Search results for "herbert lomas/www.booksfromfinland.fi/2004/09/no-need-to-go-anywhere"

Juhani Niemi on Väinö Linna

31 December 1980 | Archives online, Authors

Väinö Linna

Väinö Linna. Photo: WSOY

Väinö Linna fits squarely into one of the dominant patterns of twentieth century literary development in Scandinavia. Like many writers of the period, Linna came from a working class background and struggled to free himself from that environment through self-education. He had no special interest in politics but his natural leanings were moderately left-wing. He isn’t a ‘political’ writer as such, and it would be simplistic to apply labels to his views. His central interests, which directly affect his style, are a concentration on firstly, acute social observation and, secondly, social analysis. Through novels in this genre – and Linna is without doubt a master – the reader finds a world and all its influences, from the personal to the historical and economic dissected, the casings laid back, the true juxtapositions revealed.

The process can be powerful and effective and Linna’s major works Tuntematon Sotilas (‘The Unknown Soldier’, 1954, English translation 1957) and the trilogy Täällä Pohjantähden alla (‘Here beneath the North Star’, 1960-62) have struck deep into the Finnish national consciousness radically influencing the way events in recent Finnish history have been viewed by a wide audience of readers. Both works have been enormously popular: the characters have so accurately caught the Finnish personality that they have become part of the nation’s mythology. More…

Father

31 December 1980 | Archives online, Fiction, Prose

An excerpt from Laturi (‘The explosives expert’, 1979). Introduction by Pekka Tarkka

“It only took one good bash!” With tears in his eyes, chuckling and spluttering, Korppi, the sentimentalist, told the story of Linda’s love affair. Korppi hadn’t been an old codger then; like Chekov’s Versinin, he could have been dubbed the love-lorn major, although he was only a lieutenant for he had loved little Linda when he had been an officer guarding the refugees interned on Suursaari: interned not for their safety but for the protection of his country. “She loved getting parcels, oh yes, but she didn’t give a damn for me! And did I take what belonged to me?

Yes! No! I nibbled here and there but I never swallowed a whole bite … On the other hand, there were some who took a bite and swallowed it, one of them was called …”

“Selim!” shouted Enver.

Selim, that jelly. He was Korppi’s subordinate on guard duty, and had he known the other fellow had been flirting with Linda he would have killed her! But how could he have known? What took place under a clump of hills along a wooded lake shore… More…

On Caj Westerberg

31 March 1980 | Archives online, Authors

Caj Westerberg

Caj Westerberg. Photo: Pentti Sammallahti

Caj Westerberg established his reputation with the publication, in 1967, of his first volume of poems: Onnellisesti valittaen (‘Cheerful complaint’). The work was immediately praised for its descriptive power and visual imagery. The other outstanding feature – preserved in subsequent works – is the author’s capacity for emotion, for a passionate involvement in human existence, casting the sensitive individual from the crest of ecstasy to the trough of despair. In Westerberg’s next two collections, Runous (‘Poetry’, 1968) and En minä ole ainoa kerta (‘I am not the only one’, 1969), these key features are firmly sustained. At the same time, Westerberg is beginning to extend the mordancy of his themes. In his fourth book, Uponnut Venetsia (‘Sunken Venice’, 1972), the style has became move conversational and laconic, but does not deviate from his main thematic concerns. Westerberg’s work can be seen as a cool, developing continuum: all the poems, whether long or short, whether aphoristic epitomes of experience or pure ‘imagistic’ visions, convey a unified individual response to the world and existence, and a prevailing intensity. With each publication, brought out as all his earlier works by Otava, Westerberg has developed and enhanced his style. His two most recent works, Kallista on ja halvalla menee (‘It comes dear and it’s going cheap’, 1975) and Reviirilaulu ‘Territorial song’, 1978), have all the marks of works which will become classics. Westerberg’s poems are moving and full of surprising associations; he is both sensitive to the present and alive to the past. His style maintains a fine balance between the conversational and the stylized. Westerberg takes the role of the poet seriously. At a recent conference he put it thus: ‘The poet’s fundamental impulse is to reveal the hidden. That is one of his tasks. That is his folly. The poet is the seer, the prophet, the truth-teller.’

Translated by Mary Lomas

Money, Morals and Love

31 March 1980 | Archives online, Authors

Maria Jotuni

Maria Jotuni. Photo: Atelier Nyblin / CC-BY-4.0

Maria Jotuni‘s reputation as a writer rests on her daring and highly individual portrayals of women and on her gifts as a dramatist. Her works concentrate on analyses of the human condition, the contradictions, the frustrations, the fantasies. As the creative ‘observer’ she is both deeply sympathetic and ruthlessly revealing.

Maria Jotuni, whose centenary is celebrated this year, grew up in the eastern Finnish province of Savo and her early work draws richly on that background for subject matter and local colour. Her style, which over the years was honed and polished into a unique form of expression, certainly owes something to the lilting rhythms of the Savo dialect – and something to the lyricism of the Finnish Bible, with which she was familiar from her earliest years. Maria Haggrén, as she was born, was the second of six children; they lived in Kuopio, the home town of J. V. Snellman (1806–81), a man who did much to formulate the Finnish national identity, and of Minna Canth (1844–97), one of Finland’s major woman writers. The Haggréns were not wealthy, but they believed strongly in the pursuit of learning and knowledge. The home also provided a fruitful contact with rural life with opportunities to listen to the chatter and tales of the farm boys and servant girls. More…

Veijo Meri’s errant heroes

30 September 1981 | Archives online, Authors

Veijo Meri. Photo: Irmeli Jung / Otava.

Veijo Meri. Photo: Irmeli Jung / Otava.

At the funeral of F. E. Sillanpää, the Nobel prize-winner, Veijo Meri was one of the pall-bearers, representing the younger generation of Finnish writers. The coffin was heavy and it suddenly began to slip the hands of the bearers just as they reached the church doors. A tiny stone in one of his shoes was causing Meri the most intense agony. It was a critical moment. Novels, short stories and plays by him are full of such situations. The characters stumble and are confused. The more difficult the situation, the more comic it often is.

Veiio Meri (born 1928) grew up in army barracks in the small town of Hämeenlinna. His childhood and youth were overshadowed by the war – as is reflected in many of his works. His first book, Ettei maa viheriöisi (‘Lest the land grow green’, 1954) is a collection of short stories about a lonely soldier wandering on both sides of the lines. More…

Pekka Tarkka on Antti Tuuri

30 June 1981 | Archives online, Authors

Antti Tuuri

Antti Tuuri. Photo: Jouni Harala

A character in one of Antti Tuuri’s short stories, a German engineer, remarks: “It has always seemed to me that the Finnish language doesn’t contain individual words – it is just an effusion from a state of mind.” The quotation is taken out of context but it serves as a good description of the slow and sentimental or atmospheric tradition of prose style developed by a number of Finnish writers. This is a category which does not include Antti Tuuri (born 1944). His prose is crisp, clear and concrete in the Indo-European manner. It is not in the least ‘an effusion from a state of mind.’ He uses ‘individual words’ precisely, concrete observations, descriptions of specific phenomena; it is not rare to find numerals in his text.

Tuuri’s style undoubtedly owes something to his training and background. He qualified as an engineer and has worked in a number of posts requiring a high level of technical skill and business ability: he was technical supervisor in a newsprint works and in a wallpaper factory, he has sold Finnish printing equipment abroad and has trained engineers in his field. When Tuuri became Chairman of the Union of Finnish Writers in 1980 he brought to the Union’s administration the modern and professional management techniques that are characteristic of his approach. More…

Between shadow and sunlight

31 December 1996 | Archives online, Fiction, poetry

Poems from Homecoming (translated by David McDuff, published by Carcanet Press, 1993)

It was hopeless trying to keep the window on the yard side clean
Perhaps it was an advantage not to see clearly,
roofs and chimneys, indeed, even the sky became friendly
seen from this renunciation. When it rained
the water formed streets of narrow drops, almost silver-coloured.
I considered them closely.
What use I should have for them I did not know.

*

More…

A perfect storm

11 May 2015 | Fiction, Prose

Bracing the waves

Bracing the waves. Ivan Aivazovsky, 1890.

According to Petri Tamminen, Finns are burdened by the need to succeed. Instead, he argues they should learn to fail better.

Part comedy, part tragedy, part picaresque novel, with a dash of Joseph Conrad – Tamminen’s new book, Meriromaani. Eräitä valoisia hetkiä merikapteeni Vilhelm Huurnan synkässä elämässä (‘A maritime novel. A few bright moments in Captain Vilhelm Huurna’s sombre life’, Otava, 2015) is set in an indeterminate seafaring past of the 18th or 19th century. It tells the story of the world’s most unsuccessful sea captain, Vilhelm Huurna who, one by one, sinks all the ships he commands.

Tamminen (born 1966) is a master of very short prose – this miniature novel is a a huge undertaking in the context of his work as a whole – and at Books from Finland we’re big fans. You can read more of his work here.

We join the story as Huurna, leaving behind him a failed romance in Viipuri, sets sail for Archangel, on the far north coast of Russia.

textdivider

An excerpt from Meriromaani. Eräitä valoisia hetkiä merikapteeni Vilhelm Huurnan synkässä elämässä (‘A maritime novel. A few bright moments in Captain Vilhelm Huurna’s sombre life’, Otava, 2015)

The sun shone on the Arctic Ocean night and day, and the voyage went amazingly well, as did all the tasks and jobs that Huurna particularly feared beforehand.

Ships lay in Archangel harbour like objects on a collector’s shelf. They were waiting for timber cargo from the local sawmills where work was at a standstill because the mills lacked the machines and machine parts that they were now bringing them. When their cargo had been unloaded and the machines installed, timber began arriving from the sawmills. They found themselves at the end of the queue, and after the other ships had departed, one by one, they were still waiting in Archangel. That suited Huurna; in the first few days of his stay he had become acquainted with two English merchants and, through them, had received invitations to parties. He had stood in salons drinking toasts to the honour of this or that and made the acquaintance of some charming ladies into whose eyes he wished to gaze another time. He was quite moved by the whirl of this unexpected social life, and brightened at the thought that there was really nothing to complain about in his life apart from the fact that he happened still to be a bachelor. More…

Jouko Turkka’s factory of ideas

30 September 1986 | Archives online, Authors, Reviews

Jouko Turkka (born 1942) is a man of theatre by profession, not a writer. But according to him, all theatre people want to write: dramatic art is very transient, somehow one would like to immortalise one’s thoughts. ‘I want to destroy this virus’, he says in his book Aiheita (‘Themes’, 1983). ‘I don’t want future generations to waste their lives on this. – I have set down these “themes” of mine, in as simple a form as possible, just to show that I too have had a go at it. – Now I have got them off my chest, I need never write anything again.’

The following year Turkka published a novel, Kantelu oikeuskanslerille (‘A case for the Chancellor of Justice’), this year his play Hypnoosi (‘Hypnosis’) was performed at the Helsinki City Theatre; and this year, too, his play Lihaa ja rakkautta (‘Meat and love’) was performed in Gothenburg, Sweden. Turkka – theatre director, producer, former rector of the Theatre Academy (1983-85), where he is currently professor of theatre directing – evidently could not shake off the writing bug as easily as he had thought. More…

The life of a lonely friend

30 September 1986 | Archives online, Fiction, Prose

Bo Carpelan. Photo: Charlotta Boucht

Bo Carpelan. Photo: Charlotta Boucht

Extracts from Bo Carpelan‘s novel Axel, ‘a fictional memoir’ (1986). In his preface to the novel Bo explains how he ‘found’ Axel.

Preface

In the 1930s I came across the name of Axel Carpelan (1858-1919), my paternal grandfather’s brother, in Karl Ekman’s Jean Sibelius and His Work (1935). In the bibliography, the author briefly mentions quotes from letters in the book addressed to Axel Carpelan, ‘who belonged to the Master’s most intimate circle of friends, and in musical matters was his constant confidant. Sibelius commemorated their friendship by dedicating his second symphony to him’. I had never heard Axel’s name mentioned in my own family.

Many years after Karl Ekman, the original incentive for the novel about Axel arose through Erik Tawaststjerna’s biography of Sibelius, in which Axel is portrayed in the second volume (1967) of the Finnish edition, and whose life came to an end in Part IV (1978). From early 1970s onwards, I started notes for Axel’s fictional diary from to 1919. It is not known whether Axel himself ever kept a diary. I relied as muchas possible on all the available facts. These increased when I was given access to letters exchanged between Axel and Janne from the year 1900 onwards. It became the story of the hidden strength a very lonely and sick man, and of a friendship in which the give and take both sides was far greater than Axel himself could ever have imagined.

Hagalund, June 1st, 1985

Bo Carpelan

textdivider

1878, Axel’s diary

15.1.
On my twentieth birthday, I remember the young Wolfgang; ‘Little Wolfgang has no time to write because he has nothing to do. He wanders up and down the room like a dog troubled by flies’. However, that dog achieved a paradise. I have learnt yet one more piece of wisdom: ‘It is my habit to treat people as I find them; that is the most rewarding in the long run’. More…

Human Freedom

30 June 1986 | Archives online, Fiction, Prose

Mika Waltari. Photo: SKS Archives

Mika Waltari. Photo: SKS Archives

Extract from lhmisen vapaus (‘Human Freedom’, 1950)

‘Where are we?’ Yvonne asked. ‘This isn’t the right street either. Somewhere between Alma and Georges V, they said. But there’s no sign of an aquarium.’

‘Talking of aquariums’, I suggested, ‘there’s a dog shop near here where they wash dogs in the back room. If you like, I’ll take you to see how they wash a dog. It’s a very soothing experience.’

‘You’re crazy’, said Yvonne.

My feelings were hurt. ‘I may sleep badly’, I admitted, ‘but I love you. I walk up and down the embankments all night. My heart aches, my brain is on fire. Then comes blissful intoxication, and for a little while I can be happy. And all you can do is to keep nagging, Gertrude.’

She wrinkled her brow, but I went on impatiently, ‘Look, Rose dear, just at present I have the whole world throbbing in my temples and in my finger-tips. Age-old poems are bubbling up within me. I am grieving for lost youth. I am boggling at the future. For just this one moment it is given to me to see life with the living eyes of a real human being. Why won’t you let me be happy?’

‘I have walked two hundred kilometres’, said a low, timid voice at my elbow. I stopped. Yvonne had stuck her arm through mine. She, too, stopped. We both looked down and saw a little man. He doffed a ragged cap and bowed. Flushed scars glowed through a grey stubble of beard. He was wearing a much-patched battle-dress from which the badges had long since disappeared. His face was wrinkled, but the little eyes were animated and sorrowful. More…

The bully

31 March 1996 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Tulen jano (‘Thirst for fire’, Gummerus, 1995); power relations between doctor and patient in a situation where the past will not leave either alone

Nurmikallio, an apparently ordinary middle-aged man, came back again and again, and it seemed as if there would be no end to his story.

I listened to him patiently at first. Repeatedly he returned to the same subject. The form and emphases of the story changed, new memories emerged, but the gist was the same: he had failed in his life and believed that the root cause of his failure was a particular person, a childhood class-mate, a bully.

On the basis of his first visit I wrote a short character-sketch:

Intellectually average. Talkative, but by his own account solitary. Difficulties in human relationships, separated, no children. Electrician by profession, says he likes his work. Biggest problem obsessive attachment to childhood traumas.

And that’s all, I thought. But he was not to be so easily dismissed.

More…

Me and my shadow

7 March 2013 | Fiction, Prose

Hotel Sapiens is a place where people are made to take refuge from the world that no longer is habitable to them; the world economy has fallen – like the House of Usher, in Edgar Allan Poe’s story – and with it, most of what is called a civilised society. A rapid synthetic evolution has taken humankind by surprise, and the world is now governed by inhuman entities called the Guardians. ‘Kuin astuisitte aurinkoon’ (‘As if stepping into the sun’) is a chapter from the novel Hotel Sapiens ja muita irrationaalisia kertomuksia (‘Hotel Sapiens and other irrational tales’, Teos, 2012), where several narrators tell their stories

The fog banks have dissipated; the sky is empty. I cannot see the sails or swells in its heights, nor the golden cathedrals or teetering towers. I would not have believed I could miss a fog bank, but that’s exactly what it’s like: its disappearance is making me uneasy. For all its flimsiness and perforations it was our protection, our shield against the sun’s fire and the stars’ stings. Now the relentlessly blazing sun has awakened colours and extracted shadows from their hiding places. The moist warmth has dried into heat and the Flower Seller’s herb spirals have dried up into skeletons. The leaves on the trees are full of bronze, sickly red and black spots. Though there is no wind and autumn is not yet here, they come loose as if of their own volition, as if they wanted to die.

This morning, as I was strolling up and down the park path as usual, I saw another shadow alongside my own.

– Ah, you’re back! I said. – I wondered what had happened to you after you lost your shadow; how did you manage to change into your own shadow yourself? More…

The Session

30 June 1982 | Archives online, Fiction, Prose

Pappas flicka (‘Daddy’s girl’, 1982), an extract of which appears below, is published in Finland by Söderstrom & C:o and in Sweden by Norstedt. The Finnish translation is published by Tammi. Introduction by Gustaf Widén

At first I say nothing, as usual.

Dr Berg also sits in silence. I can hear him moving in his chair and try to work out what he’s doing. Is he getting out pen and paper? Or perhaps he has a tiny soundless tape-recorder he is switching on.

Or is he just settling down, deep down into his armchair, one leg crossed over the other, like Dad used to sit? I used to climb up on to his foot. The he would hold my hands and bounce his foot up and down, and you had to say “whoopsie” and finally with a powerful kick, he would fling me in the air so that I landed in his arms.

I have worked it out that the little cushion under my head is to stop us lunatics from turning our heads round to look at Herr Doktor.

It would certainly be nice to sit bouncing up and down on Dr Berg’s foot. His ankle would rub me between my legs …

I soon start feeling ashamed and blush.

“Mm,” says Dr Berg, as if reading my thoughts. Or can he see my face from where he is sitting? I try rolling my eyes up to catch a glimpse of him, but all I can see is the ceiling with all its thick beams.

“I seem to have been here before,” I say. More…

Writing Sinuhe

31 December 1995 | Archives online, Authors, Fiction

Extracts from the novel Neljä päivänlaskua (‘Four sunsets’, 1949): in this novel about a novel, Mika Waltari gives a fictionalised, humorous and melancholy account of the birth of his most famous novel, the international bestseller, Sinuhe, egyptiläinen (The Egyptian, 1945). His ‘Egyptians’ do not leave him in peace, so he retreats to his summer cabin with his typewriter and faithful dog to write

Critical notes

In offering this work to the public, furnished with the requisite comments, we do so with considerable hesitation, for even the superficial reader will very soon realise that this disguised and sentimental love-story has no educational or morally uplifting intent whatsoever. On the contrary, the thoughts contained within it are often so amoral and perplexing that they are repellent to the enlightened reader. For this reason, the spontaneity of the narrative does not of itself legitimise publication of the work.

Since, however, with the aforementioned reservations, we are offering the work to the public, we do it for entirely other reasons. For this work is, by type, a terrible apotheosis of human selfishness. One must remember that it was written only a couple of months after the first use of the atom bomb for practical purposes, when the world had hardly achieved the so-called ‘cold peace’ after the so-called Second World War. If we remember this background, the author grows, in his unremitting selfishness, into a cautionary example in the reader’s eyes. For he does not, in his book, spare a thought for the sufferings of humanity, but speaks incessantly about his own heart. More…