Search results for "2011/04/2010/05/song-without-words"

Stories in the stone

2 December 2010 | Extracts, Non-fiction

Extracts from Jägarens leende. Resor in hällkonstens rymd (‘Smile of the hunter. Travels in the space of rock art’, Söderströms, 2010)

‘Why do some people choose to expend what is often a great deal of effort hammering images in the bedrock itself, while others conjure up, in the blink of an eye, brilliantly radiant pictures on a rock-face that was empty yesterday but is now peopled by mythological animals, spirits and shamans?

‘I think about this often – I who love painting but who still chose a career that involves me sitting and hammering away, day in and day out, like a true rock-carver,’ writes author and ethnologist Ulla-Lena Lundberg in her new book on the art of the primeval man

When the children of Israel went into Babylonian captivity, hanging up their harps on the willow-trees and weeping as they remembered Zion, my sister and I were already sitting by the rivers of Babylon. We knew how they felt. Our father was dead and we had been sent away from our home. We sat there clinging to each other, or rather I was the one clinging to Gunilla, and she had to try to rouse herself and find something for us to do, to give us something else to think about. More…

Bright lights, small city

26 August 2010 | Articles, Non-fiction

Helsinki people on the big wheel: Linnanmäki amusement park, 1968

Photographs and excerpts from Helsinki 1968 by Claire Aho and Kjell Westö (text in Finnish, Swedish and English; WSOY, 2010)

A year that rocked the world: 1968. The Vietnam War, the Chinese cultural revolution, the invasion of Czechoslovakia, hunger in Biafra. Helsinki that year: a quiet little city, in a quiet little country. But Finland’s baby-boomers, born after the war, were now coming of age, resulting in the beginnings of a change of generation in politics; and the students of Helsinki University  joined the global student unrest of this ‘crazy year’. Photographer Claire Aho takes a series of photographs of her home town, participating in an exhibition in Kiel, Germany. Forty-two years later her photos are published in Helsinki 1968, together with reflections by Kjell Westö, whose novels are deeply rooted in his native city. Here are words and images of Helsinki that mirror the past – and the present

Both the city and its people carry their past with them, find it hard to let go, and don’t really want to. Many of us are reluctant to embrace the new. Hence there is often something ambivalent, something enigmatic in the frozen moment of the photograph…. More…

Peter von Bagh: Sodankylä ikuisesti [Sodankylä forever]

11 June 2010 | Mini reviews, Reviews

Sodankylä ikuisesti
[Sodankylä forever]
Helsinki: WSOY, 2010. 308 p., ill.
ISBN 978-951-0-36290-7
€ 52, hardback

The Midnight Sun Film Festival is the world’s northernmost film festival. Held in  Sodankylä, Lapland, it is now 25 years old. This scrapbook includes the text of speeches given by filmmakers as well as a wealth of material about the films shown over the years. Much of this material is based on the morning discussion panels which the festival’s director, film historian and author Peter von Bagh, has chaired with his guests. More than one hundred film directors, from Samuel Fuller to Wim Wenders, talk about the background and influences in their work. Von Bagh has constructed dialogues between directors who did not actually attend the same sessions; he calls these conversations – sometimes between the living and the dead – ‘heavenly dialogues’. The Festival was founded by Finnish film directors Aki and Mika Kaurismäki and Anssi Mänttäri in collaboration with the municipality of Sodankylä. The light summer nights and laid-back atmosphere at the festival delight the speakers and audience members every year. In the words of the American filmmaker D.A. Pennebaker, ‘Woodstock is fuckin’ nothing if you’ve been at the Midnight Sun Film Festival.’

The Vatican

30 September 1986 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Maan ja veden välillä (‘Between land and water’, 1955). Introduction by Pirkko Alhoniemi

At the top of the hill there was a cow barn with all kinds of trash scattered along its walls: rusty pails, pottery shards, old shoes, all the stuff country people toss onto rubbish heaps. The clucking of chickens and bleating of sheep filled the air. As I was running across the barnyard I had an idea that a chicken had probably just laid an egg on the grass or was looking for some place to lay an egg, because it was letting out such sharp scolding cries.

Many of us were running across the yard and in back of the cow barn. If I hadn’t been on my way to the Vatican I would have stayed to pat a calf that was rubbing its side against a wall of the cow barn in the glow of the rising sun. But I was in a hurry. I didn’t dare let the women out of my sight because I couldn’t find the way by myself, I couldn’t even remember exactly where I had joined the crowd. I had just seen them running by and while I hadn’t intended to start off for the Vatican just that day, I went along with them anyway. More…

Little and large

5 November 2010 | This 'n' that

A Finnish tale set in Egypt: Mika Waltari's post-war novel has been translated into 30 languages, English in 1949

a about after again against all also always an and another any are around as at away back be because been before being between both but by came can children come could course day did didn’t do does don’t down each end er even every fact far few find first for from get go going good got great had has have he her here him his home house how i i’m if in into is it its it’s just kind know last left life like little long look looked made make man many may me mean me might more most mr much must my never new no not nothing now of off oh old on once one only or other our out over own part people perhaps place put quite rather really right said same say says see she should so some something sort still such take than that that’s the their them there these they thing things think this those though thought three through time to too two under up us used very want was way we well went were what when where which while who why will with without work world would year years yes you your

Doesn’t this just run like a poem? An extract from somebody’s stream of conscience? ‘…again against all also always… quite rather really right said’? Actually it’s a list of the 200 most used words of the English language in alphabetical order.

This remarkable list is among the references* in a new doctoral thesis from the Department of Modern Languages at the University of Helsinki, Englanniksiko maailmanmaineeseen? Suomalaisen proosakaunokirjallisuuden kääntäminen englanniksi Isossa-Britanniassa vuosina 1945–2003 (‘To world fame in English? The translating of Finnish prose fiction into English in Great Britain between 1945 and 2003’). More…

Poems

30 June 1982 | Archives online, Fiction, poetry

Introduction by George C. Schoolfield

The Cranes

Today the springtime shot its arrow point
into the winter’s heart:
the cranes’ crooked plow.
Today on the ice
the water splashed
half-a-yard high beneath the horse’s hooves –
may the magpie laugh cunningly
beside the ice-hole’s edge  –
beneath the snow the earth growls
the hidden bodies of the trees cry:
the cranes the cranes!

From Taggiga lågor (‘Barbed flames’, 1924)

More…

Hamlet in blue velvet

22 January 2010 | Fiction, poetry

Physical, mythical, sensual, playful: Sirkka Turkka’s poems, never abstract, speak of life, death, dogs, horses, nature and humans. In her universe the humorous and the grave socialise without effort. These texts, in prose form, with Hamlet as one of the characters, are often set in a wintry landscape (see Nature girl)

Poems from Yö aukeaa kuin vilja (‘The night opens like corn’, Tammi, 1978)

Of his early childhood, Hamlet really only remembered his father’s slightly crooked and gnarled index finger, pointing at the lowest branch of a holly oak. A small owl sat on it. It can’t see anything, it’s asleep now. It won’t fly off until night. These were the only words Hamlet remembered his father saying to him during the first six years of his life. Later, all he saw of his father was his back, bent over in study of agricultural conditions in a village called Jawohl or of waterside traffic on the river Vistula at the turn of a particular century. When it came to governmental matters, the king placed his trust chiefly in his unconscious and in wheat bread, thick white slices of which he devoured from the moment he awoke. More…

Me and my shadow

7 March 2013 | Fiction, Prose

Hotel Sapiens is a place where people are made to take refuge from the world that no longer is habitable to them; the world economy has fallen – like the House of Usher, in Edgar Allan Poe’s story – and with it, most of what is called a civilised society. A rapid synthetic evolution has taken humankind by surprise, and the world is now governed by inhuman entities called the Guardians. ‘Kuin astuisitte aurinkoon’ (‘As if stepping into the sun’) is a chapter from the novel Hotel Sapiens ja muita irrationaalisia kertomuksia (‘Hotel Sapiens and other irrational tales’, Teos, 2012), where several narrators tell their stories

The fog banks have dissipated; the sky is empty. I cannot see the sails or swells in its heights, nor the golden cathedrals or teetering towers. I would not have believed I could miss a fog bank, but that’s exactly what it’s like: its disappearance is making me uneasy. For all its flimsiness and perforations it was our protection, our shield against the sun’s fire and the stars’ stings. Now the relentlessly blazing sun has awakened colours and extracted shadows from their hiding places. The moist warmth has dried into heat and the Flower Seller’s herb spirals have dried up into skeletons. The leaves on the trees are full of bronze, sickly red and black spots. Though there is no wind and autumn is not yet here, they come loose as if of their own volition, as if they wanted to die.

This morning, as I was strolling up and down the park path as usual, I saw another shadow alongside my own.

– Ah, you’re back! I said. – I wondered what had happened to you after you lost your shadow; how did you manage to change into your own shadow yourself? More…

Poems

31 December 1985 | Archives online, Fiction, poetry

Introduction by George C. Schoolfield

Birds of passage

Ye fleet little guests of a foreign domain,
When seek ye the land of your fathers again?
When hid in your valley
The windflowers waken,
And water flows freely
The alders to quicken,
Then soaring and tossing
They wing their way through;
None shows them the crossing
Through measureless blue,
Yet find it they do.

Unerring they find it: the Northland renewed,
Where springtime awaits them with shelter and food,
Where freshet-melt quenches
The thirst of their flying,
And pines’ rocking branches
Of pleasures are sighing,
Where dreaming is fitting
While night is like day,
And love means forgetting
At song and at play
That long was the way. More…

Debt to life

28 May 2014 | Authors, Non-fiction

Kaarlo Sarkia (1902–1945). Photo: Ivar Helander (The Literary Archives/Finnish Literature Society)

Kaarlo Sarkia (1902–1945). Photo: Ivar Helander (The Literary Archives/Finnish Literature Society)

Joie de vivre, dream, death, love: Kaarlo Sarkia’s rhymed poetry made him one of the Finnish classics, even if he only had time to publish four collections. Like several unfortunate poets of the first half of the 20th century – among them Edith Södergran, Saima Harmaja, Katri Vala, Uuno Kailas – he died of tuberculosis. Poems from Unen kaivo (‘The well of dreams’, WSOY, 1936)

From the point of view of both form and content, Kaarlo Sarkia’s poem ‘Älä elämää pelkää’ (‘Don’t be afraid of life’, 1936) is among the best examples of Finnish poetry. It crystallises several typical themes and features of his work: a declamatory absoluteness and existential courage, a faith in beauty, and the presence of death.

Don’t be afraid of life,
don’t shut out its beauty.
Invite it to sit by your fire,
or should your hearth expire,
to meet it outside is your duty.
– – –
More…

Moving on

30 June 2003 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the short story ‘Tunnin kuvat’ (‘One-hour processing’, from the collection Vapiseva sydän, ‘Tremulous heart’, Tammi, 2002). Introduction by Harry Forsblom

Last summer, when I was helping my brother with his move, he said I could take as many of his old LPs as I wanted. There were actually two of us on the job: his younger friend Timbe was along, and when we’d almost completely cleared out the flat and my brother’s two cellar closets (he’d rented an extra closet from the next-door flat, as he was submerging under the clobber lying around everywhere), he said the same to Timbe: ‘Just help yourself.’ The records we ourselves didn’t want would be chucked in the rubbish.

More…

In defence of small people

15 November 2012 | Non-fiction, Reviews

Teuvo Pakkala with grandson Teuvo-Pentti and Mirri the cat. Photo: F. Suomela / Otava, 1922

The best-known work of author Teuvo Pakkala (1862–1925) is Tukkijoella (‘On the log river’, 1899), Finland’s most-performed play. The song-studded comedy set in motion a phase of ‘logger romanticism’ in Finnish literature which later spread to film as well. Like the cowboy of the old west, the wandering lumberjack became the prototype for the Finnish masculine adventurer.

The entertaining musical play was a blockbuster. Pakkala’s works of more literary significance, however, encountered more difficulty. His short story collections on the lives of children – Lapsia (‘Children’, 1895) and Pikku ihmisiä (‘Little people’, 1913) – were greeted with flattering acclaim, but marked the author as hopelessly ‘effeminate’, as the critics put it. The stories were read as a kind of child-rearing guide, or even as tales for children. It wasn’t until much later, in the second half of the 20th century, that these psychological studies of children were re-examined as early gems of the short story form by a contemporary of Freud. More…

The gender of the soul

14 June 2010 | Drama, Fiction

Scenes from the play Kuningatar K / Queen C

Characters:
Christina, the Queen
Friend
The Queen Mother
Karl Gustav, the Count [Christina’s suitor, the King-to-be]
Descartes, philosopher
Official
Man
The King
Oxenstierna, Per Brahe
A choir of midwives

The play can be performed with six actors (3 female, 3 male). Other ways of dividing the roles are possible. All stage directions may be altered.

1. Prologue
The eels’ court

CHRISTINA
If eels had a court then a great female eel would sit in the centre and the little males would writhe about like seaweed around the throne. However they would not be envious of the queen, because they would know that if they swam up into rivers and lakes, into fresh waters, they themselves would gradually become females, great and heavy, and would be able to rule and close into their great embrace all the small little gentlemen. They just have to wait.
KARL GUSTAV
I don’t know. What I do know is that a great black eel, as thick as a rope, was pulled out of the well last night and the Queen looked at its silver stomach and its thrashing tail, but the eel looked the Queen in the eyes and in the heart and since then she has never been the same. More…

On the bridge

30 June 1993 | Archives online, Fiction, Prose

From Saksalainen sikakoira (‘Schweinehund’, WSOY, 1992). Introduction by Tuva Korsström

From somewhere beneath the bridge – I still hadn’t managed to get across it, which may sound pathetic, or even ridiculous, unless you take into account my exceptional state of mind – or, rather, to one side, I heard a dragging, ominous grinding and rumbling. It stopped for a moment; then, after a short but clearly defined pause, there was a heavy splash. A snow-plough was emptying its load into the bay from the end of the pier. The mounds of snow sank deep into the black water; the tightly packed, sticky snow rose slowly to the surface in greyish-yellow blocks and clods; loose pieces of snow boiled and foamed in the eddies and melted before my eyes. My time was melting away, too, being junked, my remaining time… More…

The engineer’s story

30 June 1981 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Maailman kivisin paikka (‘The stoniest place in the world’, 1980). Introduction by Pekka Tarkka

Coffee was going to be served down by the river. The engineer took my elbow and led me across his paved courtyard and over his lawn; we settled ourselves down in cane chairs under the trees. Mirja came out of the house with a tray of coffee and coffee-cups, a loaf of sweet bread, already cut, some marble cake and some biscuits. The engineer said nothing. My eye wandered over the ample weeping birches by the river, the mist creeping up in the cool of the evening and shifting in the cross-pull of the breeze and the current, and I watched Mirja moving under the trees back to the house and then down again to the riverbank.

As we sipped our coffee we spoke about chance, and the part it plays in life, about my husband – for I was able to speak about him now: enough time had gone by. The engineer eased himself into a comfortable position, gave me a quick look and then launched off into an account of his own, about his trip abroad:

I spotted the news item as I was going through the morning paper on the plane. I sat more or less speechless all of the first leg, listening to Kirsti and her husband confabulating. I didn’t say anything during the stop-over in Copenhagen, either, where they wanted to get some schnapps and, of course, some chocolate ‘if Kirsti would really like some’. We came rushing back into the plane just as the last English, German and Danish announcements were coming over, and then we sat waiting for the take-off. That was delayed too because of a check-up (not announced), and then we were off again for Zurich, me without a word and they whispering together. Then it was the bus as far as the terminal, and after that a taxi to the hotel. Quite clearly Kirsti hadn’t heard a thing about it yet, and probably hadn’t had much contact with Erkki for quite some time, her new husband even less. More…