Search results for "sari mikkonen"
The train
31 March 1995 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Koe (‘The experiment’; WSOY, 1994). Interview by Tuva Korrström
In the morning a wild rose tapped beseechingly at the window, the wind sighed in the shaft of the chimney, the entire house creaked, pregnant with so great a longing that they had to awaken.
And as soon as they began to speak to each other, the house settled.
‘I should like to see the train,’ Sari said.
‘Why?’
‘Because that is the reason why I am here.’
‘I didn’t plan it like that,’ Kari said. More…
Antero Holmila & Simo Mikkonen: Suomi sodan jälkeen. Pelon, katkeruuden ja toivon vuodet 1944-1949. [Finland after the war, 1944-1949. Years of fear, bitterness and hope.]
16 June 2015 | Mini reviews, Reviews
Antero Holmila – Simo Mikkonen
Suomi sodan jälkeen. Pelon, katkeruuden ja toivon vuodet 1944-1949. [Finland after the war, 1944-1949. Years of fear, bitterness and hope.]
Helsinki: Atena, 2015. 2650., ill.
ISBN 978-952-300-112-1
€34, hardback
Finland lost the Winter War and the Continuation War that followed, to the Soviet Union, and was then forced to engage in the short Lapland War to expel its former allies, the Germans. The return to peace was not easy, as the historians Antero Holmila and Simo Mikkonen demonstrate in this highly readable book. Loss of territory meant finding homes for more than 400,000 evacuees elsewhere in Finland, and this was not achieved without difficulty. Soldiers were demobilised and had to redomicile themselves in ordinary life and work; there was a shortage of housing; and heavy war reparations were to be paid to the Soviet Union. Leading politicians accused of appeasing the Soviet Union during the war received prison sentences, which many people considered wrong. The work highlights the aspirations of the Communists and the internal fighting on the political left. The Communist party, which had been banned, returned to the political stage and was successful in the 1945 elections. The majority of the nation was fearful of the growth of influence of the Communists and, through them, the Soviet Union. However, the Social Democrats, competing with the Communists for workers’ votes, succeeded in gaining considerably more votes than the Communists as early as 1948. Although strikes and conflicts occurred, conditions settled down gradually towards the end of the 1940s and the nation began to get back on its feet.
Sanna Tahvanainen & Sari Airola: Silva och teservicen som fick fötter [Silva and the tea set that took to its feet]
13 January 2012 | Mini reviews, Reviews
Silva och teservicen som fick fötter
[Silva and the tea set that took to its feet]
Kuvitus [Ill. by]: Sari Airola
Helsingfors: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 78-951-50-2053-6
€ 21.20, hardback
Silva ja teeastiasto joka sai jalat alleen
Suomennos [Translation from Swedish into Finnish]: Jyrki Kiiskinen
Helsinki: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 978-951-50-2054-3
€ 21.20, hardback
Sari Airola’s ability to depict different emotions makes her one of the most interesting Finnish illustrators of children’s books. Airola has long lived in Hong Kong and one can often sense an oriental spirit in her work. In this book, she makes use of Asian textile printing plates to enliven the surfaces of the images. The subject of this debut children’s book by Tahvanainen (born 1975), who is also a poet and novelist, evokes empathy with family situations that deviate from the norm. Silva lives in a big house with her mother, an isolated control freak and migraine sufferer. When her mother suffers an episode, Silva is unable to establish any contact with her and feels insecure. Although the text is allegorical, the book’s message, which concerns a parent’s caring responsibilities and a child’s need to be loved, remains accessible to children. Once the migraine attack is over, the mother goes out to look for Silva; mother and daughter are reconciled when Silva, at last, puts her fears into words.
Translated by Fleur Jeremiah and Emily Jeremiah
Sari Peltoniemi: Gattonautti ja muita arkisatuja [The cattonaut and other everyday tales]
24 January 2013 | Mini reviews, Reviews
Gattonautti ja muita arkisatuja
[The cattonaut and other everyday tales]
Kuvitus [Ill. by]: Liisa Kallio
Helsinki: Tammi, 2012. 67 pp.
ISBN 978-951-31-6576-5
€19.90, hardback
There has been a desperate shortage of short stories and fairy tales for a long time. Now Sari Peltoniemi has bravely risen to this challenge. In her previous young adult novels, she cultivated the ‘new weird’ genre, in which strange and fantastical elements encroach on everyday life. This collection can be categorised as the first Finnish children’s book that makes use of that fantasy subgenre. Peltoniemi’s ten stories also pay homage to traditional Finnish folk tales: a deceased grandfather makes a reappearance to his grandson at midnight; a little sister imagines her teenage sister changing from a fairy into a troll, as in folk tales about changelings. Everyday life is wrenched into strange or absurd situations without warning. Peltoniemi’s portrayals of children display real psychological understanding and insight. The age range for this book, for reading aloud as well as independent reading, extends from preschool to older school-aged children, as the age of the main characters is not emphasised. Liisa Kallio’s child-like, rounded illustration style does indicate, however, that the intended target group is children under 10.
Translated by Ruth Urbom
Sari Peltoniemi: Kissataksi [Cat taxi]
4 February 2011 | Mini reviews, Reviews
Kissataksi
[Cat taxi]
Kuvitus [ill. by]: Liisa Kallio
Helsinki: Tammi, 2010. 154 p.
ISBN 978-951-31-5243-7
€16, hardback
Children’s novels with a humane, everyday approach like that of Kissataksi are few and far between. Juho is a skinny eight-year-old boy with a perfect life: pleasant parents, a nice little brother and a dog called Rekku. But one day, he comes across seven cats and an old biddy – and find that the cats have a plan to alleviate her gloom. Juho finds himself driving a taxi for the cats, who are searching for a reliable carer for their mistress, and soon Juho is joined by Virsu, a punk girl. Kissataksi charms the reader with its genial child’s pace. Understanding of displaced people, and empathy in general, have been sadly lacking in children’s literature in recent years. The title of this book is a homage to the Japanese master animator Hayao Miyazaki’s film My Neighbour Totoro, in which a cat bus figures significantly. As in Peltoniemi’s previous novels for children and young people, there is a pinch of magic in this book.
Translated by Ruth Urbom
Once upon a time…
13 January 2012 | Articles, Non-fiction

Sari Airola's illustration in Silva och teservisen som fick fötter (‘Silva and the tea set that took to its feet’, Schildts) by Sanna Tahvanainen
The future of book publishing is not easy to predict. Books for children and young people are still produced in large quantities, and there’s no shortage of quality, either. But will the books find their readers? Päivi Heikkilä-Halttunen takes a look at the trends of 2011, while in the review section we’ve picked out a selection of last year’s best titles
The supply of titles for children and young adults is greater than ever, but the attention the Finnish print media pays to them continues to diminish. Writing about this genre appears increasingly ghettoised, featuring only in specialist publications or internet chat rooms and blogs.
Yet, defying the prospect of a recession, Suomen lastenkirjakauppa, a bookshop specialising in children’s literature, was re-established in central Helsinki in autumn 2011, following a ten-year break. Pro lastenkirjallisuus – Pro barnlitteraturen ry, the Finnish society for the promotion of children’s literature, has been making efforts to found a Helsinki centre dedicated to writing and illustration for children. The society made progress in this ambition when it organised a pilot event in May 2011. More…
Johan Leche & Johan Grysselius
The birds and the bees
2 May 2011 | Non-fiction

Halcyon or Ispida (kingfisher)? A picture of this mythical bird from a 17th-century thesis, published in Suomen lintutieteen synty

Halcyon or Ispida (kingfisher)? A picture of this mythical bird from a 17th-century thesis, published in Suomen lintutieteen synty
The famous Swedish scientist Carl von Linné claimed in his doctoral thesis in 1757 that swallows spend their winters underwater.
Two of Linné’s countrymen, working at Åbo Academy in Finland, proved him wrong seven years later by giving evidence of migration, but to no avail: the silly theory prevailed until the 19th century.
In these extracts doctors Leche and Grysselius eloquently present a ‘Well-Intended Reader’ with errors of humanity that become epidemic
Extracts from ‘An Academic Treatise on The Wintering and Migration of Swallows’ by Johan Leche & Johan Grysselius (1764), published in Finnish (translated from Latin by Sari Kivistö) in Suomen lintutieteen synty. Turun Akatemian aika (‘The birth of the Finnish ornithology. The era of the Åbo Akademi’, Faros, 2009), edited by Esa Lehikoinen, Risto Lemmetyinen, Timo Vuorisalo & Sari Kivistö
Preface
As we know, humanity is no less inclined to err in matters pertaining to nature than in matters of morals. With regards to errors concerning the natural world, even the most experienced scholars are not always immune. The common people, for their part, have not learned to avoid such pitfalls and are thus constantly bumping into them. This is no wonder, since they are not accustomed to using the help of natural science or mathematics, and are thus unable to perform appropriate tests, to correctly assess future eventualities, or to observe phenomena closely unless they concern something already familiar to them. More…
Cruising
30 September 1993 | Archives online, Fiction, Prose
An extract from the novel Vieras (‘The stranger’, Otava 1992). Introduction by Pekka Tarkka
I lay there for a moment, motionless, eyes closed.
The bunk was damp. It felt damp around my thighs; I slid down lower – and there, it was really wet.
My sleeping bag was obviously soaked, and that meant that the mattress was soaked, too. Oh, rats. I couldn’t imagine having wet myself. Or – worse – had the boat sprung a leak, the water already rising up to the floorboards? I bounded to my feet: the rugs were dry. So was the cabin floor. I raised the boards, peered down: two fingers of water in the forward bilge, as usual. So, where the –? In the course of yesterday’s rough sailing, some water had seeped in below the windowframe. No more than a cupful, but it had trickled down inside the panel and then onto the mattress. I tried the other side of the bunk. It was dry. Well, I would just have to pick up the mattress and set it on its side. More…
Sodan kasvattamat [Brought up by war]
6 May 2011 | Mini reviews, Reviews
Sodan kasvattamat
[Brought up by war]
Toimittaneet [Ed. by]: Sari Näre, Jenni Kirves and Juha Siltala
Helsinki: WSOY, 2010. 464 p., ill.
ISBN 978-951-0-36733-9
€ 34, hardback
This volume is a collection of personal historical accounts relating to child-rearing and youth during the Finnish Winter and Continuation Wars (1939–1944). In the war years, 60,000 children were orphaned and nearly 80,000 were evacuated abroad, mainly to Sweden; in relative terms, this was a greater proportion of the nation’s children than were similarly affected anywhere else in the world. Some 150,000 children lost their homes in bombing raids or in the Finnish evacuation from the region of Karelia. Finland’s agrarian society taught these children to be obedient and to get by without assistance from adults. The Finnish civil war of 1918 had its effects as well: people did not talk much about their emotions. In circumstances where disciplined sacrifice was emphasised, young people found solace in games, sport and working. Researcher Ville Kivimäki speculates that the widespread experience of an unprotected childhood may have led, at least in part, to Finland’s establishing a social welfare state after the Second World War, as a kind of compensation. The material draws on earlier research, archived personal accounts and memoirs as well as numerous new in-depth interviews.
Translated by Ruth Urbom
Ruma sota [The ugly war]
11 May 2009 | Mini reviews, Reviews
Ruma sota. Talvi- ja jatkosodan vaiettu historia
[The ugly war. The suppressed history of the Winter and Continuation Wars ]
Toim. [Ed. by] Näre, Sari & Kirves, Jenni
Helsinki: Johnny Kniga, 2008. 468 p., ill.
ISBN 978-951-0-32917-7
€ 39, hardback
The book is about the conflicts associated with the interpretation of the Finnish Winter and Continuation Wars (1939–1944) and the culture of silence which followed them. It argues that the psychological impact of those wars, which shifted from one generation to the next, caused suffering, and that those who had traumatic experiences were left largely alone with their distress. The articles examine children’s experiences of war, the experiences of cowards and deserters, the effects of war on sexual behaviour and drug use, and the impact of propaganda on people’s minds. There is a startling essay on violence at the front line based on the writings of veterans, with photographic archival material. The book also discusses the views of Finnish writers who served in the wars, and the violations of human rights encountered by prisoners of war.
Future, fantasy and everyday life: books for young readers
24 January 2013 | Articles, Children's books, Non-fiction

A giant meets the bunnies: a new story by Esko-Pekka Tiitinen, illustrated by Nikolai Tiitinen
Fantasy novels and dystopias feature in the new Finnish fiction for young readers; popular children’s books are recycled – stories and illustrations are adapted to new media and for new age groups. Päivi Heikkilä-Halttunen takes a look at new books for young readers published in 2012
All new mothers in Finland receive a ‘maternity package’ from the state containing items for the baby (including bedding, clothing and various childcare products) intended to give each baby a good start in life. This tradition, which started in 1938, is believed to be the only such programme in the world.
Each package also contains the baby’s first book, traditionally a sturdy board book by a Finnish author. The past few years have seen more original board books published in Finland than ever before: they are doing well in competition alongside books translated from other languages. Board books for babies have become a focus for Finnish illustrators and graphic artists. These books, with their simple visual language, have taken on a retro look.
History was made with the Finlandia Junior award, when for the first time the prestigious prize was given to a picture book originally written in Finland-Swedish: Det vindunderliga ägget (‘A most extraordinary egg’, Schildts & Söderströms) by Christel Rönns. The award can also be seen as an acknowledgement of the brave, experimental Finland-Swedish children’s picture books that are being published these days. Finnish-language picture books, on the other hand, are still crying out for more figures to shake up traditional practices. More…