Search results for "tommi+musturi/2010/05/song-without-words/2009/09/what-god-said/2011/04/matti-suurpaa-parnasso-1951–2011-parnasso-1951–2011"
Self-made man
1 April 2009 | Extracts, Non-fiction

On camelback: in the exotic part of Veijo Rönkkönen’s concrete cosmos there are animals and palm trees, side by side with the living plants of the northerly latitudes. - Photo, left: Veijo Rönkkönen; right: Veli Granö.
Extracts and photographs from Veijo Rönkkösen todellinen elämä / The real life of Veijo Rönkkönen (Maahenki, 2007. Translation: Kirsti Nurmela-Knox)
Veijo Rönkkönen (born 1944) has lived all his life on an isolated, small farm in eastern Finland, Parikkala, less than a kilometre from the Russian border, where he has quietly built a garden inhabited by nearly five hundred human figures made of concrete. Entrance is free.
What have brains got to do with it?
17 October 2013 | Columns, Tales of a journalist

Illustration: Joonas Väänänen
Pondering his changing profession once again, columnist and media critic Jyrki Lehtola feels compelled to present a brief history of the media
Not long ago a certain media company invited me to participate in a panel on brainprints.
I didn’t know what they were talking about, so I agreed. At most I thought it was about the engram left in our collective psyche that yes, we used to have this sort of print media thing that told us what the world was like.
And then we didn’t – look at this picture of print media on my iPad, kids, isn’t it cute?
That wasn’t what it was about at all. Brainprint means all the ways the media can influence us as consumers. In other words, this is one more conversation the media has with itself to convince itself that it has a role to play.
There we sat around a long table once again talking about whether the media is a mirror or a window when maybe we should have been talking about the pile of glass on the ground and whether someone shouldn’t clean it up before someone hurts themselves. More…
Alone here
31 March 1989 | Archives online, Fiction, poetry
Gösta Ågren has published a couple of dozen volumes of poetry; Jär (the title is a dialect word meaning ‘here’) won the Finlandia Prize in 1989. Ågren’s earlier poems have been epic, tinged with Marxism, in the style of Whitman and Neruda. Gradually his has become more strongly linguistically concentrated, developed towards a more conventionally lyrical style questioning the problem of existence. He himself has expressed the matter in one of the paradoxical statements he particularly enjoys: ‘don’t worry / it will never work out.’ Introduction by Erkka Lehtola
Here
Here she came, through the motion
less Sunday of old age.
In headscarf and long skirt
she came, a tall bird
of clothes. She wondered in
the sunlight on the shed-hill
what she should do
so she could die. I must
write about this. For it happens
everywhere, and there are no
questions to answer. But questioning
is already insight. Only
those questions that are never asked
need answers. I remember
that her hands were no longer
part of her. Idle
they lay in her lap. She saw
with her eyes only darkness
and light. It was silent. I
thought: the silence is creeping
through her body. Soon
it will reach her heart. Soon
I will be alone
here. More…
The private I? Me and my home
17 June 2014 | Reviews

Art Nouveau with a modern twist. Photo: Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin / Jaanis Kerkis
Avaimia ajattomiin suomalaisiin sisustuksiin
[Keys to timeless Finnish interiors]
Design: Hanni Koroma, text: Sami Sykkö, photographs: Jaanis Kerkis
Helsinki: Gummerus, 2014. 123 pp., ill.
ISBN 978-951-20-9507-0
€32.90, hardback
Katja Lindroos
MOMO. Koti elementissään
[MOMO. The home in its element]
Photography: Riikka Kantinkoski, Niclas Warius
Helsinki: Siltala, 2013. 154 pp., ill.
ISBN 978-952-234-164-8
€32.90, hardback
www.momokoti.fi (in Finnish only)
‘Interior decoration’ has become an extremely popular pastime in Finland – as elsewhere where the standard of living allows it.
Innumerable magazines and blogs keep churning out photos of rooms with large white, cushioned sofas, glossy white kitchen cabinets and white floors on which furniture seems to float forlornly. Walls are decorated with wooden or metallic letters forming words: love; home, sweet home. In the kitchen the bread bin bears the word BREAD. (Bookcases, with actual books, are rare.)
Why is it that in our age which worships ‘individuality’, trends rule? More…
Monikulttuurisen maamme kirja. Suomen kielen ja kulttuurin lukukirja [The book of our multicultural land. A reader of Finnish language and culture]
23 October 2014 | Mini reviews, Reviews
Monikulttuurisen maamme kirja. Suomen kielen ja kulttuurin lukukirja
[The book of our multicultural land. A reader of Finnish language and culture]
Toim. [Ed. By] Marjukka Kenttälä, Lasse Koskela, Saija Pyhäniemi, Tuomas Seppä
Helsinki: Gaudeamus, 2013. 252 pp.
ISBN 978-952-495-253-8
€ 34, hardback
This book opens a fascinating, often entertaining and eminently readable perspective on Finnishness and Finnish culture. It contains short Finnish texts supplied with introductions, from the Kalevala and the writings of Finland’s national author Aleksis Kivi to the present day. There are also Finnish translations of the work of Finnish-Swedish authors. The older texts are drawn from the literary ‘canon’, in works by J.L. Runeberg, Z. Topelius, Juhani Aho, Maria Jotuni, Eino Leino, F.E. Sillanpää, Väinö Linna and Tove Jansson. Among the excerpts that date from more recent times there are even pop and rock lyrics. The writing often throws light on some aspect of Finnishness, sometimes with a critical or ironic note. There is also writing by immigrants. Interspersed with the literary examples are short essays giving the views of experts on subjects like Finnish history, language or sport. Some of the texts conclude with a glossary of unfamiliar words and terms. The explanations are arranged in order of their appearance in the text: for the casual reader seeking the meaning of a word, alphabetical order would have been more practical, though even then some phrases might have remained unnoticed.
Translated by David McDuff
Another morning, another day
Poems from Unen kaivo (‘The well of dreams’, WSOY, 1936). Introduction by Satu Grünthal
IN THE MIRROR
Strange and truly wondrous
in the mirror you look at me.
All I really know is
that you I cannot be.
With my eyes you survey me,
with my lips you smile, too,
what I see in the mirror
is not me, but you, just you.
Whoever you are – astral morning,
eternal night – in the frame
like a wraith, a ghostly phantom,
invisible I remain. More…
Art Deco / ja taiteet / i konsten / and the arts
6 June 2013 | Mini reviews, Reviews
Scientific editor: Laura Gutman
Editor: Susanna Luojus
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (the Finnish Literature Society), 2013. 179 p., ill.
Texts in Finnish and Swedish, summaries in English
ISBN 978-952-222-430-9
€38, hardback
This work was published simultaneously with the opening of the exhibition ‘Art Déco and the Arts. France–Finlande 1905–1935’, running at the Amos Anderson Art Museum in Helsinki from March to 21 July. Antiquity was the primary source of inspiration for this broad artistic movement in France, after the breakthrough of Fauvism in 1905. In Finland this antimodern – and yet at the same very modern – movement manifested itself most clearly in industrial art, in the 1920s in classicism and 1930s in functionalism. But from early on, Finnish painters and sculptors also kept an eye on the French art and artists – among them Maurice Denis, the spokesman of the antimodernists. The dialogue between the visual and the performative arts (theatre and dance) in Finland is also examined. Samples of Art Deco architecture are mostly absent, as the emphasis is on painting and sculpture. Some less well-known artists of the period (painter Nikolai Kaario, sculptor and engraver Eva Gyldén) are introduced. The exhibition and the richly illustrated book introduce both Finnish and French works – from many museums and collections in France – of both industrial and fine arts, in pictures and in words by nine specialists, offering the reader fresh and interesting comparisons.
Advanced search
31 May 2016 |
You can search for texts using author names or free search terms, and filter categories or tags.
Find texts matching either just one search term (OR query) or require all words to appear (AND query). Use quotes when searching for phrases, for example “search phrase”.
Aqua Regia
30 June 2000 | Archives online, Fiction, poetry
Poems from Kuningasvesi (‘Aqua Regia’, WSOY, 1999). Introduction by Peter Mickwitz
Aqua Regia
Aqua regia, aqua regia, thus dissolve into you tallow candles and wing-wax, and in the distilled sun's bowl gold's will is broken. Equal in you are ergot and lightning-rod platinum, no difference between feather and lead, if you perish to become what you love you are the dawn's own.
Medieval landscape
He is a man who takes the measure of words as if each one of them were an angel. Rarely do they agree peaceably to dance with gravity.
You can see him sowing his hymns under the wrong balconies, and that is when even one stammering syllable feels like lightning striking your hip.
Sufficient ransom, if you remember the name oft he one you long for. His own the man curses like a fleur de lys, burnt seal on a shoulder.
Diogenes
You citizen of the world and the barrel troublemaker in the town square Whose heart is a mustard seed and whose memory-is quicklime Who fraternizes with stray dogs and hates coins more than fleas Tell us what they taste like raw cuttlefish and lupine What it feels like to search lantern in hand for the sun buried in shame Tell us how great is the freedom envied even by Alexander How small an empire compared to a slave's brash request: 'Sell me to that man. He needs a master.'
Translated by Anselm Hollo




