Search results for "2010/10/mikko-rimminen-nenapaiva-nose-day"

One and twenty

30 September 2007 | Archives online, Fiction, poetry

(Extracts from the epic poem Kaksikymmentä ja yksi, Otava, 1974)

[Canto I]

Twenty-one and a sail, days and nights.
              Nights, they sleep. Days, they row, days and days up the Nevá,
they row, stop at night, pull the vessel with ten pairs of oars
              across the bare water,
from the Nevá to the Roiling Waves, from the Roiling Waves
              up to Novgorod, from Novgorod to the headwaters,
                        and from there across the isthmus,
over round logs, running the last log up to the prow, they pull,
they row, they descend, they pull, they sail toward Pohja,
               the Southland.
Twenty-one and a sail, days and nights,
              nights, they sleep, they row, day and night, up the Nevá.
The rower turns into arms, the arms turn into palms,
              the palms turn into oars, the oars turn into the river, the river runs.
Night changes to day, day changes to autumn, autumn to wind,
              the wind turns into a sail,
as one single bird ten pairs of oars pairs of wings fly upriver,
              across the isthmus, all night without stopping
they pull, they float the vessel, they keep going
              toward the Southland.
And South is the name of a slave.
 …
They stand in the Southland's yard.
              Bent, Bent, Nightbird, Big Toe, Crow's Son, Cuckoo's Son,
Väinö's Son, Dead Man’s Son, Whitefish, Black Dick
              Man’s Wood, Broom, Lover Boy, Pumpkin,
Water Cloak, Fishless, Stocking Foot, Fist, Mast and Fishery.
              Bent and Bent are twins, their father is also a Bent,
                      Bent the Guardian of the Spears.

More…

A small lie

30 June 1987 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Pieni valhe (‘A small lie’). Introduction by Marianne Bargum

The white cat had started to hate her.

Only half a year ago, Marja remembered, it had been playing with the hems of her robe, while she had passed the morning reading and drinking coffee. Right now it was staring relentlessly at her from the bookcase where it was ensconced: out of reach, she thought. Its stare was green and mean. At night it attacked her ankles; it lurked in the crevices of the apartment and when it heard her approaching steps it leapt past her, screaming, and crossed the room to the curtains or the table. The curtains fell, books crashed to the floor, the cat stared with its eyes opened wide, the pupils like narrow slits. She would lock the cat into the other room for the night, hear it mew and feel the door with its paws; she fell asleep only after the cat had calmed down. When she approached it during the day, stroked it and called its name, it looked at her, motionless, as if it had seen and known everything, and then she withdrew her hand, backed off, started behaving as if there wasn’t even a cat in the apartment. More…

Looking back on a dark winter

31 December 1989 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the autobiographical novel Talvisodan aika (‘The time of the Winter War’), the childhood memoirs of Eeva Kilpi. During the winter of 1939–40 she was an 11-year old-schoolgirl in Karelia when it was ceded to the Soviet Union and the population evacuated

Time is the most valuable thing
we can give each other

War’s coming.

One day my father comes out with the familiar words in a totally unfamiliar way, while we’re sitting round the kitchen table eating, or just starting to eat.

He says to mother, as if we simply aren’t there, as if we don’t need to bother, or as if listening means not understanding. Or perhaps they’ve simply no other chance to speak to each other, as father’s always got to be off hunting, or on his way to the station, and mother’s always cooking. More…

Scent of greenness

21 April 2011 | Fiction, poetry

‘Time the unstoppable’ features in the last collection of poems, Gramina, by Bo Carpelan (1926–2011), who reads timeless poetry while writing his own verses. In his introduction, Michel Ekman quotes the American poet and philosopher Ralph Waldo Emerson, who thought books should stimulate the reader’s thoughts instead of merely being devoured

Poems from the collection Gramina. Marginalia till Horatius, Vergilius och Dante (‘Gramina. Marginalia to Horace, Virgil and Dante’, Schildts, 2011)

Surf on the net –
in the net you are
with mouse and waiting spider

 

Fills life’s piggy bank
until it is emptied

 

The paved road of envy
where you stumble

Be sufficient unto oneself?
And who is this ‘self’
who doesn’t introduce himself? More…

Pomp and circumstance

31 October 2013 | Fiction, Prose

Extracts from the novel Bär den som en krona (‘Wear it like a crown’, Schildts & Söderströms, 2013). Sanna Tahvanainen interviewed by Janina Orlov

A kick in the stomach – yes, that is what it feels like each time I catch a glimpse of the Crystal Palace. The miniature on Albert’s desk has finally grown to maturity. The great greenhouse towers where once the elms stood. On a clear day the sun dances along the glass, making it glisten, the whole place all but blinding us. One is forced to squint on approaching it. One reaches out a hand, and when it touches the glass and steel, one knows one is there.

The grand opening is a mere five days hence. I step inside, he will be there somewhere. He is unaware of my arrival; it is to be a surprise. These last months he has been gone long before I have woken, and arrives home only once I am asleep. He seems quite indefatigable, neither sleeps nor eats properly. These last weeks there has been nothing else on his mind but the Great Exhibition. More…

The nursemaid

8 May 2014 | Fiction, Prose

Lapsenpiika (‘The nursemaid’), a short story, first published in the newspaper Keski-Suomi in December, 1887. Minna Canth and a new biography introduced by Mervi Kantokorpi

‘Emmi, hey, get up, don’t you hear the bell, the lady wants you! Emmi! Bless the girl, will nothing wake her? Emmi, Emmi!’

At last, Silja got her to show some signs of life. Emmi sat up, mumbled something, and rubbed her eyes. She still felt dreadfully sleepy.

‘What time is it?’

‘Getting on for five.’

Five? She had had three hours in bed. It had been half-past one before she finished the washing-up: there had been visitors that evening, as usual, and for two nights before that she had had to stay up because of the child; the lady had gone off to a wedding, and baby Lilli had refused to content herself with her sugar-dummy. Was it any wonder that Emmi wanted to sleep? More…

Trial and error?

31 December 2008 | Archives online, Essays, On writing and not writing

If you want to write, you need to do it every day, says the author Monika Fagerholm. Trial and error are necessary for her – and so is not being afraid of getting lost in the woods in the process, because only then can amazing things be found

Writers write and writers write every day. I remember seeing this in one of those inspirational guides on writing I enjoy reading – even if they don’t necessarily help you in pursuing your daily writing as much as you would hope. At the worst, they give you a kind of exhausting energy which just leaves you drained. And yes, turning to these kinds of manuals almost always involves an element of desperation; you don’t need advice when everything is going great. More…

Do you remember the yellow house?

14 February 2011 | Fiction, Prose

Extracts from the novel Enkelten kirja (‘The book of angels’, Tammi, 2010)

[Tallinn, summer] The past will not go away

and the present is insurmountable. Summer vacation has begun, the newspaper hasn’t come; it doesn’t get delivered here anyway. Can you remember the Isabelline yellow house? Remember the alley with the name that means hurry? Surely you remember the home with all the maps on the shelves, the important papers and the brass objects bought from nearby antique dealers? Also the rugs from North Africa and the obligatory cedar camel figurines on the windowsill. And so many glasses and plates and empty lighters in a cardboard box on the shelf on the left hand side of the kitchen.

Tallinn, June 7th. The floors creak. One step has split in half; some of the lights have burned out. This is a lovely home. A small window upstairs is ajar to the courtyard. Tuomas had latched it behind the Virginia creepers. The fountain in the courtyard is dry. On cold nights the smoke from the fireplace grows like a statue for the crows until it wraps around over the layered rooftops like a snake eating its tail. Russian men are repairing the attic of the house across the street for wealthy people to live in; they laugh in front of the window and smoke. Tuomas waves at them, and they wave back. The courtyard is creepy when it’s empty. Soon the neighbours would go about their day and quietly close their doors behind them, and two nearby churches would divide the hours into quarters, Russians and their gossip would make their way to the Alexander Nevski Cathedral, and the Estonians and their gossip would go to their own churches where a wise and peculiar, almost human scent would rise from between the headstones. Tuomas wouldn’t smell it, Aino would and would move to stand beneath the the center tower. More…

My friend Erik Hansen

5 August 2010 | Essays, Prose

Short prose from Muita hyviä ominaisuuksia (‘Other good characteristics’, Otava, 2010)

On the first day we played getting-to-know-you games. On the second day we played real Finnish baseball out behind the university. On the third day we travelled to the countryside. Classes started sometime at the end of the second week. We watched the movie One Flew Over the Cuckoo’s Nest. The professor slurped Coke, chain smoked, and rewound the video back and forth: Nurse Ratched’s plump face filled the screen and then in the next image where her face had been there was a basketball Jack Nicholson was squeezing.

It was the autumn of 1992, and I was studying film and communications theory in Copenhagen.

The excursion to the country frightened me, a shy bacteriophobic neurotic. The Danes thought the camping centre’s shared mattresses and group cooking were hygge – cozy. There is no way a dictionary translation could ever cover all the forms of cosiness the Danes achieve together. I fled the camping centre on the first morning. On the train to Copenhagen I recognised all the usual post-escape feelings: shame, fear, guilt, loneliness and overwhelming euphoria. More…

A day in the life of a bookseller

12 August 2010 | Reviews

A happy day in Joel Lehtonen's life in 1933. Photo: Otava/H. Iffland

The bookseller Aapeli [Abel] Muttinen, a central figure in Joel Lehtonen’s ‘Putkinotko’ books, is one of those fictional characters for whom Finnish readers have cherished a particular affection, not least because of his keen enjoyment of the pleasures they themselves so regularly share when they escape to their lakeside cottages for the summer.

But although Aapeli Muttinen is Finnish through and through, he is not without counterparts in the literature of other nations. One of his close relatives is the laziest man in all literature, Goncharov’s Oblomov; others, perhaps more surprisingly, can be found in the works of Anatole France – booksellers like Blaizot and Paillot, both gentle dilettanti with a streak of individualism and a penchant for good living. Like them, Muttinen is tolerably well-read: at the beginning of the short story  ‘A happy day’ we find him musing about Horace, and at least one of Horace’s odes must have appealed to him strongly: ‘Happiest is he who, like his sires of old, / Tills his own ground, and lives his life in peace, / Far from the tumult of the noisy world.’
More…

Troubled waters

31 March 2005 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Den amerikanska flickan (‘The American girl’, Söderströms, 2004). Introduction by Pia Ingström

Doris Night&Sandra Day, Sandra Night&Doris Day: those were their alter ego identities for the game, which also involved the smiles they’d practised in front of the mirror at the bottom of the empty swimming pool, in the house in the muddier part of the woods.

‘We’re two clairvoyant sisters,’ said Doris Flinkenberg. ‘We got that way because of tragic circumstances. The poltergeist phenomenon. Do you know what that is?’

Sandra Wärn shook her head, but looked expectantly at Doris, the perennial crossword – solver, with dictionary to hand, who continued. ‘It’s when the innocent child has been badly abused and has developed supernatural powers in order to survive. Powers to see behind what’s there,’ Doris Flinkenberg explained. ‘To see what no one else can see.’

‘You and I, Sandra,’ Doris confirmed. ‘We were badly abused. I with my scars and you with your tragic family background, your mother and her lover, all of that. You and I, Sandra, we know what it is to suffer.’ More…

A happy day

12 August 2010 | Fiction, Prose

‘Muttisen onni eli laulu Lyygialle’ (‘Muttinen’s happiness, or a song for Lygia’‚) a short story from Kuolleet omenapuut (‘Dead apple trees’, Otava, 1918)

‘Quite the country gentleman, eh, what, hey?’ says Aapeli Muttinen the bookseller. ‘Like the poet Horace – if I may humbly make the comparison, eh, dash it? With his villa at Tusculum, or whatever the place was called, given to him by Maecenas, in the Sabine hills, wasn’t it? – dashed if I remember. Anyway, he served Maecenas, and I serve  – the public, don’t I? Selling them books at fifty pence a copy.’

Muttinen’s Tusculum is his little plot of land in the country. A delightful place, comforting to contemplate when the first signs of summer are beginning to appear, after a winter spent in town in the busy pursuit of Mammon, under skies so grey that the wrinkles on Muttinen’s forehead must have doubled in number. A summer paradise of idleness… More…

Locomotive

30 June 1981 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Dockskåpet (‘The doll’s house’). Introduction and translation by W. Glyn Jones

What I am about to write might perhaps seem exaggerated, but the most important element in what I have to tell is really my overriding desire for accuracy and attention to detail. In actual fact, I am not telling a story, I am writing an account. I am known for my accuracy and precision. And what I am trying to say is intended for myself: I want to get certain things into perspective.

It is hard to write; I don’t know where to begin. Perhaps a few facts first. Well, I am a specialist in technical drawings and have been employed by Finnish Railways all my life. I am a meticulous and able draughtsman; in addition to that I have for many years worked as a secretary; I shall return to this later. To a very great extent my story is concerned with locomotives; I am consciously using this slightly antiquated word locomotive instead of loco, for I have a penchant for beautiful and perhaps somewhat antediluvian words. Of course, I often draw detailed sketches of this particular kind of engine as part of my everyday work, and when I am so engaged I feel no more than a quiet pride in my work, but in the evenings when I have gone home to my flat I draw engines in motion and in particular the locomotive. It is a game, a hobby, which must not be associated with ambition. During recent years I have drawn and coloured a whole series of plates, and I think that I might be able to produce a book of them some time. But I am not ready yet, not by a long way. When I retire I shall devote all my time to the locomotive, or rather to the idea of the locomotive. At the moment I am forced to write, every day; I must be explicit. The pictures are not sufficient. More…

Out of this world

31 December 1996 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Virkamatka (‘Business travel’, Otava, 1996). Introduction by Jyrki Kiiskinen

I spent a couple of weeks alone at home that summer. My brother was at camp and my father on a business trip. Bored one rainy day, I opened up their last game on the computer. They had been going on about it for weeks.

I began from the beginning, A splendid start: texts backed by imaginative visions, Then darkness. In the middle of it a gold-coloured, glimmering dot. Nothing else. I waited for a long time. Nothing else, I waited. Nothing. Then I pressed the computer’s space-bar. The dot exploded and the explosion filled the entire screen. From its centre swarmed familiar patterns, Diagrams of atomic nuclei, electrons, radiation. More…

Father

31 December 1980 | Archives online, Fiction, Prose

An excerpt from Laturi (‘The explosives expert’, 1979). Introduction by Pekka Tarkka

“It only took one good bash!” With tears in his eyes, chuckling and spluttering, Korppi, the sentimentalist, told the story of Linda’s love affair. Korppi hadn’t been an old codger then; like Chekov’s Versinin, he could have been dubbed the love-lorn major, although he was only a lieutenant for he had loved little Linda when he had been an officer guarding the refugees interned on Suursaari: interned not for their safety but for the protection of his country. “She loved getting parcels, oh yes, but she didn’t give a damn for me! And did I take what belonged to me?

Yes! No! I nibbled here and there but I never swallowed a whole bite … On the other hand, there were some who took a bite and swallowed it, one of them was called …”

“Selim!” shouted Enver.

Selim, that jelly. He was Korppi’s subordinate on guard duty, and had he known the other fellow had been flirting with Linda he would have killed her! But how could he have known? What took place under a clump of hills along a wooded lake shore… More…