1983). Interview by Olavi Jama
Cold.
A chill west wind came over the blue ice. It went right to the skin through woollen clothes. Shivers ran up and down the spine, made shoulders shake.
In the bank of clouds close to the horizon, right where the icebreaker had crunched open a passage to the shore, hung a pale blotch, a substitute for the sun. It gave off more chill than warmth.
Lennu’s teeth were chattering.
He wore a buttoned-up windbreaker, a hand-me-down from Gunnar, over a heavy lambswool shirt. It couldn’t keep off the cold. More…