Search results for "2010/02/let-us-eat-cake"
Melba, Mallinen and me
30 June 1993 | Archives online, Fiction, Prose
From Fallet Bruus (‘The Bruus case’, Söderströms, 1992; in Finnish, Tapaus Bruus, Otava), a collection of short stories
After the war Helsingfors began to grow in earnest.
Construction started in Mejlans [Meilahti] and Brunakärr [Ruskeasuo]. People who moved there wondered if all the stone in the country had been damaged by the bombing or if all the competent builders had been killed; if you hammered a nail into a wall you were liable to hammer it right into the back of your neighbor’s head and risk getting indicted for manslaughter.
Then the Olympic Village in Kottby [Käpylä] was built, and for a few weeks in the summer of 1952 this area of wood-frame houses became a legitimate part of the city that housed such luminaries as the long-legged hop-skip-and-jump champion Da Silva, the runner Emil Zatopek (with the heavily wobbling head), the huge heavyweight boxer Ed Saunders and the somewhat smaller heavyweight Ingemar Johansson who had to run for his life from Saunders. More…
Bitter moments, luscious moments
31 March 2004 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Fänrik Ståls sägner (Tales of Ensign Stål, 1848–1860) and Dikter II (‘Poems II’. 1833), translated by Judy Moffett. Introductions by Pertti Lassila and Risto Ahti
Sven Duva
Sven Duva’s sire a sergeant was, had served his country long,
Saw action back in ‘88, and then was far from young.
Now poor and gray, he farmed his croft and got his living in,
And had about him children nine, and last of these came Sven.
Now if the old man did, himself have wits enough to share
With such a large and lively swarm – to this I cannot swear;
But plainly no attempt was made to stint the elder ones,
For scarce a crumb remained to give this lastborn of his sons. More…
L’Amour à la Moulin Rouge
Extracts from the novella Yksin (‘Alone’, 1890). Introduction by Jyrki Nummi
After dining at the Duval on the Left Bank I take the same route back and drop in at the Café Régence to flick through the Finnish papers they have there.
I find my familiar café almost empty. The waiters are hanging about idly, and the billiard tables are quiet under their covers. The habitués are of course at home with their families. Anyone who has a friend or acquaintance is sharing their company this Christmas Eve. Only a few elderly gentlemen are seated there, reading papers and smoking pipes. Perhaps they’re foreigners, perhaps people for whom the café is their only home, as for me.
A little way off at the other end of the same table is a somewhat younger man. He was there when I came in. He’s finished his coffee and appears to be waiting. He’s restless and keeps consulting his watch. An agreed time has obviously passed. He calms himself and lights a cigarette. A moment later I can see a woman through the glass door. She’s hurrying across the street in front of a moving bus and running straight here. Now the man notices her too, and he cheers up and signals to the waiter for the bill. The woman slips through the door and goes straight across to him. They altercate for a moment, come to an understanding and depart hand in hand. More…
Letter to the wind
30 September 2002 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from Haapaperhonen (‘The butterfly’, Gummerus, 2002). Introduction by Kristina Carlson
When Father comes to visit me, he sometimes sings a hymn. I can’t ask him not to. But when he doesn’t, I wonder why not, whether there’s something up with him. I can’t ask him to sing, but something is missing, the same thing that there seems to be too much of when he sings. It’s too much, but I miss it when it’s not there. I wonder about it after Father’s gone; my thoughts curl into dreams and I sleep.
When I sleep I don’t know I’m here, in a strange place. I’m at home, sleeping at home, in my own bed. The window is the right size, not too big like it is here; here there isn’t really a window at all, half the wall is missing and instead there’s glass. Behind a glass wall it’s not safe, everything is taken through it, including me. But sleep takes me to safety; I’m at home there. I breathe it peacefully. In the cabin there are two breathings, mine and Turo’s, and in the bedroom Father’s breathing. They are in no hurry to drive time away; time can linger, sleep, the moment of night, and when sleep withdraws there is no hurry either; I can sit in peace on the window seat and gaze at the cloudy, moonlit yard. The apple tree is asleep; it’s the only one. The fieldfares ate the apples before we could pick them, but it did not bother me or Father. It was good to look at the flock of fieldfares making a meal of the apple tree. Then they went away. More…
My creator, my creation
A short story from En tunne sinua vierelläni (‘I don’t feel you beside me’, Teos, 2010)
Sticks his finger into me and adjusts something, tok-tok, fiddles with some tiny part inside me and gets me moving better – last evening I had apparently been shaking. Chuckles, gazes with water in his eyes. His own hands shake, because he can’t control his extremities. Discipline essential, both in oneself and in others.
What was it that was so strange about my shaking? He himself quivers over me, strokes my case and finally locks me, until the morning comes and I am on again, I make myself follow all day and filter everything into myself, in the evening I make myself close down and in the morning I’m found in bed again. Between evening and morning is a black space, unconsciousness, whamm – dark comes and clicks into light, light is good, keeps my black moment short. He has forbidden me it: for you there’s no night. Simply orders me to be in a continuum from morning to evening, evening to morning, again and again. But in the mornings I know I have been switched off. I won’t tell about it. Besides, why does exclude me from the night? I don’t ask, but I still call the darkness night. There is night and day, evening and morning will come. More…
Misery me
Extracts from the collection of short prose, Mielensäpahoittaja (‘Taking offense’, WSOY, 2010)
Past pushing up daisies
Well, yeah, so I took offense when the doctor said that considering my age I’m in tip-top shape. His theory was that my 25-kilometre ski circuits would keep an old coot like me in shape, if they didn’t kill me first. He said if I were to start just sitting on the couch and waiting, then the Reaper would be on my back in no time.
I don’t ski for my health. I ski because it’s pretty in the forest, and when a body is sweating he doesn’t think a whole lot. More…
Landscape
30 June 2006 | Archives online, Fiction, Prose
(Landskap, 1919). Introduction by Juha Virkkunen
12 March
To begin with, there’s a great white field. The field is criss-crossed with low slender fences and little patches of yellow-green stubble peering up through the snow, and hare-tracks slanting away towards the stubble. But we won’t notice the fences and the stubble and the hare tracks. Because we’re going to take a wider, more sort of decorative view.
So we see the great white field. And where the field ends a dark green screen has been drawn. The screen has been cut short rather amusingly in the middle, so one can see yet another white held. This belongs to another village. And this other village itself has crept up timidly to the forest-clad hill and lies close to it, so we don’t notice this other village. Because we want to take a wider view of things. More…
A spot of transmigration
13 January 2011 | Fiction, Prose
A short story, ‘Sielunvaellusta’, from the collection Rasvamaksa (‘Fatty liver’, WSOY, 1973)
‘Where will you be spending Eternity?’ a roadside poster demanded as Leevi Sytky sped by in his car.
‘Hadn’t really thought about it,’ Leevi muttered , as if in reply, and lit a cigarette.
But at the next level crossing, a kilometre or so further on, he was run down by a train, whose approach he had failed to notice. His attention had been distracted by the sight of a young woman who was picking black currants by the side of the track, and who happened to be bending forward in his direction. Intent on obtaining a better view of her ample bosom by peering over the top of her blouse, Leevi neglected to look both ways, and death ensued. Damned annoying, to say the least.
In due course he secured an interview with God, who turned out to be a biggish chap, about a hundred metres tall, wearing thigh-boots and sitting behind a large desk.
‘Well, and how’s Leevi Sytky getting along?’ God asked, lighting his pipe.
‘Mustn’t grumble,’ said Leevi politely.
‘And how are you thinking of spending Eternity?’ God inquired, sucking at his pipe and puffing out his cheeks. More…
Northern exposure
3 September 2005 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Valon reunalla (‘At the edge of light’, Teos, 2005). Introduction by Kristina Carlson
Kari
The village despised all those who left. They hated us too, though we were still only planning our final escape.
We used to escape the village. We would hide from its gaze in the forest or the cemetery where the gravestones were so close together that there was no room for the trees to grow. We knew why the freight train brought the village so many dead and so few living. It was the village’s fault. It had a wicked soul. The grown-ups didn’t know it. We knew it, but no one asked us. Death was within us; it was alive. Asking would have been too dangerous….
On the backs of the headstones we carved our own marks with the end of a knife. We blew out the candles laid at the graves of suicide victims. We worshipped them in the dark and no new candles were ever brought to their graves. The parents of those who died so young drove south. They were looking for stations with real waiting rooms and staff that made announcements. They sat on the hard benches waiting, waiting for the trains to come, at the right time; hoping the years wouldn’t wreak havoc after all, hoping they’d roll slowly back along the tracks, to brighten as they approached the village, giving life once again to their children. And everything could start over. More…
Fight Club
16 April 2012 | Fiction, Prose
A short story from Himokone (‘Lust machine’, WSOY, 2012). Interview by Anna-Leena Ekroos
Karoliina wondered whether her name was suitable for a famous poet.
Her first name was alright – four syllables, and a bit old-fashioned. But Järvi didn’t inspire any passion. Should she change her name before her first collection came out? Was there still time? She had four months until September.
Even if The flower of my secret was the name of some old movie, Karoliina clung to the title she’d chosen. It described the book’s multifaceted, erotically-tinged sensory world and the essential place of nature in the poems. Karoliina loved to take long walks in the woods. Sometimes she talked to the trees.
She had been meeting new people. At the writer’s evening organised by her publisher, she’d been seated next to Märta Fagerlund, in the flesh. Karoliina had read Fagerlund’s poems since her teens, and seen her charisma light up the stage on cultural television shows.
At first Karoliina couldn’t get a word out of her mouth. She just blushed and dripped gravy on her lap. But the longer the evening went on, the more ordinary Märta seemed. She was even calling her Märta, and telling her about a new friend on Facebook who said how ‘awfully funny’ Märta was. In fact, the squeaky-voiced Märta, with her enthusiasm for Greece, was a bit dry, and, after three glasses of white wine, tedious. But Karoliina never mentioned it to anyone, because she wasn’t a spiteful person. More…
Mikko Lahtinen: Kirjastojen maa [Land of libraries]
4 March 2011 | Mini reviews, Reviews
Kirjastojen maa
[Land of libraries]
Tampere: Vastapaino, 2010. 394 p., ill.
ISBN 978-951-768-315-9
€ 43, hardback
Libraries are the most widely used cultural service in Finland. Kirjastojen maa describes the journey undertaken by the protagonist, who refers to himself as ‘the Library Man’, and his entourage to 250 public libraries around Finland between 2008 and 2010. Many of these sites were celebrating their 150th anniversaries at the time, since there was a great enthusiasm for establishing public libraries in Finland in the 1850s. This travel journal provides a history of libraries as an institution and their development into a central pillar of society. The author also considers Finnish intellectual space in this age of digital media. Libraries currently face significant challenges: the recent wave of local authority mergers, centralisation of public services and funding cuts are all hampering the development of library operations. The importance of libraries is further underlined by the fact that local residents have launched protests in support of libraries threatened with closure – in spite of the usual difficulty of rousing Finns to man the barricades. The author is a philosopher, political researcher and active participant in public policy discussions.
Translated by Ruth Urbom
Speaking with silence
26 September 2013 | Reviews

Bo Carpelan. Photo: Charlotta Boucht / Schildts & Söderströms
Bo Carpelan
Mot natten
[Towards the night. Poems 2010]
Helsinki: Schildts & Söderströms, 2013. 69 p.
ISBN 978-951-52-32-20-5
€21, paperback
‘Don’t change, grow deeper ,’ wrote Bo Carpelan: over the years he broadened his poetic range and his personal idiom evolved, but it happened organically, without sudden upheavals of style or idea.
Mot natten (‘Towards the night’) is Carpelan’s last collection of poems. This is underlined by the book’s subtitle, Poems 2010. By then Carpelan (1926–2011) was already marked by the illness that took his life in early 2011. It doesn’t show in the quality of the poems, but knowing it may make it harder for the reader to approach them with unclouded eyes. When a great poet concludes his work one wants to seek a synthesis or a concluding message, and that may encumber one’s reading. So is there such a message? In some ways there is, but Carpelan was not a man of pointed formulations. His ideals emerged without much fuss. More…
New literary prize
6 May 2011 | In the news
A new literary prize was founded in 2010 by an association bearing the name of Jarkko Laine (1947–2006) – poet, writer, playwright, translator, long-time editor of the literary journal Parnasso and chair of the Finnish Writers’s Union.
The Jarkko Laine Literary Prize will be awarded to a ‘challenging new literary work’ published during the previous two years. The jury, of nine members, will announce the winner on 19 May.
The shortlist for the first prize is made of Kristina Carlson’s novel Herra Darwinin puutarhuri (‘Mr Darwin’s gardener’, Otava, 2009), Juha Kulmala’s collection of poems, Emme ole dodo (‘We are not dodo’, Savukeidas, 2009) and Erik Wahlström’s novel Flugtämjaren (‘Fly tamer’, Finnish translation Kärpäsenkesyttäjä, Schildts, 2010).
The prize money, €10,000, comes jointly from the publishing houses Otava, Otavamedia and WSOY, the Haavikko Foundation, the City of Turku and the University of Turku.