Search results for "2011/04/2010/05/song-without-words"

Hot and cool

30 March 2008 | Authors, Reviews

The spiritual map of poetry contains many levels, and poetry happens in many decades at once.

Rakel Liehu (born 1939) published her her first poems in 1974, but she writes as freshly as any young poet of the 21st century, often about the same concomitant themes of womanhood and writing.

Liehu has the same spirit as the German dadaist Kurt Schwitters, who was a great supporter of ‘doing things differently’. There is a constant frenzy of doing things differently in her poems that reaches beyond genres. She couldn’t care less about the expectations of the times or of the mainstream. Even under threat of isolation, conventionality is anathema to her. More…

A perfect storm

11 May 2015 | Fiction, Prose

Bracing the waves

Bracing the waves. Ivan Aivazovsky, 1890.

According to Petri Tamminen, Finns are burdened by the need to succeed. Instead, he argues they should learn to fail better.

Part comedy, part tragedy, part picaresque novel, with a dash of Joseph Conrad – Tamminen’s new book, Meriromaani. Eräitä valoisia hetkiä merikapteeni Vilhelm Huurnan synkässä elämässä (‘A maritime novel. A few bright moments in Captain Vilhelm Huurna’s sombre life’, Otava, 2015) is set in an indeterminate seafaring past of the 18th or 19th century. It tells the story of the world’s most unsuccessful sea captain, Vilhelm Huurna who, one by one, sinks all the ships he commands.

Tamminen (born 1966) is a master of very short prose – this miniature novel is a a huge undertaking in the context of his work as a whole – and at Books from Finland we’re big fans. You can read more of his work here.

We join the story as Huurna, leaving behind him a failed romance in Viipuri, sets sail for Archangel, on the far north coast of Russia.

textdivider

An excerpt from Meriromaani. Eräitä valoisia hetkiä merikapteeni Vilhelm Huurnan synkässä elämässä (‘A maritime novel. A few bright moments in Captain Vilhelm Huurna’s sombre life’, Otava, 2015)

The sun shone on the Arctic Ocean night and day, and the voyage went amazingly well, as did all the tasks and jobs that Huurna particularly feared beforehand.

Ships lay in Archangel harbour like objects on a collector’s shelf. They were waiting for timber cargo from the local sawmills where work was at a standstill because the mills lacked the machines and machine parts that they were now bringing them. When their cargo had been unloaded and the machines installed, timber began arriving from the sawmills. They found themselves at the end of the queue, and after the other ships had departed, one by one, they were still waiting in Archangel. That suited Huurna; in the first few days of his stay he had become acquainted with two English merchants and, through them, had received invitations to parties. He had stood in salons drinking toasts to the honour of this or that and made the acquaintance of some charming ladies into whose eyes he wished to gaze another time. He was quite moved by the whirl of this unexpected social life, and brightened at the thought that there was really nothing to complain about in his life apart from the fact that he happened still to be a bachelor. More…

On the uselessness of poetry

30 September 2002 | Archives online, Authors, Essays

Poetry has become a habit, or a dependency, a bit like a long marriage, or the habit of doing the football pools, or of getting involved in jazz.

I began my career as a writer in the autumn of 1962 with a slim volume of poetry, Ventil (‘Valve’). Ever since then I have written and read poetry continuously. Over a period of forty years I have published about twenty collections.

Since for most of that time I have also had other jobs, either as a psychiatrist or as a politician (from 1987 to 1999 I was a member of Parliament, from 1990 to 1998 leader of the newly founded Vasemmistoliitto [Left Alliance] and from 1995 to 1999 Minister of Culture in Paavo Lipponen’s five-party government), my writing of poems has often been concentrated on summer holidays and weekends. So it’s often summer in my poems. More…

Nautilus

30 September 1996 | Archives online, Fiction, poetry

Poems from Erotus (WSOY, 1995). Introduction by Lauri Otonkoski

As the future First Mate dreams, embryonic sails in his eyes
and runs, a rat, from one ship to the next in the harbor, so I saw my image in the imago
pushing out of its chrysalis under my father’s hand that held the lens.
His other hand rested on my shoulder like a wing,
‘Resurrection!’ he cried out, and I felt my heart tumble.
And there it was: Parnassius Apollo or Parnassius Mnemosyne mnemosyne
on the glass slide, straightening its flying gear,
and a moment later, a narcotized, trembling piece of jewelry.
I handed my father a shiny pin, and he pushed it skillfully
through the body. Daylight adhered to the collection.
For the duration of the blink of an eye, all butterfly wings breathed. More…

Howl came upon Mr Boo

31 December 1983 | Archives online, Children's books, Drama, Fiction

The first Mr Boo book was published in 1973. Mr Boo has also made his appearance on stage this year; his theatrical companions are the children Mike and Jenny, who are not easily frightened – Mr Boo’s courage is a different matter, as can be seen in the extract from the stage play that follows overleaf.

Hannu Mäkelä describes the birth of Mr Boo:

To be honest, Mr Boo has long been my other self. The first time I drew a character who looked like him, without naming it Boo, I was really thinking of my fifteen­ year-old self.

The years went by and the Mr Boo drawing was forgotten for a time. It hadn’t occurred to me to write for children; I seemed to have enough to do coping with myself. Then I met Mr Boo, whom I had not yet linked up with my old drawing. My son was about six years old and we had been invited out. There were several children present. As I recall it it was a wet Sunday afternoon. I had entrenched myself with the other grown-ups in the kitchen to drink beer. The noise of the children grew worse and worse (in other words they were enjoying themselves). At last the women could bear it no longer and demanded that I, too, get to work. Really, what right had I always to be sprawled at a table with a beer glass in my hand? None. So I rose and went into the sitting-room. I shouted at the children to form a circle around me. At that time I had a motto: ‘Mäkelä – friend to children and dogs’. The reverse was true of course. The name Mr Boo occurred to me, probably as a result of some obscure private (and possibly even erotic) pun and I begun to tell a story about him. In telling it I paused dramatically and accelerated just as primary school teachers are taught to do: that part of my training, after all, wasn’t wasted. I was astonished; the children listened in complete silence. And if my memory doesn’t fail me (or even if it does, this is the way I wish to remember it), at the end of the story the smallest of the children said, rolling his r’s awkwardly, ‘Hurrrrah’. I was hooked.

The children themselves asked me to tell the same stories again. They still enjoyed them. It wasn’t long before I began to think seriously of writing a whole book about Mr Boo. For the first time in my life I really wanted to write for children. Every day after work I wrote a new Mr Boo story. Then in the evening I read it to my son. That is how the stories grew into a book.

The child likes right to triumph; he likes the good and the moral. The child is the kind of person we adults try in vain to be. It was only through Mr Boo that I began to see children in a totally new way and above all to become seriously interested in them.

More…

One-night stand: an interview with publisher Leevi Lehto

17 September 2010 | Interviews

Leevi Lehto. Photo: Lotta Djupsund/Savukeidas

Founded by poet Leevi Lehto, ntamo is seen by many as the black sheep and enfant terrible of the world of Finnish publishing.

From its inception, ntamo (shortened from the word kustantamo, publishing company) has striven to subvert the familiar conservative models of publishing that audiences are used to.

Ntamo publishes books for small circulation, such as poetry and experimental prose. Its catalogue includes works both by celebrated writers, such as Kari Aronpuro, and by a whole host of authors making their literary debuts.

Lehto’s objective has been to publish as many books as possible, using a system of print on demand, and to have as little to do with the books’ content as possible. What’s more, ntamo’s publications are not marketed at all. Readers can find information on new publications by following the publisher’s blog [in Finnish only]. I met up with Lehto a while ago and we discussed ntamo’s current situation, new trends in the publishing world and the future of books and literature in general. More…

Life is elsewhere, but you can get there by taxi

30 June 1996 | Archives online, Authors, Essays, Interviews

Jari Tervo interviews himself, avoiding the subject of his new novel, Pyhiesi yhteyteen (‘Numbered among your saints’)

These light mornings, the writer Jari Tervo bubbles over with springtime after he has written a page or two of his new book and is getting ready to walk to the Thirsty Camel to enjoy a pub quiz, alongside about two pints of well-brewed beer. The birds have come back like boomerangs.

On his way to the shadow of the beer­tap, some people greet him, others stare shyly. The shy starers remind him of the television quiz. Those who do not pay any attention to him are thoroughly acquainted with his work. Tervo has written a Rovaniemi sequence – three novels, a collection of short stories and a collection of poetry – about his home town. Rovaniemi, located on the Arctic Circle, is, for these southerly citizens of Espoo [next to Helsinki], as exotic, remote and startling a place as Haiti, but snowier. More…

On Mirkka Rekola

30 June 1978 | Archives online, Authors

Mirkka Rekola. Photo: Elina Laukkarinen/WSOY

The very title of Mirkka Rekola‘s latest collection of poems, Kohtaamispaikka vuosi (‘Meetingplace the year’, Werner Söderström, 1977), reveals a theme central to Rekola’s poetry: that of unity. The time is the place. ‘I do not imagine I shall meet you this year. / This place will be here in summer.’ Rekola has a particular way of using language of the most intense concentration, so that it brings out unity between a wide variety of moods. ‘I shall meet you this year’ also means that you are this year. ‘This place will be here in the summer’ means that it is autumn and this place (a summer café) will remain deserted until the summer, but also that this place will remain there as the summer.

‘The world, a table already laid, there you see your hunger.’ ‘At the same time a little thirsty and a cowberry.‘ The correspondence of place, the synchrony of season and the general sense of undividedness produce countless pictorial and therefore concrete expressions throughout Rekola’s poetry. ‘I spread my hands / and someone yawned, / I held my fingertips in the breeze / and the boats slid into the water.’ ‘The child said to the old man: you are bent, while I am so little.’ ‘A shout is heard which is no other’s.’ Rekola’s concrete and graphical mode of expression is also based on the same philosophy: ‘Do not make a picture, everything is [a picture]’. ‘The sun, star of the night, introduces the day. And the world is so talkative in its dreams.’ More…

Around zero o’clock

30 June 1996 | Archives online, Fiction, poetry

Poems from the collection Musta oli valkoinen (‘Black was white’, WSOY, 1995). Introduction by Jukka Koskelainen

When?

			         When I learned to pay attention
to unlikely reptiles
to surprising glacier waters
to nightgowned rejections
to wall-mounted assault rifles 
to traveling angels
to lips shaped like promises
to mussels swimming in dreams 
to crashes, rules and funerals
to shady, secret sacristies
to the indecisiveness of dancing shoes
to the immeasurable indifference of looks like bullets 
to spring, myself and seductions slow as clouds
			                                     all of these
					                                         between the words,
was that when the difficulties began?

About the third

To stop waiting, the second step.
To be born of woman. The first.

The price of the word and the moon
	    are determined with the same weightless scales.

The third we don’t know about, don’t ask.

On the ear’s walk

The landscape's deepest melody flowed on
	     over the banks of the resounding Middle Ages.

Do you hear, do you hear it
the way a snail hears,
that snail there who teaches
learns from the earth’s replies, learning
the snail hears and gets there,
gets there for sure
even the slow one gets there,
even the slower one will
then get there, it will
surely get there, into the pot.

 

Herbal wisdom

New churches, old
	                       harmonized organs and repetitions 
like a prayer or a psalm for seven voices. 
Against scant blue
	               a hundred people
believe in pilots and safety belts. The wind
	                                                 just a little too strong.
But my heart it was, that loaded institution 
through four expectations it came 
	                                               here. Exactly here
where you, with both hands, 
	               almost inaudibly
intended to break
	              the fragrant life of a sprig of thyme.
That soundless break, the speech of dust, said all
			                                  I understood.

Around zero o’clock

Just be the shape of an angel, be, be 
	                be, be a screeching
   hatful of sleepless night	it dresses 
even the seagulls in diver's suits, be
	      be lazy intellect and come
to bed
be manager of nightmare
	  and conqueror of desire

	to say
Be the disease of saying 	Be the lifelong remedy
	   which 	                        whether you take it or not
	              certainly kills
Be the one who no longer is
	     a dab of the freedom of the void, a flight of three strides
out of thought's night	                    be

Because I’m jading

Translated by Anselm Hollo

Girl-embryos

30 December 2003 | Authors, Reviews

Saila Susiluoto

Photo: Irmeli Jung

Stanza is, of course, Italian for ‘room’, and Saila Susiluoto’s second volume, Huoneiden kirja, is a book of rooms. The 17th-century English poet John Donne said: ‘We’ll build in sonnets pretty rooms’; Susiluoto’s poems are prose poems, not sonnets – but imaginary rooms with real feelings in them. They’re not pretty either, but beautiful, furnished with lyrical echoes, echoing with experience.

The protagonist is a girl, but there are many other personae, women, men, children: ‘Sorrow’s walked through me in the shape of people.’ The personae think there are many ways to walk through things, or towards them. They follow the signs they find on their way – from the ground floor (partly underground) of a draughty house up to the sixth floor (fifth in English), which also floats.

Behind the shining mirror twin girls are squealing, they disappeared inside the walls long ago… Inside us there are two hundred girl-embryos, the girls shout….

The girls are hand-made: fashioned by themselves – ‘like us’ – ‘out of pearls, blood, splinters of mirror’. More…

Travelling alone

30 June 2005 | Fiction, poetry

Poems from Ödemjuka belles lettres från en till en (‘Humble belles lettres from one to one’, Schildts, 2002)

Blind Alley Travel Bureau

We arrive on the last arrival.
Turn the lights out when you go, the airport staff ask.
To this place you and I must travel. It was the only departure
that was called. The only place there is, said the guide.
One’s vision is blocked by the view. We’ll find no somewhere else.

‘When I fall asleep, drive the last stretch by yourselves,’
says the driver.
A last summer family lift him into
their homeward-returning back seat. More…

The pursuit of happiness

30 June 1996 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novella Ilo (‘Joy’, Helsinki Media, 1995)

‘The flower is a characteristic feature of the highest group of the plant kingdom – the flowering plants – and is the name given to the association or organs, more or less leaf-like in form, which are concerned with the production of the fruit or seed.’
Encyclopaedia Britannica, 1910

The encyclopedia made us happy. But what was happiness? That the encyclopedia did not say. You had to set out to look for it. Our exploratory party represented the highest achievements of the field: it would be difficult to find a more serious or committed group.

When we waved to the people cheering on the quay, we were overcome by a strange feeling. It was as if we had already arrived. I made the mistake of speaking my thought aloud.

‘It will all end in tears,’ remarked our welfare officer, Mrs Rose. The atmosphere was ruined. What a pity that our quick-witted Doctor Stratelli was not present at that moment! For it was he who solved the problem of happiness.

More…

The pearl

30 December 1999 | Fiction, Prose

A short story from Tutkimusmatkailija ja muita tarinoita (‘The explorer and other stories’, Loki-kirjat, 1999)

My name is Jan Stabulas. I am one of the quietest and inconspicuous workers in our department store, this giant ant-heap swarming with people. No one really pays any attention to me, although I am on show all the time. My job is quite simple: to stand in the menswear department, dressed in fashionable clothes. Now that doesn’t take much, I have heard it said. Well, try it yourself. Try standing for ten hours, without moving, in an awkward, even an unnatural, position, wishing that the air conditioning would work when it was hot, or that it would be switched off when you can feel the draught cutting you to the marrow. Think how the customers stare at you as they pass by, like an object which they cannot buy, and consider your words once more. More…

Sealspotting

14 June 2009 | Reviews

Sleeping

Zzzzzzz! In the grey seal kindergarten babies take a nap after dinner. – Photo: Seppo Keränen

Taskinen, Juha
Paluu Saimaalle

[Return to Lake Saimaa]
Helsinki: WSOY, 2009. 204 p., ill.
ISBN 978-951-0-33745-5
€ 38.90, hardback
Keränen, Seppo & Lappalainen, Markku
Hylkeet
[The seals]
Helsinki: Maahenki, 2009. 151 p., ill.
ISBN 978-952-56-5266-6
€ 45, hardback
Sälar

Helsingfors: Söderströms, 2009.
151 p., ill.
Swedish translation: Annika Luther
ISBN 978-951-52-2603-7
€ 45, hardback

The private life of the species of seal that lives only in Lake Saimaa has been carefully investigated lately. Almost everything about this highly endangered species has been revealed, thanks to technological devices such as transmitters that can be glued to their backs…

STOP! WARNING:  as I realise that not everybody wants to know what pinnipeds do in their spare time, I suggest you quit reading now, if you aren’t interested in the lives and fates of an obscure group of about 260 mammals that live in a lake in the remote west of Finland.

More…

The son of the chimera

30 September 1999 | Fiction, Prose

A short story from Pereat mundus. Romaani, eräänlainen  (‘Pereat mundus. A novel, sort of’, WSOY, 1998)

I was born, but not because anyone wanted it to happen. No one even knew it was possible, for my mother was a human being, my father a chimera. He was one of the first multi-species hybrids.

Only one picture of my father survives. It is not a photograph, but a water-colour, painted by my mother. My father is sitting in an armchair, book in hand, one cloven hoof placed delicately on top of the other. According to my mother, he liked to leaf through illustrated books, although he never learned to read. He is wearing an elegant, muted blue suit jacket, but no trousers at all. Thick grey fur covers his strong legs, right down to his hoofs. Small horns curve gracefully over his convex forehead. Striking in his face are his round, yellow eyes, his extraordinarily wide mouth, his tiny chin and his surprisingly large but flat nose. More…