Search results for "jarkko/2011/04/2009/10/writing-and-power"
Nationalism in war and peace
3 May 2012 | Reviews

House of words: the Finnish Literature Society building in Helsinki. Architect Sebastian Gripenberg, 1890. Watercolour by an unknown Russian artist, 1890s
Kai Häggman
Sanojen talossa. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura 1890-luvulta talvisotaan
[In the house of words. The Finnish Literature Society from the 1890s to the Winter War]
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2012. 582 p., ill.
ISBN 978-952-222-328-9
€54, hardback
The Finnish Literature Society has, throughout its history, played a multiplicity of roles: fiction publisher, research institute specialising in folklore studies, organiser of mass campaigns in support of national projects, literary gatekeeper, learned society, controller of language development.
The priorities of these areas of interest have changed from decade to decade, so Kai Häggman has taken on an exceptionally difficult subject to describe. He has, however, succeeded brilliantly in gathering the different threads together, using as as lowest common denominator the ideas of nationalism and nation whose role in global modernisation and European history have been studied, among others, by the British historians Ernest Gellner and Eric Hobsbawm. More…
Consume culture, live longer!
16 May 2013 | This 'n' that
A culture freak (and you don’t have to be a vulture) will live longer than a couch potato.
This sounds pretty obvious, doesn’t it? Watching TV is a passive pursuit, attending choir rehearsals or line dancing class isn’t – and human beings are designed to be active.
But it is also a scientific fact. Neurologist and writer MD Markku T. Hyyppä has been researching the effects of cultural pursuits on health for decades. In his new book Kulttuuri pidentää ikää (‘Culture prolongs your life’) he sets out to prove the power of culture using scientific evidence from many countries.
Cultural capital is a concept that defines the ‘usefulness of culture’. Hyyppä disagrees with the famous sociologist Pierre Bourdieu who defines cultural capital as a means for the upper classes to increase their personal status and power. According to Hyyppä, cultural capital is immaterial, originates from cultural pursuits and the consumption of culture, and brings benefits to all who take part.
Learning the basics of culture in one’s education is vital: Finland has done well in the international PISA exams, but it’s not just because the children are bright. Learning how to educate is important: unlike in many other countries, the arts play a significant role in teacher training in Finland. And arts subjects are important in education: art has a positive effect on emotions and cognition, on emotional life as well as reason. Study arts subjects, and it will be easier to learn maths!
It’s a fact is that those who are socially active in clubs, associations and cultural pursuits in general, live longer than those who are not. Economic status is not a decisive factor here. The efficacy of cultural pursuits and cultural capital on prolonging an individual’s life appears to be based on networking. i.e. social capital. Social capital increases the chances of staying alive – almost as much as non-smoking and much more than the estimated extra time of exercise or losing weight. An individual’s cultural pursuits allow him at least a couple of years more in old age.
Hyyppä also examines and comments on the cultural policies of Finnish political parties. After the Perussuomalaiset – True Finns – party presented its manifesto in 2011, stating that contemporary art should not receive any public funding, as only art that ‘strengthens the national identity’ should be funded, other political parties began hastily to revise and update their dusty arts programmes. As it has been proved in international and Finnish medical research that culture definitely has a positive impact on developing society as a whole, political parties cannot afford to ignore dealing with the subject.
In conclusion, Hyyppä states that Finland would certainly benefit from the cultural added value that manifests itself in well-being, health and a longer life spans. When people live longer healthy, the national economy gains massively.
It’s not just opera, ballet and favouring the paintings of the Düsseldorf school that bring you cultural capital and prolong your existence; rock concerts or pottery classes are fine, too. But, notes Hyyppä, being active in politics in your free time, going to church and participating in spectator sports don’t seem to have a similar positive effect, so might it be better not to concentrate on those alone?
Markku T. Hyyppä
Kulttuuri pidentää ikää
(‘Culture prolongs your life’)
Helsinki: Duodecim, 2013. 132 p.
ISBN 978-951-656-479-4
Round and round
2 December 2011 | Essays, Non-fiction
In this essay, Olli Löytty imagines himself in a revolving door that is able to spin his old family home and its inhabitants backwards in time – as far as prehistory. In addition to his own family’s past, Löytty zooms back into the history of the world’s great changes, for a moment playing the part of a cosmic god examining our globe
An essay from Kulttuurin sekakäyttäjät (‘Culture-users’, Teos, 2011)
If a film camera had stood outside my home from the time when it was built, I would rewind the movie it made from the end to the beginning. The story would begin with my children, one autumn morning in 2011, walking backwards home from school. The speed of the rewind would be so fast that they would quickly grow smaller; I, too, would get thinner and start smoking. I would curiously seek out the point where my wife and I are seen together for the last time, stepping out of the front door, back first, and setting out on our own paths, to live our own separate young lives.
At that time my grandmother still lives in the house with her two daughters and their husbands, and lodgers upstairs. The next time I would slow the rewind would be the point where, at the age of 18, finally move out of the house. The freeze-frame reveals a strange figure: almost like me, but not quite. In the face of the lanky youth I seek my own children’s features.
When I let the film continue its backwards story, I seek glimpses of myself as a child. Even though we lived in distant Savo [in eastern Finland], we went to see my grandmother in the city of Tampere relatively often. We called her our Pispala grandmother, although her house was located to the west of the suburb limit, in Hyhky. I follow the arrival of my grown-up cousins, their transformation into children, the juvenation of my grandmother and her daughters, the changing lodgers. At some point the film becomes black-and-white. More…
Helene Schjerfbeck. Och jag målar ändå [Helene Schjerfbeck. And I still paint]
16 December 2011 | Mini reviews, Reviews
Helene Schjerfbeck. Och jag målar ändå. Brev till Maria Wiik 1907–1928
[Helene Schjerfbeck. And I still paint. Letters to Maria Wiik 1907–1928]
Utgivna av [Edited by]: Lena Holger
Helsingfors: Svenska Litteratursällskapet i Finland; Stockholm: Bokförlaget Atlantis, 2011. 301 p., ill.
ISBN (Finland) 978-951-583-233-7
ISBN (Sweden) 978-91-7353-524-3
€ 44, hardback
In Finnish:
Helene Schjerfbeck. Silti minä maalaan. Taiteilijan kirjeitä
[Helene Schjerfbeck. And I still paint. Letters from the artist]
Toimittanut [Edited by]: Lena Holger
Suomennos [Translated by]: Laura Jänisniemi
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011. 300 p., ill.
ISBN 978-952-222-305-0
€ 44, hardback
This work contains a half of the collection of some 200 letters (owned by the Signe and Ane Gyllenberg’s foundation), until now unpublished, from artist Helene Schjerfbeck (1862–1946) to her artist friend Maria Wiik (1853–1928), dating from 1907 to 1928. They are selected and commented by the Swedish art historian Lena Holger. Schjerfbeck lived most of her life with her mother in two small towns, Hyvinge (in Finnish, Hyvinge) and Ekenäs (Tammisaari), from 1902 to 1938, mainly poor and often ill. In her youth Schjerfbeck was able to travel in Europe, but after moving to Hyvinge it took her 15 years to visit Helsinki again. In these letters she writes vividly about art and her painting, as well as about her isolated everyday life. Despite often very difficult circumstances, she never gave up her ambitions and high standards. Her brilliant, amazing, extensive series of self-portraits are today among the most sought-after north European paintings; she herself stayed mostly poor all her long life. The book is richly illustrated with Schjerfbeck’s paintings (mainly from the period), drawings and photographs.
Juhani Koivisto: Suurten tunteiden talo. Kohtauksia Kansallisoopperan vuosisadalta [The house of great emotions. Scenes from a century of the Finnish National Opera]
30 June 2011 | Mini reviews, Reviews
Suurten tunteiden talo. Kohtauksia Kansallisoopperan vuosisadalta
[The house of great emotions. Scenes from a century of the Finnish National Opera]
Helsinki: WSOY, 2011. 229 p., ill.
ISBN 978-951-0-37667-6
€ 45, paperback
2011 marks the one-hundredth anniversary of the founding of the Finnish National Opera. This richly illustrated and entertaining book describes events that have been absent from previous ‘official’ historical accounts. Readers will encounter over a hundred opera denizens who have made audiences – and, according to many anecdotes, each other – laugh and cry. The initial stages of the opera and ballet were modest in scope when viewed from outside, but the trailblazers involved were tremendous talents and personalities. The brighest star was the singer Aino Ackté, who enjoyed an international reputation. Gossip about intrigues and artistic differences at the opera house over the decades is confirmed in candid interviews with performers. The content of the book is based on archival sources, letters, memoirs, interviews and stories told inside the opera house. Juhani Koivisto, the Opera’s chief dramaturge, clearly has an excellent inside knowledge of his subject. Translated by Ruth Urbom
Sanna Tahvanainen & Sari Airola: Silva och teservicen som fick fötter [Silva and the tea set that took to its feet]
13 January 2012 | Mini reviews, Reviews
Silva och teservicen som fick fötter
[Silva and the tea set that took to its feet]
Kuvitus [Ill. by]: Sari Airola
Helsingfors: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 78-951-50-2053-6
€ 21.20, hardback
Silva ja teeastiasto joka sai jalat alleen
Suomennos [Translation from Swedish into Finnish]: Jyrki Kiiskinen
Helsinki: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 978-951-50-2054-3
€ 21.20, hardback
Sari Airola’s ability to depict different emotions makes her one of the most interesting Finnish illustrators of children’s books. Airola has long lived in Hong Kong and one can often sense an oriental spirit in her work. In this book, she makes use of Asian textile printing plates to enliven the surfaces of the images. The subject of this debut children’s book by Tahvanainen (born 1975), who is also a poet and novelist, evokes empathy with family situations that deviate from the norm. Silva lives in a big house with her mother, an isolated control freak and migraine sufferer. When her mother suffers an episode, Silva is unable to establish any contact with her and feels insecure. Although the text is allegorical, the book’s message, which concerns a parent’s caring responsibilities and a child’s need to be loved, remains accessible to children. Once the migraine attack is over, the mother goes out to look for Silva; mother and daughter are reconciled when Silva, at last, puts her fears into words.
Translated by Fleur Jeremiah and Emily Jeremiah
Marja-Leena Tiainen: Kahden maailman tyttö [The girl from two worlds]
18 January 2012 | Mini reviews, Reviews
Kahden maailman tyttö
[The girl from two worlds]
Helsinki: Tammi, 2011. 261 p.
ISBN 978-951-31-5937-5
€ 26.65, hardback
Marja-Leena Tiainen (born 1951) has dealt with unemployment, immigration, and racism in her works, in ways that are accessible to her young readership. She researches her topics with care. The idea for this book dates back to 2004, when the author made the acquaintance of a Muslim girl who lived in a reception centre in eastern Finland; her experiences fed into Tara’s story. Tiainen’s central theme, ‘honour’ violence in the Muslim community, is surprisingly similar to Jari Tervo’s Layla (WSOY, 2011). Tiainen’s is a traditional story about a girl growing up and surviving, but the novel’s strong points are the authentic description of everyday multiculturalism, and the intensity of the narration. The reader identifies with Tara’s balancing act, which she must carry out in the crossfire of her father’s authority, family tradition, and her own dreams. In spite of everything, the community also becomes a source of security and support for Tara. The narrative arc is coherent and, despite the numerous overlapping time-frames, the tension is sustained right up to the final, conciliatory solution.
Translated by Fleur Jeremiah and Emily Jeremiah
Serial fun, or comics celebrated
24 January 2011 | In the news
The art of comics celebrates its first centenary in Finland this year. The first Finnish picture story was a book called Professori Itikaisen tutkimusretki (‘Professor Itikainen’s expedition’, WSOY), by Ilmari Vainio, published in 1911; see our post on the Books from Finland website.
By the way, comics in Finnish is sarjakuva, ‘serial picture’, covering the modern usage of ‘comics’ – including serious, graphically impressive stuff such as the newish genre of the graphic novel.
The annual Helsinki Comics Festival, organised by Finnish Comics Society (founded 1971), is the biggest event in the field in northern Europe; this year’s festival will take place in September. In 2011 comics exhibitions will take place at the Finnish Design Museum, the Finnish Post Museum and the National Library of Finland.

Tommi Musturi. Photo: the Finnish Comics Society
The Society awarded its Puupää prize 2011 to Tommi Musturi (born 1975) – take a look at an extract from his Walking with Samuel which we ran on the Books from Finland website in May 2010.
Among Musturi’s publications are ten anthologies entitled Glömp; he has also worked for Kuti magazine and Huuda Huuda publisher. The jury remarked, in particular, on their appreciation of Musturi’s highly original, often wordless, stories and their graphic brilliance.

The prize: Puupää's hat
The prize is not money but a honorary hat, and is named after a classic Finnish cartoon character, Pekka Puupää (‘Pete Blockhead’), created by Ola Fogelberg and his daughter Toto. The Puupää comic books were published between 1925 and 1975, and some of the stories were made into film.
Sun and shade
3 August 2011 | Extracts, Non-fiction

Springtime: the new graduates celebrate the beginning of summer. Photos: ©Jussi Brofeldt
Documentary film-making and photography arrived in Finland in the 1920s with pioneers like Heikki Aho and Björn Soldan, who founded a film company in 1925 in Helsinki. They also took thousands of photographs of their city; in a selection taken in the turbulent 1930s, people go on about their lives, rain or shine
Photographs from Aho & Soldan: Kaupunkilaiselämää – Stadsliv – City life. Näkymiä 1930-luvun Helsinkiin (‘Views of Helsinki of the 1930s’, WSOY, 2011)
Photos: Aho & Soldan@Jussi Brofeldt. Texts, by Jörn Donner and Ilkka Kippola, are published in Finnish, Swedish and English.
The exhibition ‘City life‘ is open at Virka Gallery of the Helsinki City Hall from 1 June to 4 September.
Aho and Soldan were half-brothers, Heikki the eldest son of the writer Juhani Aho (1861–1921; an extract from one of his novels is available here) and the artist Venny Soldan-Brofeldt. (Juhani Aho changed his original Swedish surname, Brofeldt, to Aho in 1907), Björn Soldan was Aho’s son from an extramarital relationship. More…
Hatefully yours
23 December 2011 | Non-fiction, Tales of a journalist

Illustration: Joonas Väänänen
In the new media it’s easy for our pet hatreds to be introduced to anyone who is interested. And of course everyone is interested, how else could it be? Jyrki Lehtola investigates
Twitter, Facebook, Twitter, Twitter, Twitter, Facebook, Twitter, how can we get the revenue model to work by using our old media, Twitter, Facebook, Twitter, Twitter, hey, what about that revenue model of ours, Twitter.
The preceding is a poignant summary of what the Finnish media was like in 2011 when the rules of the game changed like they have changed every year. And we still don’t even fully understand what the game is supposed to be. More…