Search results for "2010/05/2009/09/what-god-said"

When sleeping dogs wake

31 December 1994 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts rom the novel Tuomari Müller, hieno mies (‘Judge Müller, a fine man’, WSOY, 1994). Introduction by Soila Lehtonen

In due course the door to the flat was opened, and a stoutish, quiet-looking woman admitted the three men, showed them where to hang their coats, indicated an open door straight ahead of them, and herself disappeared through another door.

After briefly elbowing each other in front of the mirror, the visitors took a deep breath and entered the room. The gardener was the last to go in. The home help, or whatever she was, brought in a pot of coffee and placed it on a tray, on which cups had already been set out, within reach of her mistress. The widow herself remained seated. They shook hands with her in tum. The mayor was greeted with a smile, but the bank manager and the gardener were not expected, and their presence came as a shock. She pulled herself together and invited the gentlemen to seat themselves, side by side, facing her across the table. They heard the front door slam shut: presumably the home help had gone out. More…

Breton without tears

31 March 1994 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from Euroopan reuna (‘The edge of Europe’, Otava, 1982). Introduction by H. K. Riikonen

I am reading a book, it says pour l’homme latin ou grec, un forme correspond à un être; pour le Celte, tout est metamorphose, un même individu peut prendre des apparences diverses, so it says in the book. A strange claim, considering that the word metamorphosis is Greek, and that the best-known book about metamorphoses, Ovid’s Metamorphoseon libri XV was written in Latin. In the myths of all peoples, at least the ones whose oral poetry was recorded in time, such as the Greeks, Serbs, Slavs, Finns, or Aztecs, metamorphoses play a very important part, the Celts are not an exceptional tribe in this respect. The author must mean that the Celts still live in mythical time, the time of metamorphoses when the human being assumed shapes, was able to fly as a bird, swim as a fish, howl as a wolf, and to crown his career by rising up into the sky as a constellation. Brittany is part of the Armorica Joyce tells us about in Finnegans Wake, that book is incomprehensible if one does not know Ireland, and now I see that Brittany is the key to one of the book’s locked rooms. I thought I already had keys to all the rooms after Dublin, the Vatican, and Athens, but one door was and remained closed, the key is here now, in my hand, I can get into all the rooms in the book, and I am home even if I should happen to get lost. The room creates the person, she becomes another when she goes from one room to another, this is metamorphosis, and when she leaves the house she disappears, she no longer exists. The legend on the temple at Delphi, gnothi seauton, know thyself, has led Occidentals onto the false track that is now becoming a dead end, polytheistic religions correspond to the order of nature, but as soon as the human starts to imagine that she knows herself, as soon as the metamorphic era ends, monotheism is born, the human being creates god in her own image, and that is the source of all evil. Planted like traffic signs at the far end of this cul-de-sac stand the hitlers and brezhnevs and reagans and thatchers, new leaves are appearing on the trees, the sun is shining. Landet som icke är* är en paradox: landet blev befintligt därigenom att Edith Södergran sade att det icke är. On the sea sailed a silent ship*, as I tracked my shoeprints across the sand on the beach, it was like walking on a street made out of salty raw sugar, I felt desolate. The wind bent the grasses, the sun warmed the back of my sweater, of course the sun always has the last word, I thought, things should be as they are, this thought gave me peace of mind. I walked past the cows, two of them already chewing the cud, the others still grazing, they stood in a line and raised their heads, stood at attention, as it were, as I walked past. I was not entirely sure that I was heading in the right direction, but then I saw the boucherie and knew that there was a café nearby. Madame greeted me in a friendly fashion, brought me a calvados and a beer and sat down for a chat, wanted to know if I liked the countryside here. I said that things looked the same here as in Ireland, she said that was true, but she had never been to Ireland. I finished my drinks and paid, left, decided to walk along the beach. I saw gun emplacements and two bunkers. I crawled into a bunker. Inside, it was dark and damp. I looked through the embrasure at the sea. I thought of the boys who had been incarcerated here. They had been given a death sentence. I examined a rusty object, what was it, I looked at it more closely, it was an axle from a gun’s undercarriage. As I arrive in my home yard, I note that the lilacs are beginning to bloom. More…

I’ll never forget you

30 September 2000 | Fiction, Prose

An extract from the novel Mariposa (Schildts, 1999)

Roza and Melancholie were sitting in a bar drinking beer. They hadn’t met for a long time because they bored each other. But they were best friends nonetheless. What do you do when you can’t stand meeting your best friend? You switch on your answerphone and tell lies. Today by mistake one of them had answered the phone.

Roza was dressed in her brother Armand’s old clothes, a bad habit which irritated people but which she found hard to break. Her brother had vanished long ago leaving his clothes behind. They smelled of tobacco and sweat. Roza used them to keep him alive. She could spend whole evenings going through his wardrobe. There was a dress shirt, not that you’d have expected it.

The two young women studied each other. Melancholie noted that Roza had bitten down her cuticles again.

‘How’s life?’ she asked.

‘So-so. And you?’ More…

The strike

13 December 1980 | Archives online, Fiction, Prose

An extract from Täällä Pohjantähden alla (‘Here beneath the North Star’), chapter 3, volume II. Introduction by Juhani Niemi

With banners held aloft, the procession of strikers moved towards the Manor. It was known that the strikebreakers had arrived early and that the district constable was with them. Just before reaching the field the marchers struck up a song, and they went on singing after they had halted at the edge of the field. The men at work in the field went on with their tasks, casting occasional furtive glances at the strikers. Nearest to the road stood the Baron and the constable. Uolevi Yllö’s head was bandaged: someone had attacked him with a bicycle chain as he left the field at dusk the evening before. Arvo Töyry was in the field too, the landowners having agreed that those who had got their own harrowing and sowing done should lend the others a hand. Not all the men in the field were known to the strikers. The son of the district doctor was there they noticed, and the sons of several of the village gentry, as well as the men from the smallholdings. More…

In search of the spirit

13 November 2009 | Authors, Essays, Non-fiction, On writing and not writing

In this series, Finnish authors ponder their trade. Tuomas Kyrö – author of the extraordinary novelistic chronicle of the birth of capitalism Benjamin Kivi, which you can read here – found himself lost for words. Liberation came with the realisation that, unlike in television, in books it is the writer, and the reader, who are in charge, and the only limits are those of the human imagination

In May 2009, after a year of writing, I held in my hand the manuscript of a novel whose plot and characters were complete. There was a subject, theme and the occasional good passage, but something was badly wrong.

When I swapped roles, writer for reader, I realised that my text did not touch the skin, and certainly did not get under the skin. I had wanted do more than raise a smile; I had thought I was writing a book that would make its readers want to turn the page, I had wanted to provoke, to cause laughter and even perhaps tears. Now all that my text provoked in the reader – me – was embarrassment and boredom.

What was wrong? More…

Growing together. New Finnish children’s books

28 January 2011 | Articles

Hulda knows what she wants! From the cover of a new picture book by Markus Majaluoma (see mini reviews*)

What to choose? A mum or dad buys a book hoping it will be an enjoyable read at bedtime – adults presume a book is a ‘good’ one if they themselves genuinely enjoy it, but children’s opinions may differ. Päivi Heikkilä-Halttunen reviews the trends in children’s literature published in Finland in 2010, and in the review section we’ve picked out a handful of the best on offer

Judging by the sheer number and variety of titles published, Finnish children’s and young people’s fiction is alive and well. If I had to describe the selection of books published in 2010 in just a few words, I would have to point to the abundance of titles and subject matters, and the awareness of international trends.

Since 2000 the number of books for children and young people published in Finland each year – including both translated and Finnish titles – has been well in excess of 1,500, and increasing, and this growth shows no signs of slowing down.

Little boys, ten-year-olds who don’t read very much and teenage boys, however, were paid very little attention last year. Although gender-specificity has never been a requirement of children’s fiction, boys are notably pickier when it comes to long, wordy books, especially those that might be considered ‘girly’. More…

Helsinki: World Design Capital 2012

13 January 2012 | This 'n' that

Swimming in the rain: winter joys of Helsinki. Photograph: Valtteri Hirvonen – Eriksson & Co.

After Turin (Italy, 2008) and Seoul (Republic of Korea, 2010), 2012 Helsinki is the third World Design Capital, selected in 2009 by the International Council of Societies of Industrial Design (ICSID).

Helsinki was considered to be a city where ‘design has for decades been a pivotal enabler to building an open city’.

The theme is ‘Open Helsinki – Embedding Design in Life‘. The idea is to improve the everyday life and environment of the citizens and the development of both public services and private enterprises.

In addition to Helsinki, the realisation of the Design Capital year will be carried out by four other cities: neighbouring Espoo, Vantaa and Kauniainen as well as Lahti (some hundred kilometres north of the capital). The Finnish government, two ministries, 21 commercial companies and some universities will co-operate in this project, which has a budget of 16 million euros (2010–2013).

The programme includes some 300 different events, half of them development projects, themed ‘The changing city’ or ‘New solutions’; the other half consists of various exhibitions and encounters for the citizens of Helsinki, tourists and design people.

The ultimate goal of this all is said to be ‘permanent change’. Whatever that really means – good luck!

However, as writer and design critic Kaj Kalin noted in a review in Helsingin Sanomat newspaper (30 December), Finland is full of well-educated designers, but lacks both investment money prepared to take risks and working industry: soon all production will have moved to cheaper countries – and nobody will be able to produce anything. New Finnish design, Kalin argues, mostly approximates merely to ‘a show parade of models and prototypes’.

Misery me

30 June 2010 | Fiction, Prose

Extracts from the collection of short prose, Mielensäpahoittaja (‘Taking offense’, WSOY, 2010)

Past pushing up daisies

Well, yeah, so I took offense when the doctor said that considering my age I’m in tip-top shape. His theory was that my 25-kilometre ski circuits would keep an old coot like me in shape, if they didn’t kill me first. He said if I were to start just sitting on the couch and waiting, then the Reaper would be on my back in no time.

I don’t ski for my health. I ski because it’s pretty in the forest, and when a body is sweating he doesn’t think a whole lot. More…

The last melody

30 September 1995 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Kadotettu puutarha (‘The lost garden’, WSOY, 1995). Introduction by Riina Katajavuori

Their sojourn at the villa extended into the autumn of 1944; the schools did not go back as usual on the first of September. Repair of the university buildings progressed rapidly; the work had begun immediately after the bombing. The Doctor went to town from time to time, but nothing bound the family to it, and he returned to his desk in the attic room and to his solitary walks by the lake. His heart troubled him from time to time. It did not like these walks, did not like exertion; but he had succeeded in concealing the matter from Elisabet. After one particular attack, he had secretly seen a doctor in town, and now, instead of camphor tablets, he always had those little buttons in his pocket, the breast pocket of his waistcoat. He swallowed one from time to time on these expeditions, a pain in his wrists and his eyes staring dimly at a clump of ferns that seemed to have become hazy, or a tree-top that seemed to be falling toward him. He did not wish Elisabet to know. Not this, in Elisabet’s world, not this, in air that was suffused with grief for their dead son Leo, with well controlled and beautifully expressed emotion, with concern for the remaining boy, who was there, on the frontier, with the burdensome and universal tragedy that filled the air as light filled it in daytime. More…

Letters to Trinidad

31 March 1990 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Kirjeitä Trinidadiin (‘Letters to Trinidad’, 1989). Introduction by Suvi Ahola

Elisabet suggested that they should go to the beach. Seppo would have liked to show her the coral, but his wife thought it was too far, and so they decided to go to the beach nearest the hotel.

They hired mattresses and a sun umbrella and found places in the first row, close to the water. The sea glittered, and long, shallow waves rolled towards the sand, like long, even snores. Seppo dozed for a moment, then sat up and, taking his binoculars, focused out to sea. Two warships sailed eastwards through the glittering waves. Egypt, Jordan and the Arab countries all around, Iran and Iraq close by, Libya not far away – it was like lying on a keg of gunpowder!

Elisabet went swimming, and he followed. He carried his wife through the waves, played the life-saver and dragged Elisabet’s apparently lifeless body through the waves. They dived, and Elizabet complained that the salt stung her eyes. They lay on their mattresses and when Seppo glanced at her, he felt again the sharp stab of desire, and would have liked to make love, but had to content himself with caressing her thigh. When his desire became too great he covered himself with a rowel, and Elisabet laughed.

‘Again? You’re insatiable’, she said. More…

The guest book

30 June 1997 | Archives online, Fiction, Prose

An extract rom the novel Kenen kuvasta kerrot (‘Whose picture are you talking about’, Otava, 1996). Introduction by Pia Ingström

Late at night before going to bed An Lee had turned off all the lights, opened the large bedroom window, breathed the cool air. She had done this often. It made it easier to fall asleep. It was enough to look outside for a moment and to breathe in slowly, and at the same time the bedroom air freshened and changed for the night.

Then she had closed and locked the window, drawn the curtains, and switched on the dim wall light. It might be nice to decorate the space between the double windowpanes with wooden animals, she had thought, not for the first time. They had had some at home, her mother had been a collector of such things. Almost all of them pink and lemon yellow, a whole zoo between the windows, only the panther had been pitch-black, and on one of the elephants the pretty grey color had been scratched and splotchy on one side. More…

One night stand

31 March 1987 | Archives online, Fiction, Prose

Stories from Yhden yön pysäkki (‘One night stand’, 1985) and Unohdettu vartti (‘The forgotten quarter’, 1986). Introduction by Pekka Tarkka

At the beginning of November it really started to freeze. A month earlier than usual. There was little snow to speak of, but the ground froze hard as bone.

Tamed by hunger, reindeer clustered along the roadsides and on the village outskirts. Many of them ended their misery by flinging themselves under the timber-lorries in the evening dark. Bony and bloody carcasses littered the ditches and field-edges.

Then the snowstorms came. It snowed without stop for nearly two weeks. At times the whole landscape was reduced to a white line. Snowdrifts mounted round the houses and up the snow fences. The reindeer carcasses lay about under the snowbanks, waiting for spring. More…

The nursemaid

8 May 2014 | Fiction, Prose

Lapsenpiika (‘The nursemaid’), a short story, first published in the newspaper Keski-Suomi in December, 1887. Minna Canth and a new biography introduced by Mervi Kantokorpi

‘Emmi, hey, get up, don’t you hear the bell, the lady wants you! Emmi! Bless the girl, will nothing wake her? Emmi, Emmi!’

At last, Silja got her to show some signs of life. Emmi sat up, mumbled something, and rubbed her eyes. She still felt dreadfully sleepy.

‘What time is it?’

‘Getting on for five.’

Five? She had had three hours in bed. It had been half-past one before she finished the washing-up: there had been visitors that evening, as usual, and for two nights before that she had had to stay up because of the child; the lady had gone off to a wedding, and baby Lilli had refused to content herself with her sugar-dummy. Was it any wonder that Emmi wanted to sleep? More…

Briefcase man

31 December 2000 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Aura (Otava, 2000). Introduction by Mervi Kantokorpi

He was born in the Russian Grand Duchy of Finland the year the world caught fire. He learned to read the year of the revolution, and spoke two languages as his mother tongue border – language and enemy language, as he often used to say. He was proud of only one of his languages; the other, he loved secretly. He spoke one loudly, the other softly, almost in a whisper.

At night, on the telephone, he spoke far away – you could see it, even in the dark, from his expression, his half-closed eyes sometimes breaking into song. It was so beautiful and soft that I wept under the blankets and hated myself because of the effect that language had on me.

Stinking tinker Karelian trickster Russian drinker, little Russky’s dancing in a leather skirt, skirt tears and oh! little Russky’s hurt.

Count to ten, he said. But count in Finnish. Or Swedish, that’ll baffle them. And if they call you a Swedish bastard, it’s not so bad. I’ve taught you the numbers in Arabic and Spanish, too, but I don’t think you’ll be able to remember them yet. More…

Close encounters

31 March 2003 | Archives online, Fiction, Prose

Stories from Konservatorns blick (‘A conservator’s gaze’, Schildts, 2002). Introduction by Fredrik Hertzberg

Unmarried and randy in a hotel foyer

The hotel foyer in Baghdad was swarming with people as anxious to advertise themselves as westerners at the opening of an art exhibition. I bumped into a man who quickly introduced himself, handed me his card and wondered whether I had an engagement that evening.

‘No,’ I said, truthfully.

‘Then kindly come home with me at nine,’ he said, with a florid gesture in the direction of my breasts.

‘No thank you,’ I answered. ‘I do have an engagement, I’ve just remembered.’ More…