Search results for "2011/04/2010/10/riikka-pulkkinen-totta-true"

Riikka Pulkkinen: Totta [True]

22 October 2010 | Mini reviews, Reviews

Totta
[True]
Helsinki: Otava, 2010. 333 p.
ISBN 978-951-1-22965-0
€ 31,40, hardback

The second novel by Riikka Pulkkinen (born 1980) is a comprehensive work that tackles big themes: love, death and rejection. Pulkkinen’s particular strengths as an author are her richly nuanced language and her mastery of structure. While the ending provides food for thought, the book is an enjoyable novel about childhood, growing up, daring to love and live. Martti, a seventy-year-old artist, is caring for his sick wife, a highly respected psychologist. Martti and Elsa have had a long and happy marriage. Then it emerges that Martti had a long affair with their live-in childminder Eeva, whose story grows into one of the main plot strands of the book. Their love story takes place against the background of the 1960s, when the waves passing through European society reached Finland as well. Pulkkinen skilfully brings the perspective of the now grown-up daughter Eleonoora into the mix, as she views her early childhood under the care of two mother figures. At the 2010 Frankfurt Book Fair translation rights to Totta were sold to six countries, which at least goes to show that there is interesting literature to be found in the Nordic countries beyond the ubiquitous crime novels.

On Matti Pulkkinen

30 June 1978 | Archives online, Authors

Matti Pulkkinen

Matti Pulkkinen. Photo: Gummerus

Matti Pulkkinen’s grandfather was born in 1842 in a forest village close to the Russian border, in an area which could only be reached by water. When he grew up he became a tar-burner, a traditional occupation in north-east Finland. Pulkkinen’s father worked for the Otava Publishing Company in the early years of the present century, a time when ordinary Finns were beginning to show a real interest in literature. In his home in one of the most remote parts of North Karelia, he assembled a library which ranged from Mark Twain to the detective stories of G. K. Chesterton. He was 70 when his youngest son, Matti, was born in 1944. Dostoyevsky and Nietzsche were the two writers whose works did most to stimulate Matti Pulkkinen’s enthusiasm for literature. After leaving school he set out to see the world. He worked as a lumberjack, a primary school teacher, a statistics clerk in a gynaecological hospital, a bank teller, an accounts clerk, and later as a carpenter, took part in the restoration of the medieval church at Vanaja. From 1969 to 1971 Pulkkinen worked as a nurse in mental hospitals in Frankfurt, West Berlin and Bern. While in Switzerland he became interested in Jungian psychology and modern group therapy.

Pulkkinen’s novel, Ja pesäpuu itki (‘And the nesting-tree wept’, Gummerus), published in 1977, was awarded the J.H. Erkko Prize for the best first novel of the year and the Kalevi Jäntti Memorial Prize. It rapidly became a best seller and has already had two reprints. More…

Jonna Pulkkinen: Kieltolaki. Kielletyn viinan historia Suomessa. [Prohibition. A history of prohibited liquor in Finland.]

29 June 2015 | Mini reviews, Reviews

KieltolakiJonna Pulkkinen
Kieltolaki. Kielletyn viinan historia Suomessa. [Prohibition. A history of prohibited liquor in Finland.]
Helsinki: Minerva, 2015. 213pp., ill.
ISBN 978-952-312-112-6
€32,90, hardback

Prohibition of the making and selling of strong liquor was in force in Finland between 1919 and 1932. In this approachable book, the journalist and non-fiction writer Jonna Pulkkinen charts Finnish attitudes to alcohol over the ages and describes the origin and effects of prohibition. Total abstinence was popular in Finland in the second half of the 19th century, and was adopted in particular by the working class. Limits on alcoholic consumption were first imposed as early as the First World War. When a prohibition law that had been passed a couple of years earlier came into effect in newly independent Finland in 1919, however, support had already begun to dwindle. Home stills proliferated, smuggling from abroad was considerable and broadly accepted, and enforcing the law was difficult. Pulkkinen has numerous interesting and even comical examples that flouted the law on prohibition. The law was broken in all social classes, the use of liquor and crime increased throughout the country, and taxation income on alcohol was lost. As public criticism grew, an advisory referendum was held in 1931, and as a result the prohibition law was abolished the following year.

And the winner is…?

27 March 2012 | This 'n' that

Playing your cards right: Todd Zuniga talks to Riikka Pulkkinen on 20 March in Helsinki. Photo: courtesy/T. Zuniga

The writer Johanna Sinisalo’s words lash the stage like the tail of Pessi the troll in her best-known novel. The novelist Riikka Pulkkinen bursts into deconstructive dance. The singer Anni Mattila translates the poet Teemu Manninen’s explosive poetic frolics into rhythmic dictations and the Finlandia Prize-winning author Rosa Liksom’s conductor’s glittering moustaches see the audience off on a train journey to Moscow.

On a March evening, a Literary Death Match has begun in the Korjaamo Culture Factory in Helsinki’s old tramsheds. The creation of the American author and journalist Todd Zuniga, the Literary Death Match combines an evening of readings with stand-up comedy as well as the judging familiar from reality TV shows.

‘It all started with me eating sushi with two of my friends and talking about some of the readings we’d been to. We all loved literature and loved to listen to writers reading from their own work. But the audience was always the same circle of people. We wanted to expand it beyond literary circles,’ Zuniga explains. More…

The books that sold

11 March 2011 | In the news

-Today we're off to the Middle Ages Fair. – Oh, right. - Welcome! I'm Knight Orgulf. – I'm a noblewoman. -Who are you? – The plague. *From Fingerpori by Pertti Jarla

Among the ten best-selling Finnish fiction books in 2010, according statistics compiled by the Booksellers’ Association of Finland, were three crime novels.

Number one on the list was the latest thriller by Ilkka Remes, Shokkiaalto (‘Shock wave‘, WSOY). It sold 72,600 copies. Second came a new family novel Totta (‘True’, Otava) by Riikka Pulkkinen, 59,100 copies.

Number three was a new thriller by Reijo Mäki (Kolmijalkainen mies, ‘The three-legged man’, Otava), and a new police novel by Matti Yrjänä Joensuu, Harjunpää ja rautahuone (‘Harjunpää and the iron room’, Otava), was number six.

The Finlandia Fiction Prize winner 2010, Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos) by Mikko Rimminen, sold almost 54,000 copies and was fourth on the list. Sofi Oksanen’s record-breaking, prize-winning Puhdistus (Purge, WSOY; first published in 2008) was still in fifth place, with 52,000 copies sold.

Among translated fiction books were, as usual, names like Patricia Cornwell, Dan Brown and Liza Marklund.

In non-fiction, the weather, fickle and fierce, seems to be a subject of endless interest to Finns; the list was topped by Sääpäiväkirja 2011 (‘Weather book 2011’, Otava), with a whopping 140,000 copies. Number two was the Guinness World Records 2011, but with just 43,000 copies. Books on wine, cookery and garden were popular. A book on Finnish history after the civil war, Vihan ja rakkauden liekit (‘Flames of hate and love’, Otava) by Sirpa Kähkönen, made it to number 8 on the list.

The Finnish children’s books best-sellers’ list was topped by the latest picture book by Mauri Kunnas, Hurja-Harri ja pullon henki (‘Wild Harry and the genie’, Otava), selling almost 66,000 copies. As usual, Walt Disney ruled the roost in the translated fiction list.

The Finnish comics list was dominated by Pertti Jarla (his Fingerpori series books sold more than 70,000 copies, almost as much as Remes’ Shokkiaalto!) and Juba Tuomola (Viivi and Wagner series; both mostly published by Arktinen Banaani): between them, they grabbed 14 places out of 20!

Riikka Pelo: Jokapäiväinen elämämme [Our everyday life]

13 June 2013 | Mini reviews, Reviews

jokapaivainen.elamamme.peloJokapäiväinen elämämme
[Our everyday life]
Helsinki: Teos, 2013. 526 p.
ISBN 978-951-851-389-9
35.90€, hardback

At the centre of Riikka Pelo’s second novel are the Russian poet Marina Tsvetaeva (1892–1941) and her daughter Ariadna Efron (1912–1975). This broad historical novel depicts the mental landscape of Russia during the period between the two great wars, from the 1920s to the 1940s. The mother is a religious believer and idealist, her daughter a more pragmatic empiricist. The family’s fate is controlled by the Soviet state apparatus, which sends it into exile in Paris where Tsvetaeva’s husband Sergei Efron takes a job as a secret police informer in an organisation devoted to the repatriation of Soviet emigrés. In the 1930s they return to Moscow, where life under the watchful eye of Stalin is filled with difficulty and paranoia. Pelo portrays the awkward relationship between mother and daughter with particular vividness. The indisputable star of the family is the mother – her ambition extends to her daughter, who to her disappointment is more interested in the visual arts than in poetry. The historical characters of Pelo’s impressive novel live their contradictory lives in decades of social upheaval.
Translated by David McDuff

 

 

Finland(ia) of the present day

2 December 2010 | In the news

Mikko Rimminen. Photo: Heini Lehväslaiho

The Finlandia Prize for Fiction 2010, worth €30,000, was awarded on 2 December to Mikko Rimminen (born 1975) ; his novel Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos) was selected by the cultural journalist and editor Minna Joenniemi from a shortlist of six.

Appointed by the Finnish Book Foundation, the prize jury (Marianne Bargum, former publishing director of Söderströms, researcher and writer Lari Kotilainen and communications consultant Kirsi Piha) shortlisted the following novels:

Joel Haahtela: Katoamispiste (‘Vanishing point’, Otava), Markus Nummi: Karkkipäivä (‘Candy day’, Otava), Riikka Pulkkinen: Totta (‘True’, Teos), Mikko Rimminen: Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos), Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes an artist’, Teos) and Erik Wahlström: Flugtämjaren (in Finnish translation, Kärpäsenkesyttäjä, ‘The fly tamer’, Schildts). Here’s the FILI – Finnish Literature Exchange link to the jury’s comments.

Joenniemi noted the shortlisted books all involve problems experienced by people of different ages. How to be a consenting adult? How do adults listen to children? Contemporary society has been pushing the age limits of ‘youth’ upwards so that, for example, what used to be known as middle age now feels quite young. And, for example, in Erik Wahlström’s Flugtämjaren (now also on the shortlist for the Nordic Literature Prize 2011) the aged, paralysed 19th-century author J.L. Runeberg appears full of hatred: being revered as Finland’s national poet didn’t make him particularly noble-minded.

According to Joenniemi, Rimminen’s novel ‘takes a stand gently’ in its portrayal of contemporary life – in a city where a lonely person’s longing for human contacts takes on tragicomical proportions. Joenniemi finds Rimminen’s language ‘uniquely overflowing’. Its humour poses itself against the prevailing negative attitude, turning black into something lighter.

Rimminen has earlier published two collections of poems and two novels (Pussikaljaromaani, ‘Sixpack novel’, 2004, and Pölkky, ‘The log’, 2007) . Pussikaljaromaani has been translated into  Dutch, German, Latvian, Russian and Swedish.

Kristiina Kalleinen: Kansallisen tieteen ja taiteen puolesta. Kalevalaseura 1911–2011 [On behalf of national science and art. The Kalevala Society 1911–2011]

10 June 2011 | Mini reviews, Reviews

Kansallisen tieteen ja taiteen puolesta. Kalevalaseura 1911–2011
[On behalf of national science and art. The Kalevala Society 1911–2011]
Helsinki: Finnish Literature Society, 2011. 314 p., ill.
ISBN 978-952-223-256-5
€ 37, hardback

In 1911, the Finnish national epic Kalevala (1835, 1849), compiled by Elias Lönnrot and based on Finnish folk poetry, inspired the artist Akseli Gallen-Kallela, the sculptor Alpo Sailo, Professor E.N. Setälä and the folklorist Väinö Salminen to found the Kalevala Society (established in 1919), aimed at uniting Finland’s national science and art into a harmonious whole. As Russia tightened its grip on the Grand Duchy during the latter part of the nineteenth century, it awakened a desire to demonstrate the vitality of the Finnish language and national spirit. This book maps out the effect of the changing social and political situation on the Society’s activities. In the 1920s and 1930s the Kalevala Society remained largely outside the political and linguistic conflicts of the time. This was a period of extreme Finnish nationalism, but in the Society there was little inclination towards ‘Greater Finland’ thinking or anti-Russian or anti-Swedish sentiment. During Finland’s wars with the Soviet Union some members nonetheless had hopes of a Greater Finland, as many of the regions where the Kalevala poems originated lay on the Soviet side of the border. In recent years the Society has participated with other organisations in projects devoted to the regeneration of Russian Karelian villages and the protection of the last traditional Finnish landscapes.

Translated by David McDuff

Matti Suurpää: Parnasso 1951–2011 [Parnasso, 1951–2011]

21 April 2011 | Mini reviews, Reviews

Parnasso 1951–2011. Kirjallisuuslehden kuusi vuosikymmentä.
[Parnasso, 1951–2011. Six decades of a literary journal]
Helsinki: Otava, 2011. 559 p., ill.
ISBN 978-951-1-23368-8
€ 45.90, hardback

The 60-year history of Parnasso, Finland’s longest-running literary journal, is a chronicle of the assimilation of ‘the modern’ into Finnish literature. Matti Suurpää – a long-time contributor, and former head of the SKS publishing house – singles out the 1958–1965 period under the editorship of Kai Laitinen (professor of literature, Editor-in-Chief of Books from Finland from 1976 to 1990) as the era with the broadest editorial scope. Finnish modernist literature, developed during the 1950s, had by then staked out its territory, and the journal consolidated its power to promote it. Laitinen published an excellent themed issue on Finland-Swedish literature to rehabilitate and reintegrate writing by Swedish-speaking authors into the field of Finnish literature. Subsequent editors considered it important to include translations of foreign literature in Parnasso. As the archives of the journal have been lost, Suurpää carried out a close reading of the annual volumes. The result is an eminently clear and readable work in which a wealth of extracts of writing and discussions illuminate the story of the modernisation of Finnish literature.
Translated by Ruth Urbom

Book-giving time!

12 November 2010 | In the news

The few weeks before Christmas are when most books are bought in Finland, so shortlists of literary prizes start popping up in November.

All the juries of the three biggest prizes – worth €30,000 each, awarded by the Finnish Book Foundation – have now published their shortlists: the Finlandia Prize for Non-Fiction, the Finlandia Junior Prize and the Finlandia Prize for Fiction.

The winners, each chosen by one person, will be announced in December. This FILI – Finnish Literature Exchange newsletter link will take you to the jury members’ assessments of the shortlisted non-fiction and Junior Prize works.

The following six novels ended up on the Finlandia Prize for Fiction list:
Joel Haahtela: Katoamispiste (‘Vanishing point’, Otava), Markus Nummi: Karkkipäivä (‘Candy day’, Otava), Riikka Pulkkinen: Totta (‘True’, Teos), Mikko Rimminen: Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos), Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan (’27 or death makes an artist’, Teos) and Erik Wahlström: Flugtämjaren (in Finnish translation, Kärpäsenkesyttäjä, ‘The fly tamer’, Schildts). Here’s the FILI link to the jury’s comments.

What Finland read in November

17 December 2010 | In the news

Superheroes: Tatu and Patu by Aino Havukainen & Sami Toivonen

In November the latest thriller by Ilkka Remes, Shokkiaalto (‘Shock wave’, WSOY) topped the Booksellers’ Association of Finland’s list of the best-selling Finnish fiction. Sofi Oksanen’s prize-winning, much-translated 2008 novel Puhdistus (Purge, WSOY), has not left the best-selling list since it was awarded the Finlandia Prize for Fiction this autumn and was now number two.

Riikka Pulkkinen’s novel Totta (‘True’, Otava) was number three, and Tuomas Kyrö’s colllection of episodes from a grumpy old man’s life as told by himself, Mielensäpahoittaja (‘Taking offense’, WSOY), from last spring, occupied fourth place.

A new novel, Harjunpää ja rautahuone (‘Harjunpää and the iron room’, Otava), by the grand old man of Finnish crime, ex-policeman Matti Yrjänä Joensuu, was number five.

The most popular children’s book was a new picture book about two inventive and curious brothers, Tatu ja Patu supersankareina (‘Tatu and Patu as superheroes’, Otava) by Aino Havukainen and Sami Toivonen.

On the translated fiction list were books by, among others, Ildefonso Falcones, Jo Nesbø, Lee Child, Stephen King, Paulo Coelho and Paul Auster.

The non-fiction list included the traditional annual encyclopaedia Mitä missä milloin (‘What, where, when’, Otava, second place) as well as a political skit entitled Kuka mitä häh (‘Who what eh’, Otava) by Pekka Ervasti and Timo Haapala – the latter sold better, coming in at number one. In November the latest thriller by Ilkka Remes, Shokkiaalto (‘Shock wave’, WSOY) topped the Booksellers’ Association of Finland’s list of the best-selling Finnish fiction.

Rainer Knapas: Kunskapens rike. Helsingfors universitetsbibliotek – Nationalbiblioteket 1640–2010 [In the kingdom of knowledge. Helsinki University Library – National Library of Finland 1640–2010]

9 August 2012 | Mini reviews, Reviews

Kunskapens rike. Helsingfors universitetsbibliotek – Nationalbiblioteket 1640–2010
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2012. 462 p., ill.
ISBN 978-951-583-244-3
€54, hardback
Tiedon valtakunnassa. Helsingin yliopiston kirjasto – Kansalliskirjasto 1640–2010

[In the kingdom of knowledge. Helsinki University Library – National Library of Finland 1640–2010]
Suomennos [Finnish translation by]: Liisa Suvikumpu
Helsinki: Finnish Literature Society, 2012. 461 p., ill.
ISBN 978-952-222-272-5
€54, hardback

The National Library of Finland was founded in 1640 as the library of Turku Academy. In 1827 it was destroyed by fire: only 828 books were preserved. In 1809 Finland was annexed from Sweden by Russia, and the collection was moved to the new capital of Helsinki, where it formed the basis of the University Library. The neoclassical main building designed by Carl Ludwig Engel is regarded as one of Europe’s most beautiful libraries and was completed in 1845, with an extension added in 1906. Its collections include the Finnish National Bibliography, an internationally respected Slavonic Library, the private Monrepos collection from 18th-century Russia, and the valuable library of maps compiled by the arctic explorer Adolf Erik Nordenskiöld. Renamed in 2006 as Kansalliskirjasto – the National Library of Finland – this institution, which is open to general public, now contains a collection of over three million volumes as well as a host of online services. This beautifully illustrated book by historian and writer Rainer Knapas provides an interesting exposition of the library’s history, the building of its collections and building projects, and also a lively portrait of its  talented – and sometimes eccentric – librarians.
Translated by David McDuff

Snowbirds

2 November 2011 | Extracts, Non-fiction

The short winter days of the northerly latitudes are made brighter by snow cover, which almost doubles the amount of available light. Reflection from the snow is an aid for photographers working outdoors in winter conditions. A new book, entitled Linnut lumen valossa (‘Birds in the light of snow’), presents the best shots by four professionals, Arto Juvonen, Tomi Muukkonen, Jari Peltomäki and Markus Varesvuo, who specialise in patiently stalking the feathered survivors in the cold

The photographs and texts are from the book Linnut lumen valossa (‘Birds in the light of snow’, edited by Arno Rautavaara. Design and layout by Jukka Aalto/Armadillo Graphics. Tammi, 2011)

Snowy owl. Photo: Markus Varesvuo, 2010

More…

The private I? Me and my home

17 June 2014 | Reviews

Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Art Nouveau with a modern twist. Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin
[Keys to timeless Finnish interiors]
Design: Hanni Koroma, text: Sami Sykkö, photographs: Jaanis Kerkis
Helsinki: Gummerus, 2014. 123 pp., ill.
ISBN 978-951-20-9507-0
€32.90, hardback
Katja Lindroos
MOMO. Koti elementissään
[MOMO. The home in its element]
Photography: Riikka Kantinkoski, Niclas Warius
Helsinki: Siltala, 2013. 154 pp., ill.
ISBN 978-952-234-164-8
€32.90, hardback
www.momokoti.fi (in Finnish only)

‘Interior decoration’ has become an extremely popular pastime in Finland – as elsewhere where the standard of living allows it.

Innumerable magazines and blogs keep churning out photos of rooms with large white, cushioned sofas, glossy white kitchen cabinets and white floors on which furniture seems to float forlornly. Walls are decorated with wooden or metallic letters forming words: love; home, sweet home. In the kitchen the bread bin bears the word BREAD. (Bookcases, with actual books, are rare.)

Why is it that in our age which worships ‘individuality’, trends rule? More…

The Finlandia Prize for Fiction 2013

5 December 2013 | In the news

Rikka Pelo. Photo: Heini Lehväslaiho

Riikka Pelo. Photo: Heini Lehväslaiho

The director general of the Helsinki City Theatre, Asko Sarkola, announced the winner of the 30th Finlandia Literature Prize for Fiction, chosen from a shortlist of six novels, on 2 December in Helsinki. The prize, worth €30,000, was awarded to Riikka Pelo for her novel Jokapäiväinen elämämme (‘Our everyday life’, Teos).

In his award speech Sarkola – and actor by training – characterised the six novels as ‘six different roles’:

‘They are united by a bold and deep understanding of individuality and humanity against the surrounding period. They are the perspectives of fictive individuals, new interpretations of the reality we imagine or suppose. Viewfinders on the present, warnings of the future.

‘Riikka Pelo‘s Jokapäiväinen elämämme is wound around two periods and places, Czechoslovakia in 1923 and the Soviet Union in 1939–41. The central characters are the poet Marina Tsvetaeva and her daughter Alya. This novel has the widest scope: from stream of consciousness to interrogations in torture chambers and the labour camps of Vorkuta; always moving, heart-stopping, irrespective of the settings.’

The five other novels were Ystäväni Rasputin (’My friend Rasputin’) by JP Koskinen, Hotel Sapiens (Teos) by Leena Krohn, Terminaali (‘The terminal’, Siltala) by Hannu Raittila, Herodes (‘Herod’, WSOY) by Asko Sahlberg and Hägring 38 (‘Mirage 38’, Schildts & Söderströms; Finnish translation, Kangastus, Otava) by Kjell Westö (see In the news for brief features).