Search results for "herbert lomas/www.booksfromfinland.fi/2004/09/no-need-to-go-anywhere"
Timo Parvela: Maukka, Väykkä ja Karhu Murhinen [Meowser, Barker and Killington Bear]
24 January 2013 | Mini reviews, Reviews
Maukka, Väykkä ja Karhu Murhinen
[Meowser, Barker and Killington Bear]
Kuvitus [Ill. by]: Virpi Talvitie
Helsinki: Tammi, 2012. 127 pp.
ISBN 978-951-31-6167-5
€20.90, hardback
This novel in the Maukka ja Väykkä series tells about friendship among a cat, a dog and a shrew. There is a need for more children’s books for the whole family that can be read aloud. The award-winning duo behind this title have created a book with brief chapters and an engaging setting. Maukka is an attention-seeking cat with a quick temper, while Väykkä is a laid-back, worldly-wise dog. Their life together seems to be a constant squabble over which one of them is right. The latest arrival in the animal community is a little shrew, who has a heart of pure gold despite his fearsome name. He manages to teach the cat-and-dog duo a few things about life. The shrew’s life span is much shorter than that of the cat and dog; Murhinen himself has a sanguine attitude to the matter and teaches Maukka, Väykkä and the reader a number of important things about life and death.
Translated by Ruth Urbom
Rooms with views
21 August 2014 | Extracts, Non-fiction
Most of us live in box-shaped houses; the long-prevailing laws of modernist architecture relate to cubes, geometry and masses. Together with an architect, artist Jan-Erik Andersson designed a leaf-shaped house for himself. Could it be both art and architecture? In his new book he takes a look at non-cubical buildings in Finland and beyond, attempting to define what makes ‘wow factor architecture’: good architecture requires freedom from strict aesthetic rules.
Extracts from the chapter entitled ‘Det inre rummet’ (‘The inner room’) in Wow. Åsikter om finländsk arkitektur (‘Wow. Thoughts on Finnish architecture’, Schildts & Söderströms, 2014)
I remember from my childhood in the 1960s how my brother and I each lay in our beds in a little room late in the evening and stared up at the ceiling, onto which the lights from cars outside cast patterns. The patterns were constantly changing, they were like the doors of imagination onto eternity. Along with the hum of the engines they lulled me into a kind of half-stupor.
During the days the floor of the room grew to a town as we threw ourselves into a world of adventures and sped around with Formula 1 cars. Or the waste-paper bin was squeezed into a corner between the bookshelf and the wall, and the room took on the dimensions of a basketball court.
When defining a room it is difficult to distinguish between the outer, physical room, and the inner room formed by your consciousness. More…
My creator, my creation
A short story from En tunne sinua vierelläni (‘I don’t feel you beside me’, Teos, 2010)
Sticks his finger into me and adjusts something, tok-tok, fiddles with some tiny part inside me and gets me moving better – last evening I had apparently been shaking. Chuckles, gazes with water in his eyes. His own hands shake, because he can’t control his extremities. Discipline essential, both in oneself and in others.
What was it that was so strange about my shaking? He himself quivers over me, strokes my case and finally locks me, until the morning comes and I am on again, I make myself follow all day and filter everything into myself, in the evening I make myself close down and in the morning I’m found in bed again. Between evening and morning is a black space, unconsciousness, whamm – dark comes and clicks into light, light is good, keeps my black moment short. He has forbidden me it: for you there’s no night. Simply orders me to be in a continuum from morning to evening, evening to morning, again and again. But in the mornings I know I have been switched off. I won’t tell about it. Besides, why does exclude me from the night? I don’t ask, but I still call the darkness night. There is night and day, evening and morning will come. More…
Cool, not ice-cool
17 October 2013 | This 'n' that

Getting ready: book fair scenery, 2013. Photo: FILI
The Finnish book world is preparing for the big event of ‘F14’: Finland will appear as Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair in October next year.
The slogan for this enterprise is Finnland. Cool.
The coordinating organ is FILI, the Finnish Literature Exchange, a part of the Finnish Literature Society. Co-operating with FILI are three ministries, literary organisations and publishers, the Finnish Embassy and Finnland-Institut in Berlin and the Goethe-Institut in Helsinki.
Last week a large proportion of the FILI staff – who now need to keep their cool for the next busy year – went to Frankfurt, and on 10 October (aptly, the memorial day of the national author Aleksis Kivi and also Finnish Literature Day) the press conference was opened by the Finnish Minister of Culture and Sport, Paavo Arhinmäki. On 13 October the 2013 Guest of Honour, Brazil, passed the baton to Finland. (More photographs here.)
The world’s largest book fair, Frankfurt, attracts some 300,000 visitors each year. Accessible to both professionals and the general public, the fair is also the biggest cultural event in Germany.
The Guest of Honour countries receive a vast amount of attention in the media, and the number of new translations from the respective languages into German, as well as other languages, will increase.

Finnland: arktik. Blondi. Cool. Demokratia. Einsam. Formula 1. Girji. Heimat. Ihminen. Joy…. Photo: FILI
The total Finnish budget for the years 2010–2015 is approximately four million euros, half of it money from the government. And the mission? Here are some warm words from the cool FILI agenda:
‘Why are Finns reading so much? Why are Finns so good at reading? Because we love it. Because reading plays such an important role in everyday life.
‘And because it is so important in Finland that everybody has access to reading – regardless of whether you are male or female, where you live, where you work, what your education or talent is. Fun, everyday life and for everyone – these are the main themes of the satellite programme for the Guest of Honour at the Frankfurt Book Fair 2014.’
Man and boy
31 December 2006 | Archives online, Fiction, Prose
Extracts from the novel Kansallismaisema (‘National landscape’ Tammi, 2006). Introduction by Tuomas Juntunen
Plans were afoot to establish boys’ camps across the country. This was an experiment, a chance to test the water, to be a pioneer. Here was the opportunity to be the first in line to conquer the Wild West, just as many a brave cowboy had done in years gone by. The Ministry of General Affairs planned to put all 15-year-olds to work for the duration of the summer holidays. Casual labourers were often even younger. Our task was to ascertain a suitable minimum age. In addition, special camps were planned for those not suited to normal work camps. In the summers to come the youth of Finland would be fully employed. Weren’t we in fact driven by the same desire, Tikka had wondered. We both cared about the next generation. We wanted to root out their deficiencies so that they would be able to face life’s challenges to the full. More…
Jouko Halmekoski: Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa [The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]
17 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Orjamarkkinat. Huutolaislasten kohtaloita Suomessa
[The slave market. The fate of auctioned pauper children in Finland]
Helsinki: Ajatus Kirjat, Helsinki, 2011. 225 p., ill.
ISBN 978-951-20-8391-6
€ 26, hardback
Auctions of people were at their most widespread in Finland in the 1870s and 1880s; ‘auctioned paupers’ were entrusted for a year at a time to the one who put in the lowest bid for the pauper’s upkeep, then recompensed by the local authority. The people who were auctioned off included children, the elderly, disabled and mentally ill people. These auctions were banned in 1923, but they continued for some time thereafter. Although the practice was widely known about, the paupers’ shame prevented much discussion of the subject. Those who wished to provide help to people in need were probably greatly outnumbered by those who sought to benefit from their plight. In most cases, orphaned children ended up being auctioned off. Children born out of wedlock were another significant group. Jouko Halmekoski advertised in the newspapers in order to trace the lives and descendants of those who were auctioned off. Not all the auctioned paupers’ histories are tales of horror: this book, consisting of 25 of them, also includes stories of children who were treated well.
Translated by Ruth Urbom
Chronicles of crisis
31 December 1982 | Archives online, Fiction, Prose
Books from Finland presents here an extract from Dyre prins, a novel by the Finland-Swedish writer Christer Kihlman that is to be published in 1983 by Peter Owen of London under the title Sweet Prince, in a translation by Joan Tate.
Christer Kihlman (born 1930) first became known as a poet; but, after publishing two collections of poetry, he turned to novels. He has been branded a merciless scourge of the bourgeoisie. Equally important in his writing, however, are his masterly psychological analyses, his examination of the myriad aspects of the human personality, his sovereign disregard for taboos and his unflagging search for the truth. His books are about crises – the conflict between the generations, between the individual and society, between opposing political ideologies, between homosexual and heterosexual love. As Ingmar Svedberg remarked in an extensive appreciation of Kihlman’s work that appeared in Books from Finland 1-2/1976, ‘In his perceptive moral analyses, his exploration of the depths of human destructiveness and degradation, Kihlman is sometimes reminiscent of Faulkner.’ Since 1970, Kihlman has published three revealing autobiographical works, two of them dealing with his encounter with South America; Dyre prins, first published in 1975, represents a brief interlude of fiction.
The extract printed below is accompanied with a personal appreciation of the novel by its English translator, Joan Tate
Grandfather’s astonishing revelation gave me a new perspective on my life. I had suddenly been given a concrete, genuine foundation for both my hatred and my self-esteem. In a way I took the story of my origins as an extreme confirmation of the rightness of the Communist interpretation of reality, and at the same time it gave me a wonderful, dazzling sensation of being someone, despite everything, of having a place in a meaningful human perspective of time, despite everything, of being a link, however modest, in the historical family tradition. I did not need to found a dynasty; I already belonged to a dynasty, if only a minor branch. One was less important than the other, and even if the two experiences were irreconcilable and contradictory, they existed all the same in the same consciousness, contained within the same consciousness, my consciousness. I, Donald Blad! More…
Picture this
9 April 2015 | Articles
It’s impossible to put Finnish graphic novels into one bottle and glue a clear label on to the outside, writes Heikki Jokinen. Finnish graphic novels are too varied in both graphics and narrative – what unites them is their individuality. Here is a selection of the Finnish graphic novels published in 2014
Graphic novels are a combination of image and word in which both carry the story. Their importance can vary very freely. Sometimes the narrative may progress through the force of words alone, sometimes through pictures. The image can be used in very different ways, and that is exactly what Finnish artists do.
In many countries graphic novels share some common style or mainstream in which artists aim to place themselves. In recent years an autobiographical approach has been popular all over the worlds in graphic novels as well as many other art forms. This may sometimes have led to a narrowing of content as the perspective concentrates on one person’s experience. Often the visual form has been felt to be less important, and clearly subservient to the text. This, in turn, has sometimes even led to deliberately clumsy graphic expression.
This is not the case in Finland: graphic diversity lies at the heart of Finnish graphic novels. Appreciation of a fluent line and competent drawing is high. The content of the work embraces everything possible between earth and sky.
Finnish graphic novels are indeed surprisingly well-known and respected internationally precisely for the diversity of their content and their visual mastery.
Life on the block
Toward good management practice
31 December 2003 | Archives online, Fiction, Prose
A short story from the collection Värjättyä rakkautta (‘Dyed love’, Otava, 2003). Introduction by Harry Forsblom
Because queries from the field have recently been received concerning the allocation of investment resources in our production facility in a business environment that is undergoing pressures for change, we have in close collaboration with other production organisations, drawn up a booklet on good management practice whose intention is in broad outline and by production sector to delineate in what way the current market situation should be taken into account in the practising of our trade.
The booklet Toward good management practice. Functional spatial planning, utility-oriented measures and allocation of production aims, in keeping with its subtitle, to present, by utility sector, the latest research-based knowledge in the field and thus offer our membership aids to decision-making in designing organisational innovations that demand investment. More…
Disintegration
31 December 1992 | Archives online, Fiction, Prose
From Pythonin yö (‘Night of the python’, Gummerus, 1992). Introduction by Kaija Valkonen
I feel as if the disintegration has already started. I do not want it, I am not yet ready. And I do not want to discuss it with the doctors; I know that they would not understand, and the thing I am talking about has nothing to do with my state of health. It is not an illness; it is something more insidious. It occurs under the cover of health. It is a deception.
It is hard to say when it started, but whenever I try to remember, a certain day comes into my mind. It can hardly be the beginning, how could disintegration start with joy? But it was a day that contained many elements of dissolution: a strong wind, the ice breaking, quickly moving clouds. At one point I picked up an old tub in the corner of the shed, its hoops fell off and it collapsed, ringing. More…
How to peel an orange
30 December 2002 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Auringon asema (‘The position of the sun’, Otava, 2002)
There are times when God rules. Then logic is burned on bonfires and left to rot in damp prisons with rats. There are times when logic rules. Then God is burned in the squares and his houses are made into schools. There are times when attempts are made to demonstrate that God and logic can live in the same place and that they are, in fact, the same thing, but those times are truly strange times. And there are times when God and logic live side by side but in different places, like adult siblings who cannot live in the same place but nevertheless get on well together. When my father and my mother loved each other, they were ruled by God, and there was no logic in it, none at all. More…
Suburban dreams
30 March 2004 | Fiction, Prose
Extracts from the novel Kahden ja yhden yön tarinoita (‘Tales from two and one nights’, Sammakko, 2003)
Reponen, Tane, Aleksi and Little Juha; once we all climbed up the path to the old dump with bows on our backs, our arrows sticking out from the tops of our boots. It was April. In the field above the dump puddles reflected the opaque sky, where we were going to shoot our arrows.
The field was the highest point in our neighbourhood. We could see the shopping centre, the library and the sawdust running track through the school woods. We could see the high-rise flats on Tora-alhontie road and the huts in the allotments. We could make out the thick spruce forest of Sovinnonvuori along the greenish grey coastline at Kapeasalmi. Our homes sat there below us. Softly droning cranes, yellow totem animals of hope, swung back and forth above the unfinished houses. In the distance was the centre of town with all its churches and scars. Here everything was just beginning. The swaggering confidence of ten-year-old boys was straining within us and would carry us far like Geronimo’s bow. More…