Search results for "🚒💋 Generic viagra caps, sildenafil citrate, 100mg > ☑ www.WorldPills.NET đŸ§Żâ˜‘ <. discount online pharmacyđŸ“Ș✅⧒:sildenafil - Amazon.com, sildenafil price,sildenafil 100mg tablets for sale,sildenafil citrate tablets 100mg"

Art or politics?

16 February 2012 | This 'n' that

You’re going about your business in Helsinki Railway Station on a cold winter’s day — waiting for your train, buying tickets or newspapers or just taking short-cut through the building to keep warm – when suddenly the bloke next to you bursts into song. And not just him: along with a couple of dozen others, he makes the air ring with the patriotic song Finlandia, sung in harmony and perfectly in tune. (The video can be viewed at http://www.youtube.com/watch?v=wO63xt2jWtc) More…

Blowing in the wind

26 November 2010 | Reviews

Clarinettist who travelled: Bernhard Crusell

Bernhard Crusell: Keski-Euroopan matkapĂ€ivĂ€kirjat 1803–1822
[Bernhard Crusell: Travel Diaries from Central Europe, 1803–1822]
Suom. ja toim. [Translated into Finnish and edited by] Janne Koskinen
Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura [Finnish Literature Society], 271 p., ill.
ISBN 978-952-222-090-5
€28, hardback

Born the son of a poor bookbinder on the west coast of Finland, Bernhard Crusell (1775–1838) had talents as a clarinettist and composer that brought him considerable fame, both in his native country and further afield. Hannu Marttila reads the diaries he wrote on his travels in Europe, where his meetings with the great and the good chart the emergence of the new Romantic sensibility

‘Felix is a most beautiful child, and he is also said to be very unassuming. In his compositions one immediately recognises the signs of genius and good training. He continues to study under Zelter, and, thanks to an anticipated large inheritance, he, too, may become an independent composer. People here think he may even become another Mozart.’ More…

Hip hip hurray, Moomins!

22 October 2010 | This 'n' that

Partying in Moomin Valley: Moomintroll (second from right) dancing through the night with the Snork Maiden (from Tove Jansson’s second Moomin book, Kometjakten, Comet in Moominland, 1946)

The Moomins, those sympathetic, rotund white creatures, and their friends in Moomin Valley celebrate their 65th birthday in 2010.

Tove Jansson published her first illustrated Moomin book, SmĂ„trollen och den stora översvĂ€mningen (‘The little trolls and the big flood’) in 1945. In the 1950s the inhabitants of Moomin Valley became increasingly popular both in Finland and abroad, and translations began to appear – as did the first Moomin merchandise in the shops.

Jansson later confessed that she eventually had begun to hate her troll – but luckily she managed to revise her writing, and the Moomin books became more serious and philosophical, yet retaining their delicious humour and mild anarchism. The last of the nine storybooks, Moominvalley in November, appeared in 1970, after which Jansson wrote novels and short stories for adults.

Tove Jansson with her creations (Photo: www.moomin.com/tove/travel, 1993)

Tove Jansson (1914–2001) was a painter, caricaturist, comic strip artist, illustrator and author of books for both children and adults. Her Moomin comic strips were published in the daily paper the London Evening News between 1954 and 1974; from 1960 onwards the strips were written and illustrated by Tove’s brother Lars Jansson (1926–2000).

Tove’s niece, Sophia Jansson (born 1962) now runs Moomin Characters Ltd as its artistic director and majority shareholder. (The company’s latest turnover was 3,6 million euros).

For the ever-growing fandom of Jansson there is a delightful biography of Tove (click ‘English’) and her family on the site, complete with pictures, video clips and texts.

The world now knows Moomins; the books have been translated into 40 languages. The  London Children’s Film Festival in October 2010 featured the film Moomins and the Comet Chase in 3D, with a soundtrack by the Icelandic artist Björk. An exhibition celebrating 65 years of the Moomins (from 23 October to 15 January 2011) at the Bury Art Gallery in Greater Manchester presented Jansson’s illustrations of Moominvalley and its inhabitants.

In association with several commercial partners in the Nordic countries Moomin Characters launched a year-long campaign collecting funds to be donated to the World Wildlife Foundation for the protection of the Baltic Sea. Tove Jansson lived by the Baltic all her life –  she spent most of her summers on a small barren island called Klovharu – and the sea featured strongly in her books for both children and adults.

You thought Finnish was weird?

9 April 2015 | This 'n' that

You thought Finnish was weird?

Just listen to it get a whole lot weirder…

Ever since she burst on to our computer screens a year ago, we’ve been fans of Smokahontas, also known as Sara Forsberg.

Then aged 19, Forsberg shot to fame with her YouTube video What Languages Sound Like to Foreigners, in which she demonstrated a mastery of fluent gibberish in 14 languages including Japanese, estuarine English, French, Italian, Arabic…. She followed this up with One Girl, 14 Genres, where she bent her considerable talents for mimicry to performances in fourteen musical genres, from R ‘n’ B to musical, from traditional Indian to hipster indie.

An appearance on the Ellen de Generes show, and much media attention, followed, and Forsberg moved to California to pursue her career… where, one rainy day, thinking of home, she turned her attention to the Finnish language.

The result is Learn Finnish with Sara, a hilarious exploration of some of the sillier aspects of Finnish. It’s one of the most difficult languages in the world to learn, says Forsberg, and she goes on to prove it with some wacky examples. Vihdoin vihdoin vihdoin means ‘I finally whipped myself with boughs of silver birch; for Kokko, kokoo koko kokko kokoon, you’ll just have to watch the video. Not to mention hurskastelevaisehkollaismaiselllisuuksissaankohan hĂ€n toimii…

We’re predicting a big career. In whatever language.

https://www.youtube.com/watch?v=nPr-fGm8l9k

 

Animal farm

30 December 2005 | Authors, Reviews

Kaarina Valoaalto

Photo: Miriam Ramirez

Kaarina Valoaalto is a writer who obviously adores rolling around in language – in the same way as one of the dogs in her new novel, Nooakan parkki (‘Noahannah’s barque’, Tammi, 2005):

‘Mother dog gets up off her fat tail and trundles over to the slope in the yard for a bit of a roll around. There’s rough gravelly ice on the bumpy road surface. She rapidly wiggles her rotund body from side to side, thrusting her legs against the kerb to generate enough power, and a contented half-purr half-growl issues from her chest, enough to melt the ice in the most irascible mistress’s heart. This is undoubtedly the sort of thing a mother feels about her baby’s first gurglings.’ More…

Melba, Mallinen and me

30 June 1993 | Archives online, Fiction, Prose

From Fallet Bruus (‘The Bruus case’, Söderströms, 1992; in Finnish, Tapaus Bruus, Otava), a collection of short stories

After the war Helsingfors began to grow in earnest.

Construction started in Mejlans [Meilahti] and BrunakĂ€rr [Ruskeasuo]. People who moved there wondered if all the stone in the country had been damaged by the bombing or if all the competent builders had been killed; if you hammered a nail into a wall you were liable to hammer it right into the back of your neighbor’s head and risk getting indicted for manslaughter.

Then the Olympic Village in Kottby [KĂ€pylĂ€] was built, and for a few weeks in the summer of 1952 this area of wood-frame houses became a legitimate part of the city that housed such luminaries as the long-legged hop-skip-and-jump champion Da Silva, the runner Emil Zatopek (with the heavily wobbling head), the huge heavy­weight boxer Ed Saunders and the somewhat smaller heavyweight Ingemar Johansson who had to run for his life from Saunders. More…

The private I? Me and my home

17 June 2014 | Reviews

Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Art Nouveau with a modern twist. Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis

Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin
[Keys to timeless Finnish interiors]
Design: Hanni Koroma, text: Sami Sykkö, photographs: Jaanis Kerkis
Helsinki: Gummerus, 2014. 123 pp., ill.
ISBN 978-951-20-9507-0
€32.90, hardback
Katja Lindroos
MOMO. Koti elementissÀÀn
[MOMO. The home in its element]
Photography: Riikka Kantinkoski, Niclas Warius
Helsinki: Siltala, 2013. 154 pp., ill.
ISBN 978-952-234-164-8
€32.90, hardback
www.momokoti.fi (in Finnish only)

‘Interior decoration’ has become an extremely popular pastime in Finland – as elsewhere where the standard of living allows it.

Innumerable magazines and blogs keep churning out photos of rooms with large white, cushioned sofas, glossy white kitchen cabinets and white floors on which furniture seems to float forlornly. Walls are decorated with wooden or metallic letters forming words: love; home, sweet home. In the kitchen the bread bin bears the word BREAD. (Bookcases, with actual books, are rare.)

Why is it that in our age which worships ‘individuality’, trends rule? More…

Books from Helsinki

30 June 2013 | This 'n' that

Helsinki: view it from different angles! Photo: Leena Lahti

Helsinki: view it from different angles! Photo: Leena Lahti

Helsinki is relatively young city, Finnish literature even younger.

Flushed with a huge wave of migration at the beginning of the 20th century, the capital and its people went through the dramatic times of gaining independence and the Civil War (1917–18). The capital – since 1812 – and the life experiences of its inhabitants have been plentifully featured in Finnish fiction.

In his doctoral dissertation, Lieven Ameel has concentrated on a period of Finnish literary history. His Moved by the City: Experiences of Helsinki in Finnish Prose Fiction 1889–1941 (2013, Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies, University of Helsinki) examines more than sixty novels, collections of short stories and individual short stories portraying the city: how do the characters experience this urban public space? (Popular – crime fiction, for example – and children’s literature are excluded.) More…

The princess who quit

27 February 2014 | Authors, Interviews

Alexandra Salmela. Photo: Heini LehvÀslaiho

Alexandra Salmela. Photo: Heini LehvÀslaiho

Interview with Alexandra Salmela, whose second book, KirahviĂ€iti ja muita hölmöjĂ€ aikuisia (‘The giraffe mummy and other silly adults’, Teos, 2013), is for children – and for those adults who admit their silliness

Once upon a time there was a boy called Sulo. Just a normal lad, more a middle-of-the-road character than winner material. And not even always brave, let alone cheerful. An ordinary sprog isn’t enough for Sulo’s parents, so they take the boy to a child repair shop. There, new parts are fitted to children: virtuoso fingers, football-feet and angel-faces.

In addition to Sulo, Alexandra Salmela’s KirahviĂ€iti ja muita hölmöjĂ€ aikuisia (‘The giraffe mummy and other silly adults’) introduces us to the misunderstood Flabby Monster, Adalmiina, who wings through trees like an ape, and a father who absentmindedly loses his head. The work is the second book by Alexandra Salmela, who was born in Bratislava, in what was then Czechoslovakia, and now lives in Tampere.

A-L E: How did the idea of a story-book come up? More…

Really existing?

30 March 2007 | Fiction, Prose

Extracts from the novel MehilĂ€ispaviljonki. Kertomus parvista (‘The Bee Pavilion. A story about swarms’, Teos, 2006)

There are few old buildings in this town. Most are demolished to make way for new ones long before they reach the end of their first century.

Nevertheless, one brick building in our part of town, built at the beginning of the last century, was spared demolition for a long time. The two-storey building functioned as a Support Centre for the Psychically Ill and later on, for a couple of winters, as a shelter for alcoholics. The board fence that had surrounded the building for decades was taken down long before the building itself, but the maples on the sidewalk cast their shadows on its windows to the very end. When the lilacs and dogwoods in the back garden were in bloom, their heavy racemes shed purple and white on the sand. More…

You@me

30 September 1999 | Authors, Interviews

Leena Krohn

Photo: Liisa Takala

In Leena Krohn’s novel, Pereat mundus (1998) the central role is played by a number of characters called HĂ„kan. All of them are different, living in different times and different places, but they are still Everymans: you and me. In the following e-mail interview, Maria SĂ€ntti asks Krohn about her relationship with language, imagination, the world – and virtual reality

Date: Fri Jul 23 18:04:24 1999 To: Leena Krohn <krohn@kaapeli.fi> From: Maria Santti <maria@kaapeli.fi> Subject: Let the interview begin!

Dear Leena,
I have just read Pereat mundus, which I like very much. I have many questions to ask you about it; I shall try to gather my thoughts, but I think I am troubled by the problem of the first sentence. I am alarmed even to contemplate the maze of questions and answers the first question will lead us to.

Over the past thirty years you have published a couple of dozen collections of poetry, short stories and essays, and, since Tainaron (1985), ‘novels, sort of’. This is how  Pereat mundus defines its own genre on its title page. Sometimes your works incline toward novels, as in Umbra, 1990, sometimes toward collections of short stories – Matemaattisia olioita ja jaettuja unia (‘Mathematical creatures and shared dreams’, 1992) and sometimes collections of essays – Rapina ja muita papereita (‘Rustle and other papers’, 1989). How did you find this open ‘epistolary novel’ form for your work? More…

Landscape

30 June 2006 | Archives online, Fiction, Prose

(Landskap, 1919). Introduction by Juha Virkkunen

12 March

To begin with, there’s a great white field. The field is criss-crossed with low slender fences and little patches of yellow-green stubble peering up through the snow, and hare-tracks slanting away towards the stubble. But we won’t notice the fences and the stubble and the hare tracks. Because we’re going to take a wider, more sort of decorative view.

So we see the great white field. And where the field ends a dark green screen has been drawn. The screen has been cut short rather amusingly in the middle, so one can see yet another white held. This belongs to another village. And this other village itself has crept up timidly to the forest-clad hill and lies close to it, so we don’t notice this other village. Because we want to take a wider view of things. More…

The Cheap Contractor

30 June 1986 | Archives online, Fiction, Prose

From Kauan kukkineet omenapuut (‘Long-blossoming apple trees’, 1982). Introduction by Arto SeppĂ€lÀ 

The men who delivered the hot-water cylinder offered to do the installation as well. I asked how much it would be. They lolled about a bit, exchanged a few private looks, pretended to be thinking. Then one of them fired off a sum. It was three times the quotation I’d already had. They didn’t even look at the location. I told myself I wouldn’t even go to the end of the road with big-dealers like these.

The same evening I rang up ‘a little man’ and told him he could get started as soon as it suited him.

The cheap contractor turned up a couple of days later, driving an elderly van into the yard. I went out. He’d sat himself down in a garden chair near the white lilacs. The morning sun only partially reached there; so half his body was in shade, looking colder than the sunny half. More…

We are the champions

25 March 2011 | Prose

Heroes are still in demand, in sports at least. In his new book author Tuomas Kyrö examines the glorious past and the slightly less glorious present of Finnish sports – as well as the meaning of sports in the contemporary world where it is ‘indispensable for the preservation of nation states’. And he poses a knotty question: what is the difference, in the end, between sports and arts? Are they merely two forms of entertainment?

Extracts from Urheilukirja (‘The book about sports’, WSOY, 2011; see also MielensĂ€pahoittaja [‘Taking offence’])

The whole idea of Finland has been sold to us based on Hannes Kolehmainen ‘running Finland onto the world map’. [c. 1912–1922; four Olympic gold medals]. Our existence has been defined by how we are known abroad. Sport, [the Nobel Prize -winning author] F. E. SillanpÀÀ, forestry, [Ms Universe] Armi Kuusela, [another runner] Lasse Viren, Nokia, [rock bands] HIM and Lordi, Martti Ahtisaari.

The purpose of sport at the grass-roots level has been to tend to the health of the nation and at a higher level to take our boys out into the world to beat all the other countries’ boys. We may not know how to talk, but our running endurance is all the better for it. However, the most important message was directed inwards, at our self image: we are the best even though we’re poor; we can endure more than the rest. Finnish success during the interwar period projected an image of a healthy, tenacious and competitive nation; political division meant division into good and bad, the right-minded and traitors to the fatherland. More…

One-night stand: an interview with publisher Leevi Lehto

17 September 2010 | Interviews

Leevi Lehto. Photo: Lotta Djupsund/Savukeidas

Founded by poet Leevi Lehto, ntamo is seen by many as the black sheep and enfant terrible of the world of Finnish publishing.

From its inception, ntamo (shortened from the word kustantamo, publishing company) has striven to subvert the familiar conservative models of publishing that audiences are used to.

Ntamo publishes books for small circulation, such as poetry and experimental prose. Its catalogue includes works both by celebrated writers, such as Kari Aronpuro, and by a whole host of authors making their literary debuts.

Lehto’s objective has been to publish as many books as possible, using a system of print on demand, and to have as little to do with the books’ content as possible. What’s more, ntamo’s publications are not marketed at all. Readers can find information on new publications by following the publisher’s blog [in Finnish only]. I met up with Lehto a while ago and we discussed ntamo’s current situation, new trends in the publishing world and the future of books and literature in general. More…