Search results for "2011/04/2010/05/song-without-words"
Our favourite things
29 January 2010 | Letter from the Editors
Every reader has his or her favourite book. It is possible to define, with acceptable criteria, when a work of fiction is ‘a good novel’: do the plot, characterisation and language work, does it have anything to say? But when is a ‘good’ novel better than another ‘good’ novel? More…
Panu Rajala: Lasinkirkas, hullunrohkea [Glass-clear, daredevil]
20 May 2010 | Mini reviews, Reviews
Lasinkirkas, hullunrohkea. Aila Meriluodon elämästä ja runoudesta
[Glass-clear, daredevil]
Helsinki: WSOY, 2010. 417 p., ill.
ISBN 978-951-0-35488-9
€39, hardback
Aila Meriluoto (born 1924) is a poet, author and translator whose first collection of poems, entitled Lasimaalaus (‘Stained glass’), sold more than 25,000 copies in 1946. She became a celebrity of her time, as her young, fresh voice expressed post-symbolist visions and, after the long, cruel years of the war, spoke defiantly about the death of God. Hailed as a youthful prodigy, she was favoured by the dominant poet and professor of literature, V.A. Koskenniemi. Meriluoto has published ten collections of poems, as well as novels, children’s books, diaries, memoirs, and a book about her first husband, the poet and author Lauri Viita (1916–1965). She has translated works by Rainer Maria Rilke, Harry Martinson and Astrid Lindgren. This biography tends to concentrate on the writer’s personal history rather than on her works. The author and scholar Panu Rajala and Meriluoto became acquainted in the 1970s, and he calls his biography ‘a subjective testimonial’. Rajala has written plays, novels and film scripts as well as biographies, among them one of the classic author Mika Waltari (1908–1979).
Garden graft
2 September 2010 | Essays, Non-fiction
A chapter from Vapaasti versoo. Rönsyjä puutarhasta (‘Freely sprouting. Runners from the garden’, Kirjapaja, 2010)
If you sit in your garden and feel a bit like you’re tucked uncomfortably at the end of the dock in a guest berth, the reason is this: the garden hasn’t yet found a place in your muscle memory. Because it is only at the point when the garden has settled into your muscle memory, into your senses in as many ways as possible, that it will feel like your own. And that, of course, takes working in the garden, not just sitting in it.
So you should know your rose – not just its lovely smell but also the memory that you get from the shovel handle of when you planted it, or even the memory of the prick of its thorn on your finger. You can anchor every little detail in your senses, and it doesn’t even take much imagination. The scent of thyme on your fingertips, the downy fluff of a pasque flower against your palm, the silken glow of a peony opening in the morning sunlight – or the sumptuous mist of the wee hours of a summer morning twining over everything, and the rare experience of wading through it. More…
What Finland read in March
13 April 2012 | In the news

Tuomas Kyrö: ‘Taking offense’, part two
The top of the March list of best-selling fiction titles in Finland, compiled by the Finnish Booksellers’ Association, was Katja Kettu’s love story set in 1940s Finland at war, Kätilö (‘The midwife’, WSOY; see our feature).
Tuomas Kyrö (born 1974) featured twice on the list: Mielensäpahoittaja (‘Taking offense’, WSOY, 2010) was number two and the newly-published sequel, Mielensäpahoittaja ja ruskeakastike (‘Taking offense: the brown sauce’, 2012) had shot up to sixth place.
The title is actually a noun: ‘He who takes offence’: this person is an 80-something man who lives in the countryside and opposes most of what a contemporary lifestyle has to offer.
In the sequel, as his wife has to stay in a nursing home, ‘He who takes offence’ decides to learn how to cook for himself. He dismisses the ‘no-good’ girl who bring him food dailysent by a local agency. A firm believer in the potato, this no-nonsense character continues to fascinate lots of readers.
Rosa Liksom’s Finlandia Prize -winning novel set in the Soviet Union in the 1980s, Hytti nro 6 (‘Compartment number 6’, WSOY) occupied fourth place, a new novel about family life by Eve Hietamies, Tarhapäivä (‘Kindergarten day’, Otava) was number three.
The non-fiction list was topped by a new cookbook by Sikke Sumari, Sikke – ruokaa rakkaudella Toskanassa (‘Sikke – food with love in Tuscany’, Paasilinna). As books about birds featured on the list, one might assume spring is on the way, at last.
Profession: author
10 December 2010 | In the news
Alexandra Salmela, 30, won the Helsinki newspaper Helsingin Sanomat Literature Prize 2010 for best first work, worth €15,000.
Her novel 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes one an artist’, Teos) depicts a young woman’s search for her own place and calling in the world. Angie leaves her city of study, Prague, for a small Finnish village, wishing to become an author. Among the narrators are also a soft piggy toy, a cat and a car.
With degrees from both the Theatre Academy of Bratislava and Charles University of Prague, the Slovak-born Salmela majored in Finnish and Finnish literature. She has lived in Tampere, Finland for the past four years. In her opinion Finns should scrap the myth about their difficult language.
The jury chose the winner from 80 debut works, finding Salmela’s novel highly original in its imaginative narrative techniques and language.
Vieraita työssä. Työelämän etnistyvä eriarvoisuus [Foreign workforce. Increasingly ethnic inequality in working life]
21 January 2011 | Mini reviews, Reviews
Vieraita työssä. Työelämän etnistyvä eriarvoisuus
[Foreign workforce. Increasingly ethnic inequality in working life]
Toim. [Editors]: Sirpa Wrede & Camilla Nordberg
Helsinki: Gaudeamus, 2010. 285 p.
ISBN 978-951-570-776-5
€20, paperback
There has been a great deal of discussion in Finland about whether educated people should be recruited from abroad for high-level positions, and whether immigrants with lower levels of education could redress the labour shortage in low-paid fields. In this collection of twelve scholarly articles, sociologists have situated immigrants into the field of research into the workplace. This book seeks answers to questions about the factors that hamper immigrants’ acceptance into Finnish society and how ethnic otherness is determined in public discourse by those in positions of power within society. The fields of work investigated include health care, food service, building trades and highly skilled immigrants. Immigrants’ perception of discrimination in hiring is addressed in an article by Pakistani-born Akhlaq Ahmad, based on his PhD thesis. Ahmad himself replied to 400 job advertisements and compared his progress in the recruitment process to the experiences of a Finnish test subject with similar educational qualifications. He received a favourable response rate of 1.5 percent, compared to 25% for the Finnish control. This book also considers media images of immigrants and traditional ethnic hierarchies in the workplace.
Mutts and mongrels of architecture
28 November 2013 | This 'n' that

Uudenmaankatu Street 42: a mixture of architecture from 1865–66 and 1905–07
Low-rise wooden buildings in the late 19th-century small town of Helsinki began to disappear as they were beginning to be replaced by houses built of stone. Last century wars and economic interests further changed the façades of Helsinki.
The oldest buildings may contain several generations of constructions, clearly visible or more discreet. In the past houses have been treated in a way which is no longer acceptable.
They were altered in various ways – made taller, smaller or stripped of original ornaments, often after damage in various wars, when restoration would have proved too expensive. In the end, they have become mutts and mongrels of architecture.

Upwards: an extra floor was added to the middle section of this apartment house (1910–11) in 1926.
Architect Juha Ilonen has wandered around Helsinki with his camera, capturing views that often take a Helsinki citizen by surprise.
In his new, capacious book Kolmas Helsinki – kerroksia arjen arkkitehtuurissa (‘The third Helsinki – layers in the architecture of the everyday’) Ilonen features ca. 300 buildings, from the mid-18th century to 2010. Most of them are apartment buildings situated in downtown Helsinki.
Why is it that I’ve never paid any attention to this or that extraordinary building, even though I hurry past it almost every day? Simply because I often don’t lift my gaze up from street level. The buildings speak volumes about history, aesthetics and demands of practicality.

Mariankatu Street 19: original architecture by Gustaf Estlander, 1904–05
But take a look at this house in Kruununhaka in the heart of the city – Books from Finland resided in the back yard building for years, and we had absolutely no idea that the façade had been thoroughly altered and stripped of its beautiful Jugend ornaments…

Mariankatu Street 19: new version, by Ole Gripenberg, 1936
Ilonen’s book is a treasure trove for anybody interested in architecture, housing or city life – or photography: hundreds of black-and-white photographs feature delightful samples of the variety and quality of Helsinki architecture.
Juha Ilonen
Kolmas Helsinki – kerroksia arjen arkkitehtuurissa
The third Helsinki – layers in the architecture of the everyday]
Helsinki: AtlasArt, 2013. 304 pp., ill.
ISBN 978-952-5671-51-3
€55, hardback
John Lagerbohm & al.: Me puolustimme elämää. Naiskohtaloita sotakuvien takaa [We were defending life. The fates of women behind pictures of war]
21 April 2011 | Mini reviews, Reviews
John Lagerbohm & Jenni Kirves & Olli Kleemola
Me puolustimme elämää. Naiskohtaloita sotakuvien takaa
[We were defending life. The fates of women behind pictures of war]
Esipuhe [Foreword]: Elisabeth Rehn
Helsinki: Otava, 2010. 176 p., ill.
ISBN 978-951-1-24660-2
€ 41, hardback
The women’s narratives of the Winter War (1939–40) and the Continuation War (1941–44) in this book are complemented by memoirs and academic writing, as well as journalistic extracts, personal recollections and interviews. It focuses on the status of women in wartime, showing that, in addition to the members of the Lotta Svärd auxiliary organisation, women carried a great deal of responsibility in a variety of roles, taking up traditionally male-dominated work in ports and mines. During the war years, the duty to work applied to all citizens aged 15 and up for whom various tasks could be assigned. One of the difficult jobs for ‘Lottas’ on the front line was placing the bodies of fallen soldiers into coffins and sending them home for burial. To maintain morale, it was important to the women to derive joy even from little things, and that humour comes through in this book as well. There is a wide range of photographic material, some of which comes from private collections.
Street-corner man
11 March 2010 | Extracts, Non-fiction
Photographs from Caj Bremer. Valokuvaaja / Photographer / Fotograf (Musta Taide, 2010; graphic design by Jorma Hinkka)
The period after the Second World War and before the age of television was the golden age of photojournals such as Life, Look and Paris Match. The big Finnish illustrated periodical was Viikkosanomat (‘The weekly news’); its early star, Caj Bremer, was one of the first Finnish press photographers to wander among people and record life as it was
‘Every photograph is the sum of aesthetic choices, and each one has a relationship with reality both when it is taken and in the time frame in which the viewer encounters it’, writes news editor and curator Riitta Raatikainen in her introduction to Caj Bremer. Valokuvaaja / Photographer / Fotograf.
Caj Bremer (born 1929) worked for years as a press photographer, most intensively between 1950 and 1970. A retrospective exhibition of his work over six decades opened at Helsinki’s Ateneum Art Museum in February (until 16 May). More…
Högtärade Maestro! Högtärade Herr Baron! [Correspondence between Axel Carpelan and Jean Sibelius,1900–1919]
17 December 2010 | Mini reviews, Reviews
Högtärade Maestro! Högtärade Herr Baron! Korrespondensen mellan Axel Carpelan och Jean Sibelius 1900–1919
[My dear Maestro! My dear Herr Baron! Correspondence between Axel Carpelan and Jean Sibelius, 1900–1919]
Red. [Ed. by] Fabian Dahlström
Helsinki: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2010. 549 p., ill.
ISBN 978-951-583-200-9
€40, hardback
‘For whom shall I compose now?’ wrote Finnish composer Jean Sibelius in his diary upon hearing of the death of his good friend Axel Carpelan (1858 –1919). Carpelan was a penniless baron, who considered music and his friendship with Sibelius to be the most vital aspects of his life. Using his natural-born talent and instinct, he gained acceptance as Sibelius’ trusted musical confidant, to whom the composer dedicated his second symphony. Axel came to be known by the wider public in 1986, when his great-nephew, the author Bo Carpelan, made him the protagonist of his award-winning novel entitled simply Axel. This volume, edited by Fabian Dahlström, contains the surviving Swedish-language correspondence between Sibelius and Carpelan, as well as letters to Sibelius’ wife, Aino. Carpelan wrote to her when the composer was too busy. These letters contain interesting details such as Aino Sibelius’ account of the origins of her husband’s violin concerto. The comprehensive foreword to this book sheds additional light on Carpelan’s life.
Nordic prize to Sofi Oksanen
31 March 2010 | In the news
The Nordic Council’s Literary Prize 2010 has been awarded to Sofi Oksanen for her novel Puhdistus (‘Purge’, WSOY, 2008).
The winning novel was selected by a jury from a shortlist of 11 works from the Nordic countries. The prize, worth approximately 47,000 euros, will be awarded in Reykjavik in November.
The novel, about women’s fates in the violent history of 20th-century Estonia, was awarded both the Finlandia Prize for Fiction and the Runeberg Prize in Finland, where it has sold more than 142,000 copies.
So far publication rights have been sold to 27 countries; the English translation, by Lola Rogers, will appear next month in the US, published by Grove Press.
My friend Erik Hansen
Short prose from Muita hyviä ominaisuuksia (‘Other good characteristics’, Otava, 2010)
On the first day we played getting-to-know-you games. On the second day we played real Finnish baseball out behind the university. On the third day we travelled to the countryside. Classes started sometime at the end of the second week. We watched the movie One Flew Over the Cuckoo’s Nest. The professor slurped Coke, chain smoked, and rewound the video back and forth: Nurse Ratched’s plump face filled the screen and then in the next image where her face had been there was a basketball Jack Nicholson was squeezing.
It was the autumn of 1992, and I was studying film and communications theory in Copenhagen.
The excursion to the country frightened me, a shy bacteriophobic neurotic. The Danes thought the camping centre’s shared mattresses and group cooking were hygge – cozy. There is no way a dictionary translation could ever cover all the forms of cosiness the Danes achieve together. I fled the camping centre on the first morning. On the train to Copenhagen I recognised all the usual post-escape feelings: shame, fear, guilt, loneliness and overwhelming euphoria. More…
Three prose poems
30 September 1986 | Archives online, Fiction, poetry, Prose
Prose poems from Runot ja proosarunot (‘Poems and prose poems’,1966) and Maan ja veden välillä (‘Between land and water’, 1955 ). Introduction by Pirkko Alhoniemi
Underground
I went underground, I was looking for my brother’s grave, and I saw him lying under a transparent slab of marble. His face was like gold, death had passed from it, and I knew I no longer mourned him. I came above ground. At the edge of the graveyard there was a round tower made of stone and I was high up in the top of the tower. There stood my brother in dark trousers, white shirt, looking exactly the same, in the same position as in the dim photograph someone, I don’t remember who, took of him when he was about to go fishing, hands in his pockets, head held high, he was looking up at something, not at me. And I asked him: ‘Did it hurt when the bullet went through your head, when the exploding bullet went through your head in the battle of Karhumäki, and you were still alive at the first aid station and you said something they told us about in a letter.’ He answered, ‘Yes, it did hurt.’ ‘What’s your life like now, tell me.’ I said. He raised a hand and pointed to the sky. The sky was blue, and white clouds were scudding across it. More…
Oh heiferiness and humanness
30 September 2007 | Fiction, poetry
Kesäillan kevyt käsitteellisyys.
III laulu: Suvisimfonia, omistettu Joel Lehtoselle.
‘A summer evening’s slight conceptualness’.
III song: Summer symfony, dedicated to the author
Joel Lehtonen (1881–1934)
From Eros (WSOY, 2002)
A summer evening’s slight conceptualness
Ah summer evening, and its eveningness,
its prodigious wonders and their bridgefulness
when the nightunited seamlessness
steals into one’s heart with restfulness
O heiferiness and humanness,
ah shivering shimmeringness,
innocents’ innocuousness
and vastness with its stresslessness –
five or six chicks of a dabchick,
and deep water, lapfulness.
Our blue sky’s mirrored changefulness!
the spruces’ tall topliness, their tips’ sacredness
the yellow-billed black singer’s flutiness.
Nested cosiness, mutual tootiness! More…
Mary Bloom
31 December 1983 | Archives online, Drama, Fiction
Introduction by Väinö Vainio
‘Is Mary Bloom about a revivalist religious meeting, a party political conference at which a new leader is born, or a rock concert? These are among the things that have been suggested. I don’t know. I don’t hope for restraint in the imaginations of those who choose.to interpret my work, although I observe it myself. The work of a writer is a part of life, it is an individual and collective experience that seeks, finds, takes and uses its materials like a motor machine. For those who create it the drama is real, as in the theatre, for the duration of the performance.’ Jussi Kylätasku
Characters
Mary Bloom
Martha, a doctor
Otto, a preacher
Disabled veteran
Serenity, his wife
Alcoholic
Cold Cal, a prisoner
Blind man, Deaf Wife More…