Search results for "2010/02/2009/09/2011/04/matti-suurpaa-parnasso-1951–2011-parnasso-1951–2011"
Far from the madding crowd
21 February 2013 | Articles, Non-fiction

Saima Harmaja (1913–1937). Photo: WSOY
‘I don’t belong to the crowd,’ the young Saima Harmaja wrote in her diary in 1933. Her work as a poet was for her a vocation that superseded everything else. In her diaries she often speaks as a sociable young woman, with a delicious sense of humour, but her best poems seriously explore love, and death which cast its shadow over her. A selection of her poems – the best of which have made her a Finnish classic – is now published in English for the first time
In her diary the young poet claimed: ‘I think I would die if I could not write.’ What Harmaja shared with the poets of the early part of the twentieth century who influenced her was the private and personally experienced nature of poetry itself, rather than the realisation of any current aesthetic programme.
Harmaja is one of those poets whose works have passed through the hands of readers from decade to decade. She is also a prototype of the poet of her generation: gifts that led to the expectation of a brilliant career, a life that was brought to a tragic end by tuberculosis, leaving just five years of work as a poet. More…
Juha Sihvola: Maailmankansalaisen uskonto [The religion of the world citizen]
21 October 2011 | Mini reviews, Reviews
Maailmankansalaisen uskonto
[The religion of the world citizen]
Helsinki: Otava, 2011. 199 p., ill.
ISBN 978-951-1-21279-9
€ 29, paperback
This book focuses on the core questions of religious philosophy with special emphasis on Christianity, but it also addresses Judaism, Islam and the Middle East conflict as well as conflicts between Hindu nationalists and Muslims. Juha Sihvola, a professor of history, ends up advocating the view which holds that religion and science are largely independent of one another: under-standing the special nature of belief enables a justifiable critique of both religious fundamentalism and radical neo-atheism. In this work, Sihvola examines the relationship of faith and morals to history, freedom of conscience, religious tolerance and the possibilities of developing a more pluralistic society. The ideas of contemporary philosophers John Rawls and Martha Nussbaum seem closest to Sihvola’s own thinking. He formulates an optimistic vision in which religion that is liberal, non-fundamentalist and understands the special nature of belief faces important tasks ahead.
Translated by Ruth Urbom
The joy of work
24 October 2011 | Fiction, Prose
Short prose from Sivullisia (‘Outsiders’, Like, 2011). Introduction by Teppo Kulmala
Since I’ve been unemployed, I started a blog called Outsiders. It soon came to serve as work, and I became dependent on its benefits. Although describing being an outsider helped to anaesthetise me, and verbalising all of my afternoons didn’t even take up all my time, the feedback that came in was reward enough. I wouldn’t have taken any other reimbursement anyway because of the restrictions set on recipients of government benefits. Increasingly frequently I found myself longing for more. Even a short blog comment about being an outsider felt even truer than what I with my self-employed, jobless person’s competence was able to achieve in relation to being sidelined as an unemployed person, regardless of what kind of manager I had been in my previous life. When asking for more accounts of other people’s well-being, I wanted them to use their own names. I justified this because I did not want to read lies, which often come from and lead to chatter in cafés and on the web. Apart from the pure enjoyment of being present, using one’s own name – even in wrong-headed topics or notions – makes it easier to approach the harsh laws of the working world. When one knows that by using one’s own signature one is dragging one’s family into the mire, including those who have gone before and those yet to come, one is able to blaze trails along which one can outflank the passive to activate another, equally unemployed. I did not place any further requirements on the other commenters besides first name and surname, as the rules had been drawn up by professionals in their own field. The regulator’s work also requires skill, if not a tremendous craving, for damming up another flood of text so that one’s own advantages do not have a chance to dry up. To facilitate reading for myself and others, I introduced only a couple of restrictions, which I imagined that I, too, would be able to adhere to. Only one side of a sheet of A4 was to be used – that is, one page – and what people wrote had to be true. Truth, beauty and quality ensured that everyone would begin what they had to say by writing about their current work. More stories, anecdotes, even poems piled up than the law permits me to read – much less compile – during working hours. For this book I have selected only 157 stories from the Greater Helsinki area for the sake of efficiency. The faster you can read the work, the less time it will distract you from your main job. I chose to limit things to the capital area so that the stories about well-being from individuals linked to this place would seem to form a more integral work, or document at least, about what was happening in the Big H, the centre of the nation, at the start of the millennium. I will publish the tales of work from beyond the outer ring road at some later stage, if I manage to come to an agreement with the writers concerning intellectual property rights. More…
Martti Anhava: Romua rakkauden valtatiellä. Arto Mellerin elämä [Garbage on the highway of love. The life of Arto Melleri]
10 November 2011 | Mini reviews, Reviews
Romua rakkauden valtatiellä. Arto Mellerin elämä
[Garbage on the highway of love. The life of Arto Melleri]
Helsinki: Otava, 2011. 687 p., ill.
ISBN 976-951-1-23700-6
€ 36, hardback
Arto Melleri (1956–2005) has been called the last Finnish bohemian poet. At the age of 35, he received the Finlandia Prize for a collection of poetry entitled Elävien kirjoissa (‘In the books of the living’) as well as an invitation to the Independence Day celebrations at the Presidential Palace, from which he was thrown out. The literary editor Martti Anhava traces his friend’s life from his schooldays in Ostrobothnia to his turbulent life in Helsinki. There are interviews with family members, friends, writers, musicians, theatre-makers; Melleri wound up studying dramaturgy at the Theatre Academy. The year 1978 saw the presentation of Melleri, Jukka Asikainen and Heikki Vuento’s play Nuorallatanssijan kuolema eli kuinka Pete Q sai siivet (‘The death of a tightrope walker or how Pete Q got wings’). Breaking completely with the mainstream political theatre of the 1970s, it became a cult show. The last volume by this poet of bold, often cruelly romantic visions was Arpinen rakkauden soturi (‘The scarred soldier of love’, 2004).
Translated by Hildi Hawkins
Leena Lander: Liekin lapset [Children of the flames]
23 June 2010 | Mini reviews, Reviews
Liekin lapset
[Children of the flames]
Helsinki: Siltala, 2010. 419 p.
ISBN 978-952-231-022-1
€ 27.30, hardback
Novels by Leena Lander (born 1959) have been translated into more than 20 languages. Liekin lapset is a family saga, told in two parallel timelines. One is a portrait of a small coastal community in south-western Finland from the turn of the 20th century up to the end of the Finnish civil war in 1918 and the years following it. Life in the area is governed by a sawmill and a manor, socially dividing the community in two. Saida, Joel, Anders and Arvi grow up together, the future workers dreaming of socialism and the sons of the manor playing warlords. In the contemporary strand of the story, Sakari Salin, Saida’s grandson, begins researching his grandmother’s life. The documents reveal some rather remarkable events: here, the author defends the rights of those who were on the losing side in the civil war and creates a lively – as well as historically grounded – portrait of the times. The dialogues and characters in this novel work well, and the structure supports a complex system of psychosocial interconnections, in which the present finds an explanation in the past.
Toivo Flink: Kotiin karkotettavaksi: Inkeriläisen siirtoväen palautukset Suomesta Neuvostoliittoon [Exiled home: The return of Ingrian emigrants from Finland to the Soviet Union]
15 October 2010 | Mini reviews, Reviews
Kotiin karkotettavaksi: Inkeriläisen siirtoväen palautukset Suomesta Neuvostoliittoon 1944–1955
[Exiled home: The return of Ingrian emigrants from Finland to the Soviet Union, 1944–1955]
Helsinki: Finnish Literature Society, 2010. 320 p., ill.
ISBN 978-952-222-183-4
33 €, paperback
It has been 65 years since the Allied Commission operation to repatriate Finnic Ingrian emigrants from Finland to the Soviet Union was completed. During the Continuation War (1941–1944), 63,000 Ingrian civilians fled to Finland to avoid the war; 56,000 of them were returned to the Soviet Union at the order of the Russian-dominated Allied Commission. It is estimated that half of those remaining in Finland secretly fled to Sweden. Ingrians continued to be returned from Finland to the Soviet Union for ten more years. The Ingrians had been promised they would be returned to their former home areas around St Petersburg, but they were actually transferred to more remote parts of the Soviet Union. In this first study to deal exclusively with the travails of the Ingrians, Flink has used Russian archives to uncover how and where the population was moved. This subject has long been a sensitive issue both in domestic and foreign affairs. According to Flink, his research would not have been possible if the return of Ingrians to Finland had not begun in 1990. (There have been about 30,000 immigrants since, and now the state is planning to terminate the right of return.)
Tapani Bagge: Maalla [In the country]
31 January 2011 | Mini reviews, Reviews
Maalla
[In the country]
Kuvitus [ill. by]: Hannamari Ruohonen
Helsinki: Tammi, 2010. 64 p.
ISBN 978-951-31-4748-8
€9.50, hardback
There have been plenty of books for beginning readers with action-packed plots full of breathtaking twists and turns. Fortunately there are still books that leave room for a more ‘easy does it’ reading style. One of them is this, the sixth title in Tapani Bagge’s series about a girl called Kaisa. Kaisa travels to the countryside with her father and her father’s partner Sirkka. Their journey is overshadowed by the death of Kaisa’s grandmother, and the little girl believes that nothing at her grandma’s place will ever be the same again. Bagge’s extensive work on this material is evident in his spare, finely tuned prose. He portrays the grieving girl’s differing shades of emotion beautifully. Kaisa believes that her grandma has changed into a butterfly following her death. So the butterfly fluttering around in the attic needs to be saved – but this of course has further-reaching consequences…. Hannamari Ruohonen’s black-and-white illustrations provide a lovely depiction of care and protection in the family.
Translated by Ruth Urbom
Asko Sahlberg: He [They]
28 June 2010 | Mini reviews, Reviews
He
[They]
Helsinki: WSOY, 2010. 120 p.
ISBN 978-0-36170-2
€ 24.10, hardback
The Finland-Swedish author Asko Sahlberg (born 1964), who lives in Gothenburg in Sweden, has had an interesting, if uneven, career over the past decade. Sahlberg’s particular strengths lie in his precise use of language and the rhythm of his prose. Since his debut novel, Pimeän ääni (‘The sound of darkness’, 2000), part of Sahlberg’s output has been concerned with meditations on existence and the purging of emotions, with the rest delving into historical themes, such as his 2004 novel Tammilehto (‘Oak Grove’) which is set in the year 1918, and He, his ninth book, which takes place in 1809. (An extract from his novel Eksyneet (‘The lost’) was published in Books from Finland, 2/2002.) In He Sahlberg uses a first-person narrative technique with multiple narrators, which feels justified in this highly distilled portrait of a family. The plot is set against the backdrop of the Finnish War (1808–1809), waged by King Gustav IV Adolf of Sweden and Alexander I, Emperor of Russia. Henrik and Erik are brothers fighting on opposite sides, their mother drowns her sorrows hard liquor, and Anna, the neighbour’s daughter, ends up with the wrong brother. The end of this novella is surprising, dealing with the anatomy of revenge and deceit.
Jansson’s temptations
27 November 2009 | This 'n' that

Tove Jansson (c. 1950)
If Tove Jansson’s Moomin books are, as we certainly believe here at Books from Finland, strangely little known in the wider world, the same is even truer of her books for adults.
Incredibly, the Moomins celebrate their 65th birthday in 2010, and have been translated into 40 languages. Jansson (1914–2001) wrote her last Moomin book – there are nine altogether – in 1970. Over the last thirty years of her life, she also wrote a total of 11 volumes – novels and short stories – for grown-ups. (Books from Finland published stories from many of them as they appeared. They will become available again as our digitisation project gets underway; meanwhile, here’s a story from Dockskåpet [‘The doll’s house’, 1978].)
Back out there in the wider world, the tiny, Hampstead-based press Sort Of Books has since 2001 been introducing Jansson’s lesser-known works to British readers. Latest to appear is her bleakly unsettling novel The True Deceiver (Den ärliga bedragaren, 1982), the story of a strange young woman, Katri, who breaks into an elderly artist’s house and attempts to befriend her, for reasons of her own. More…
Winning stories of alternative realities
10 February 2011 | In the news
The Runeberg Prize for fiction, awarded this year for the twenty-fifth time, went to a collection of short stories by Tiina Raevaara.
Her En tunne sinua vierelläni (‘I don’t feel you beside me’, Teos, 2010) mixes fantasy and realism, dealing with, for example, animal kingdom, human mind and artificial intelligence. See the introduction and translation of a story which we ran here on the Books from Finland website.
Raevaara (born 1979) holds a doctorate in genetics; the prizewinner is her second work of fiction. The prize, worth €10,000, was awarded on 5 February – the birthday of the poet J.L Runeberg (1804–1877) – in the southern Finnish city of Porvoo.
The jury – representing the prize’s founders, the Uusimaa newspaper, the city of Porvoo, both the Finnish and Finland-Swedish writers’ associations and the Finnish Critics’ Association – chose the winner from a shortlist of eight books: a collection of poetry, Vagga liten vagabond (‘Swing, little wanderer’, Söderströms) by Eva-Stina Byggmästar, the novel Poikakirja (‘Boys’ Own Book’, Otava) by Olli Jalonen, the novel Kiimakangas (WSOY) by Pekka Manninen, two collections of essays, Kuka nauttii eniten (‘Who enjoys most’) by Tommi Melender and Halun ja epäluulon esseet (‘The essays of desire and suspicion’) by Antti Nylén (both publlished by Savukeidas), a collection of poetry, Texas, sakset (‘Texas, scissors’, Otava) by Harry Salmenniemi and another collection of short stories, Apatosauruksen maa (‘The land of the apatosaurus’, WSOY) by Miina Supinen.
Jean Sibelius kodissaan. Jean Sibelius, i sitt hem. Jean Sibelius at home
19 August 2011 | Mini reviews, Reviews
Jean Sibelius kodissaan. Jean Sibelius, i sitt hem. Jean Sibelius at home
Toimittanut [Edited by] Jussi Brofeldt
Helsinki: Teos, 2010. 103 p., ill.
ISBN 978-951-851-364-6
€ 29, hardback
The composer Jean Sibelius (1865–1957) disliked being photographed. This book contains 50 stills selected from the documentary film Jean Sibelius at home, a compilation of cinematographic material in which the composer is seen at home in 1927 and 1945. Some of the shots were originally cut, and have not been previously published. The film was made by the brothers Heikki Aho and Björn Soldan, who were neighbours of Sibelius in their childhood – their father was the author Juhani Aho, a friend of the Sibelius family. Founded in the 1920s, the film company Aho & Soldan was influenced by the experimental spirit of the Bauhaus and became known for its commissioned work aimed at spreading the image of Finland abroad. The Sibelius film offers a rare peek into the composer’s home life at his villa of Ainola. In addition to the photographs, the trilingual book also contains seven articles on Sibelius and the film. Heikki Aho’s daughter, the pioneer photographer Claire Aho relates her own memories of the 1945 filming. Jussi Brofeldt, the book’s editor, is her son.
Translated by David McDuff
Petra Heikkilä: Pikku Nunuun löytöretki [Little Nunuu’s treasure hunt]
1 February 2011 | Mini reviews, Reviews
Pikku Nunuun löytöretki
[Little Nunuu’s treasure hunt]
Helsinki: Lasten keskus, 2010. 32 p., ill.
ISBN 978-951-627-829-5
€23.50, hardback
Petra Heikkilä (born 1976) is a visual artist and author. Her debut title, an illustrated children’s book entitled Mikko Kettusen pupupöksyt (‘Micky Fox’s bunny pants’, 2001), was nominated for the Finlandia Junior prize in 2001. Heikkilä’s practice of portraying children as animal characters is based on their facial expressions – particularly their luminous eyes. Typical features of all eight of her picture books published so far include a warm sense of humour, wordplay and the use of collage techniques in the illustrations. At the centre of this tale set in Africa is a kanga cloth, which can be twisted and wound in a variety of ways, and Nunuu, a little lion girl who learns about the inventive uses for kanga. The rich image textures utilise collage and photographs, as well as characters painted on Ugandan barkcloth.
Translated by Ruth Urbom
Siri Kolu: Me Rosvolat [Me and the Robbersons]
27 January 2011 | Mini reviews, Reviews
Me Rosvolat
[Me and the Robbersons]
Kuvitus [ill. by]: Tuuli Juusela
Helsinki: Otava, 2010. 222 p.
ISBN 978-951-1-24393-9
€13.80, hardback
Me Rosvolat by Siri Kolu (born 1972), winner of the Finlandia Junior prize, is a clever combination of the spirit of the Norwegian children’s classic When the robbers came to Cardamom Town by Thorbjørn Egner and the fashionable road movie genre. A ramshackle gang of robbers kidnaps ten-year-old Vilja, who is in the middle of a holiday with her family. The Robbersons like to pounce, Robin Hood-like, on petty bourgeois types who ‘think they’re just regular people, but who’ve got plenty of nice things, like a car, good eats and clothes.’ In a carnival style that appeals to children’s sense of justice – and is reminiscent of Astrid Lindgren’s Pippi Longstocking – Kolu describes the Robberson family’s innocent-seeming raids on kiosks selling old-fashioned treats and the pick ‘n’ mix sections of video rental shops. Vilja and the Robberson family’s summer-long jaunt is filled with humour, sticky situations and thoughts on family relationships.
Translated by Ruth Urbom
Laura Lähteenmäki: Aleksandra Suuri [Alexandra the Great]
1 February 2011 | Mini reviews, Reviews
Aleksandra Suuri
[Alexandra the Great]
Helsinki: Tammi, 2010. 180 p.
ISBN 978-951-0-36522-9
€18, hardback
Laura Lähteenmäki’s novel for young people is a rare, rollicking tale of independence whose treatment of even heavy topics is guaranteed to make readers laugh, sometimes through their tears. Tim, a Dutch exchange student, shakes things up in 16-year-old Alexandra’s family when he comes to stay. She is used to being the centre of attention in her family and circle of friends, but self-confident Tim brings Alexandra’s status into question. As in her previous novels for young people, Laura Lähteenmäki presents a briskly paced drama of interpersonal relationships. Events are filtered through Alexandra’s eyes as the first-person narrator. Readers can easily get behind her point of view: Tim is truly a jerk. The portrayal of complex family relationships following a traumatic divorce makes this book worthwhile reading for adults as well, even if Lähteenmäki does resort to somewhat clichéd solutions in her portrayal of minor adult characters.
Translated by Ruth Urbom
Mikko Rimminen: Nenäpäivä [Nose day]
29 October 2010 | Mini reviews, Reviews
Nenäpäivä
[Nose day]
Helsinki: Teos, 2010. 339 p.
ISBN 978-951-327-1
€ 25.90, hardback
Female protagonists as sympathetic as this are rare in contemporary literature; in this third novel by Mikko Rimminen (born 1975), Irma is a solitary, slightly awkward outsider who gets badly tangled up in a muddle of her own making. She poses as a door-to-door market researcher – in order to meet people. Rimminen employs a more complex plot than in his previous novels (his 2004 debut work, Pussikaljaromaani, ‘A six-pack novel’, about idle young men, has been translated into five languages). The author is an acknowledged master of the slow narration: he is skilled at describing the sound of silence and giving a page-long description of the behaviour of a mobile phone in someone’s hand. All that passes unsaid and unseen between people is cleverly and hilariously put into words. Rimminen’s Finnish is highly original – he keeps creating new verbs and compounds – and his characters who stand on the margins hankering after ordinary life gain the reader’s genuine sympathy.