Search results for "2010/05/2011/04/matti-suurpaa-parnasso-1951–2011-parnasso-1951–2011"

Tuula Kallioniemi: Rottaklaani [The rat clan]

24 February 2009 | Mini reviews

RottaklaaniRottaklaani
[The rat clan]
Helsinki: Otava, 2008. 192 p.
ISBN 978-951-1-23159-2
€ 16, hardback

Tuula Kallioniemi (born 1951) manages to deal with difficult issues without resorting to conventional solutions. Ykä, who is nearly 12, suffers from the normal anguish of early adolescence until the CP [cerebral palsy]-disabled Sami pushes his wheelchair into Ykä’s life. The boys decide to get the better of Antikainen who is bullying Sami, but in order to carry out their plan they need the help of quadraplegic Pete and Susanna, who has MBD [minimal brain dysfunction]. Kallioniemi’s literary prescription for the prevention of illness in young people is a simple one: we must all be friends with one other, be allowed to express wonder out loud, and remember that laughter is the best therapy. Kallioniemi’s merits are her verbal skills and her natural cultivation of situation comedy.

Studies in obsession

30 June 1981 | Archives online, Authors

Tove Jansson. Photo: Hans Gedda

Tove Jansson. Photo: Hans Gedda

From Tove Jansson’s first short book, Småtrollen och den stora överstämningen (‘The little troll and the great flood’, 1945) to her latest volume of short stories, Dockskåpet (‘The doll’s house’, 1978 – see extracts 1 & 2), there is a great step, and few of the readers of that first children’s story could conceivably have foreseen just how far its writer was to go. Since her start in 1945 Tove Jansson’s reputation as the originator of the Moomintroll stories has become worldwide, and in one sense her own creation must have become a burden to her, not least because many of the themes which have emerged have been difficult to encompass within the Moomin framework. It is not easy for a writer who has created a reputation as a children’s author to break through what might be termed the ‘adult barrier’, but Tove Jansson has shown herself determined to do so, and with Dockskåpet she must surely have overcome any lingering doubts her readers may have had. Here is the adult writer, firmly in control of her art and delving into subjects far removed from the child mentality. More…

Besotted with colour

30 June 2007 | Authors, Interviews

Hannu Väisänen

Photo: Otava/Petri Puromies

Colours, smells and sounds paint a vivid word-picture of a small, northern Finnish town in the 1950s in Hannu Väisänen’s first novel, Vanikan palat (‘The pieces of crispbread’, 2004; see Books from Finland 2/2004).

Little Antero, the novel’s protagonist, is an alter ego of the painter and graphic artist Hannu (born 1951). Antero has three brothers, a sister and an alcoholically inclined widower NCO father. The queue of potential stepmothers is a long and tragicomical one. The title of the novel refers to the stone-hard, thick rye crispbread produced for army consumption; the greyness of barracks life and a small town with incredibly harsh winters did not add up to a colourful life.

But Hannu became an artist to whom colour speaks. More…

Ethics and the individual

31 March 1984 | Archives online, Authors, Interviews

Walentin Chorell

Walentin Chorell. Photo: SLS

Over one hundred stage and radio plays, twenty six novels, poetry – the extent of Walentin Chorell’s work, from the early 1940s to his death last November was huge. The Finland-Swedish writer was by profession a teacher of psychology; his writing sprang from a real need to analyze the psychological drama of human life, to study other people – and at the same time himself – through the medium of literature.

His last television play, Hyena, is to be shown in Finland this summer, and his last radio play, Utopia, is to be broadcast in the spring. Many of his radio plays have been translated into the other Nordic languages, and his works have been performed and published in more than twenty countries.

The 71-year old writer was interviewed by Glyn Jones in Helsinki two months before his death.

‘I would say that writing for radio is what gives me most satisfaction, for there no limits are placed on your imagination. There are no limits in either time or space. On the radio you can have one scene portraying your main character as a child, and in the next as an adult; you can quickly follow that main character from childhood to adulthood, and your listeners will believe in it. As for space, you can set one scene in Paris – and indicate this by making a hotel porter call out the number of a room in French – and the following one can be set in Stockholm or Helsinki, and you can do it so convincingly that your listeners will believe in it.’ More…

Round and round

2 December 2011 | Essays, Non-fiction

In this essay, Olli Löytty imagines himself in a revolving door that is able to spin his old family home and its inhabitants backwards in time – as far as prehistory. In addition to his own family’s past, Löytty zooms back into the history of the world’s great changes, for a moment playing the part of a cosmic god examining our globe

An essay from Kulttuurin sekakäyttäjät (‘Culture-users’, Teos, 2011)

If a film camera had stood outside my home from the time when it was built, I would rewind the movie it made from the end to the beginning. The story would begin with my children, one autumn morning in 2011, walking backwards home from school. The speed of the rewind would be so fast that they would quickly grow smaller; I, too, would get thinner and start smoking. I would curiously seek out the point where my wife and I are seen together for the last time, stepping out of the front door, back first, and setting out on our own paths, to live our own separate young lives.

At that time my grandmother still lives in the house with her two daughters and their husbands, and lodgers upstairs. The next time I would slow the rewind would be the point where, at the age of 18, finally move out of the house. The freeze-frame reveals a strange figure: almost like me, but not quite. In the face of the lanky youth I seek my own children’s features.

When I let the film continue its backwards story, I seek glimpses of myself as a child. Even though we lived in distant Savo [in eastern Finland], we went to see my grandmother in the city of Tampere relatively often. We called her our Pispala grandmother, although her house was located to the west of the suburb limit, in Hyhky. I follow the arrival of my grown-up cousins, their transformation into children, the juvenation of my grandmother and her daughters, the changing lodgers. At some point the film becomes black-and-white. More…

Helene Schjerfbeck. Och jag målar ändå [Helene Schjerfbeck. And I still paint]

16 December 2011 | Mini reviews, Reviews

Helene Schjerfbeck. Och jag målar ändå. Brev till Maria Wiik 1907–1928
[Helene Schjerfbeck. And I still paint. Letters to Maria Wiik 1907–1928]
Utgivna av [Edited by]: Lena Holger
Helsingfors: Svenska Litteratursällskapet i Finland; Stockholm: Bokförlaget Atlantis, 2011. 301 p., ill.
ISBN (Finland) 978-951-583-233-7
ISBN (Sweden) 978-91-7353-524-3
€ 44, hardback
In Finnish:
Helene Schjerfbeck. Silti minä maalaan. Taiteilijan kirjeitä
[Helene Schjerfbeck. And I still paint. Letters from the artist]
Toimittanut [Edited by]: Lena Holger
Suomennos [Translated by]: Laura Jänisniemi
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 2011. 300 p., ill.
ISBN 978-952-222-305-0
€ 44, hardback

This work contains a half of the collection of some 200 letters (owned by the Signe and Ane Gyllenberg’s foundation), until now unpublished, from artist Helene Schjerfbeck (1862–1946) to her artist friend Maria Wiik (1853–1928), dating from 1907 to 1928. They are selected and commented by the Swedish art historian Lena Holger. Schjerfbeck lived most of her life with her mother in two small towns, Hyvinge (in Finnish, Hyvinge) and Ekenäs (Tammisaari), from 1902 to 1938, mainly poor and often ill. In her youth Schjerfbeck was able to travel in Europe, but after moving to Hyvinge it took her 15 years to visit Helsinki again. In these letters she writes vividly about art and her painting, as well as about her isolated everyday life. Despite often very difficult circumstances, she never gave up her ambitions and high standards. Her brilliant, amazing, extensive series of self-portraits are today among the most sought-after north European paintings;  she herself stayed mostly poor all her long life. The book is richly illustrated with Schjerfbeck’s paintings (mainly from the period), drawings and photographs.

Science and fiction

15 September 2011 | Authors, Interviews

Kristina Carlson. Photo: Tommi Tuomi

Interview with Kristina Carlson, author of William N. Päiväkirja (‘William N. Diary’, Otava, 2011)

‘Monsieur W. Nylander had died alone, his head resting against his desk. We’d known for a long while that your beloved relative was not well, but whenever he was walking along the street and someone enquired as to his health, he always replied that he felt fit and well.’

Finnish-born Monsieur William N. lives in Paris at the end of the 19th century. The grumpy old scientist spends his days studying lichens in his small, dusty apartment and writing bitter comments in his diary about the way of the world, all things meaningless, and the glory and reputation that he never achieved.

William Nylander (born Oulu, 1822 – died Paris, 1899) is a historical figure who truly existed, and the remarks quoted above are taken from a letter sent by William’s housekeeper to his sister Elise in Finland, but other than this William’s diary is entirely the work of Kristina Carlson. The hermetic botanist has now become the protagonist of a novel written in 2011. More…

Juhani Koivisto: Suurten tunteiden talo. Kohtauksia Kansallisoopperan vuosisadalta [The house of great emotions. Scenes from a century of the Finnish National Opera]

30 June 2011 | Mini reviews, Reviews

Suurten tunteiden talo. Kohtauksia Kansallisoopperan vuosisadalta
[The house of great emotions. Scenes from a century of the Finnish National Opera]
Helsinki: WSOY, 2011. 229 p., ill.
ISBN 978-951-0-37667-6
€ 45, paperback

2011 marks the one-hundredth anniversary of the founding of the Finnish National Opera. This richly illustrated and entertaining book describes events that have been absent from previous ‘official’ historical accounts. Readers will encounter over a hundred opera denizens who have made audiences – and, according to many anecdotes, each other – laugh and cry. The initial stages of the opera and ballet were modest in scope when viewed from outside, but the trailblazers involved were tremendous talents and personalities. The brighest star was the singer Aino Ackté, who enjoyed an international reputation. Gossip about intrigues and artistic differences at the opera house over the decades is confirmed in candid interviews with performers. The content of the book is based on archival sources, letters, memoirs, interviews and stories told inside the opera house. Juhani Koivisto, the Opera’s chief dramaturge, clearly has an excellent inside knowledge of his subject. Translated by Ruth Urbom

Hare-raising

13 February 2015 | Reviews

In this job, it’s a heart-lifting moment when you spot a new Finnish novel diplayed in prime position on a London bookshop table – and we’ve seen Tuomas Kyrö’s The Beggar & The Hare in not just one bookshop, but many. Popular among booksellers, then – and we’re guessing, readers – the book nevertheless seems in general to have remained beneath the radar of the critics and can therefore be termed a real word-of-mouth success. Kyrö (born 1974), a writer and cartoonist, is the author of the wildly popular Mielensäpahoittaja (‘Taking umbridge’) novels, about an 80-year-old curmudgeon who grumbles about practically everything. His new book – a story about a man and his rabbit, a satire of contemporary Finland – seems to found a warm welcome in Britain. Stephen Chan dissects its charm

Tuomas Kyrö: The beggar and the hareTuomas Kyrö: The Beggar & The Hare
(translated by David McDuff. London: Short Books, 2011)
Kerjäläinen ja jänis (Helsinki: Siltala, 2011)

For someone who is not Finnish, but who has had a love affair with the country – not its beauties but its idiosyncratic masochisms; its melancholia and its perpetual silences; its concocted mythologies and histories; its one great composer, Sibelius, and its one great architect, Aalto; and the fact that Sibelius’s Finlandia, written for a country of snow and frozen lakes, should become the national anthem of the doomed state of Biafra, with thousands of doomed soldiers marching to its strains under the African sun – this book and its idiots and idiocies seemed to sum up everything about a country that can be profoundly moving, and profoundly stupid.

It’s an idiot book; its closest cousin is Voltaire’s Candide (1759). But, whereas Candide was both a comedic satire and a critique of the German philosopher and mathematician Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716), The Beggar & The Hare is merely an insider’s self-satire. Someone who has not spent time in Finland would have no idea how to imagine the events of this book. Candide, too, deployed a foil for its eponymous hero, and that was Pangloss, the philosopher Leibniz himself in thin disguise. Together they traverse alien geographies and cultures, each given dimension by the other. More…

Annika Luther: De hemlösas stad [The city of the homeless]

17 January 2012 | Mini reviews, Reviews

De hemlösas stad
[The city of the homeless]
Helsingfors: Söderströms, 2011. 237 p.
ISBN 978-951-522-846-8
€ 21.10, paperback
Kodittomien kaupunki
Suomennos [Translation from Swedish into Finnish]: Asko Sahlberg
Helsinki: Teos, 2011. 240 p.
ISBN 978-951-851-404-9
€ 33.10, paperback

Annika Luther’s novel is an example of the popular genre of dystopia. Its ecocritical overtones prompt radically new ways of thinking about the effects of climate change. In 2050, the bulk of the earth’s surface is under water, and people from various corners of the earth have been evacuated to Finland. The majority of the residents in Helsinki are Indian and Chinese. Finns are in the minority, and most of them are hopelessly addicted to alcohol. Fifteen-year-old Lilja lives in the city of Jyväskylä with her family, in a protected and tightly controlled neighbourhood. She becomes interested in her family history and decides to find out about her aunt, a marine biologist who remained in flooded Helsinki. Gradually, the mysteries of the past open up to her. The novel is about survival and adaptation. Luther is an original writer, uncompromising in her ethical stance. As in her previous novel, Ivoria (2009), she describes Helsinki with affection: despite the ruined landscape, the city maintains its proud bearing.
Translated by Fleur Jeremiah and Emily Jeremiah

Sanna Tahvanainen & Sari Airola: Silva och teservicen som fick fötter [Silva and the tea set that took to its feet]

13 January 2012 | Mini reviews, Reviews

Silva och teservicen som fick fötter
[Silva and the tea set that took to its feet]
Kuvitus [Ill. by]: Sari Airola
Helsingfors: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 78-951-50-2053-6
€ 21.20, hardback
Silva ja teeastiasto joka sai jalat alleen
Suomennos [Translation from Swedish into Finnish]: Jyrki Kiiskinen
Helsinki: Schildts, 2011. 32 p.
ISBN 978-951-50-2054-3
€ 21.20, hardback

Sari Airola’s ability to depict different emotions makes her one of the most interesting Finnish illustrators of children’s books. Airola has long lived in Hong Kong and one can often sense an oriental spirit in her work. In this book, she makes use of Asian textile printing plates to enliven the surfaces of the images. The subject of this debut children’s book by Tahvanainen (born 1975), who is also a poet and novelist, evokes empathy with family situations that deviate from the norm. Silva lives in a big house with her mother, an isolated control freak and migraine sufferer. When her mother suffers an episode, Silva is unable to establish any contact with her and feels insecure. Although the text is allegorical, the book’s message, which concerns a parent’s caring responsibilities and a child’s need to be loved, remains accessible to children. Once the migraine attack is over, the mother goes out to look for Silva; mother and daughter are reconciled when Silva, at last, puts her fears into words.
Translated by Fleur Jeremiah and Emily Jeremiah

Horse sense

2 February 2012 | Essays, Non-fiction

The eye that sees. Photo: Rauno Koitermaa

In this essay Katri Mehto ponders the enigma of the horse: it is an animal that will consent to serve humans, but is there something else about it that we should know?

A person should meet at least one horse a week to understand something. Dogs help, too, but they have a tendency to lose their essence through constant fussing. People who work with horses often also have a dog or two in tow. They patter around the edge of the riding track sniffing at the manure while their master or mistress on the horse draws loops and arcs in the sand. That is a person surrounded by loyalty.

But a horse has more characteristics that remind one of a cat. A dog wants to serve people, play with humans – demands it, in fact. With a dog, a person is in a co-dependent relationship, where the dog is constantly asking ‘Are we still US?’ More…

In the mirror

5 April 2011 | Reviews

Aila Meriluoto. Photo: Tiina Pyrylä/WSOY

One of the more attractive aspects of Finnish literature is the juxtaposition of poetry-writing generations. 2011 sees the debut of both the 82-year-old Martta Rossi and new poets born in the 1980s.

Compared to them, the 87-year-old Aila Meriluoto is an old hand: Tämä täyteys, tämä paino (‘This fullness, this weight’, WSOY, 2011) is her 14th volume of poetry.

Since her first collection, which appeared 65 years ago, the grande dame has published more than 20 works: poetry, prose, diaries, books for children and young people, biographies and translations, among them poetry by Harry Martinson and Rainer Maria Rilke. More…

Scent of greenness

21 April 2011 | Fiction, poetry

‘Time the unstoppable’ features in the last collection of poems, Gramina, by Bo Carpelan (1926–2011), who reads timeless poetry while writing his own verses. In his introduction, Michel Ekman quotes the American poet and philosopher Ralph Waldo Emerson, who thought books should stimulate the reader’s thoughts instead of merely being devoured

Poems from the collection Gramina. Marginalia till Horatius, Vergilius och Dante (‘Gramina. Marginalia to Horace, Virgil and Dante’, Schildts, 2011)

Surf on the net –
in the net you are
with mouse and waiting spider

 

Fills life’s piggy bank
until it is emptied

 

The paved road of envy
where you stumble

Be sufficient unto oneself?
And who is this ‘self’
who doesn’t introduce himself? More…

Sun and shade

3 August 2011 | Extracts, Non-fiction

Springtime: the new graduates celebrate the beginning of summer. Photos: ©Jussi Brofeldt

Documentary film-making and photography arrived in Finland in the 1920s with pioneers like Heikki Aho and Björn Soldan, who founded a film company in 1925 in Helsinki. They also took thousands of photographs of their city; in a selection taken in the turbulent 1930s, people go on about their lives, rain or shine

Photographs from Aho & Soldan: Kaupunkilaiselämää – Stadsliv – City life. Näkymiä 1930-luvun Helsinkiin (‘Views of Helsinki of the 1930s’, WSOY, 2011)
Photos: Aho & Soldan@Jussi Brofeldt. Texts, by Jörn Donner and Ilkka Kippola, are published in Finnish, Swedish and English.
The exhibition ‘City life‘ is open at Virka Gallery of the Helsinki City Hall from 1 June to 4 September.

Aho and Soldan were half-brothers, Heikki the eldest son of the writer Juhani Aho (1861–1921; an extract from one of his novels is available here) and the artist Venny Soldan-Brofeldt. (Juhani Aho changed his original Swedish surname, Brofeldt, to Aho in 1907), Björn Soldan was Aho’s son from an extramarital relationship. More…