Search results for "jarkko laine prize"

New from the archives

29 January 2015 | This 'n' that

Ulla-Lena Lundberg

Ulla-Lena Lundberg

Low-lying, sea-girt pieces of rock strewn across the sea midway between Finland and Sweden, the Åland Islands – known in Finnish as Ahvenanmaa – are a world unto themselves. In mind and spirit they are separate from both Finland (to which they technically belong) and Sweden, giving their inhabitants, writers included, a fascinating outsider status.

This week’s archive find, an extract from Leo, the first volume of Ulla-Lena Lundberg’s trilogy set in 19th-century Åland, offers a compelling portrait of the potent mix of cosmopolitanism and (literal) isolation of the islands’ seafaring community, in which the men sail the seas and the women stay at home.

Born on Åland in 1947, Lundberg is a writer of novels, short stories, poems and other essays; her work, she says, derives from her habit of sitting under the table as a small child and listening to what the grown-ups said. She received the Finlandia Prize in 2012 for her novel Is [‘Ice’], and the Tollander Prize in 2011.

*

The digitisation of Books from Finland continues apace, with a total of 354 articles and book extracts made available online so far. Each week, we bring a newly digitised text to your attention.

On life and death

23 November 2012 | In the news

Aki Ollikainen. Photo: Laura Malmivaara

On 15 November Helsingin Sanomat Literature Prize, the Helsinki newspaper’s prize for the best first work of the year, worth €15,000, was awarded for the 18th time.

The winner was journalist Aki Ollikainen (born 1973) with his first novel Nälkävuosi (‘The hunger year’, Siltala). The jury made the choice from 80 first works.

The hard years of 1867 and 1868 almost a tenth of the Finnish population died of hunger and diseases. Nälkävuosi portrays poor people in the country who are forced to leave home and look for any food they can find, and well-to-do gentlemen in town who can afford to amuse themselves with women, for example. This slim novel speaks of life and death; finally, after a deadly winter there will be new hope for better times.

Solzhenitsyn and Silberfeldt: Sofi Oksanen publishes a best-seller

25 April 2012 | In the news

Nobel Prize 1970: Aleksandr Solzhenitsyn

After falling out with her original publisher, WSOY, in 2010, author Sofi Oksanen – whose third novel, Puhdistus (Purge, 2008), has become an international best-seller – has founded a new publishing company, Silberfeldt, in 2011, with the aim of publishing paperback editions of her own books. Its first release was a paperback version of Oksanen’s second novel, Baby Jane.

Oksanen’s new novel, Kun kyyhkyset katosivat (‘When the pigeons disappeared’), again set in Estonia, will appear this autumn, published by Like (a company owned by Finnish publishing giant Otava).

However, in April Silberfeldt published a new, one-volume edition of the autobiographical novel The Gulag Archipelago by the Nobel Prize-winning author Alexandr Solzhenitsyn. This massive book was first published in the West in 1973, in the Soviet Union in 1989.

A Finnish translation was published between 1974 and 1978. Back in those days of Cold War self-censorship, Finnish publishers felt unable to take up the controversial book, and the first volume was eventually printed in Sweden. The work, finally published in three volumes, has long since been unavailable.

This time the 3,000 new copies of Solzhenitsyn’s tome sold out in a few days; a second printing is coming up soon. Oksanen regards the work as a classic that should be available to Finnish readers.

 

Alexandra Salmela: 27 eli kuolema tekee taiteilijan [27, or death makes the artist]

13 January 2011 | Mini reviews, Reviews

27 eli kuolema tekee taiteilijan
[27, or death makes the artist]
Helsinki: Teos, 312 p.
ISBN 978-951-851-302-8
€ 25.90, hardback

Alexandra Salmela (born 1980) is a Slovakian-born dramaturge and literature graduate who has settled in Finland. The book’s main character, Angie, lives in Prague and suffers from an idée fixe: all her idols, such as Jimi Hendrix, Kurt Cobain and Janis Joplin, died, already famous, before their 28th birthdays, but her own literary career has yet to take wing. The frustrated Angie’s literature lecturer has a lake cottage in Finland where Angie meets an eco-minded family in the middle of the sparsely populated Finnish countryside. The clash between the chaotic family life and Angie’s wannabee artistic temperament are skilfully handled by Salmela, who has a secure grasp of literary means and a playful use of the Finnish language. Among the narrative voices employed by Salmela are the family’s cat and a piggy toy. Situational comedy, farce and a tragic Entführungsroman combine in the narratives, and the result is a malicious, funny work that pokes fun at everyone. The novel was awarded the Helsigin Sanomat newspaper’s prize for the best first novel, and appeared on the shortlist for the Finlandia Prize for Literature.

Poets, pastries and prizes

5 February 2015 | In the news

Joni Skiftesvik

Joni Skiftesvik. Photo: Hilkka Skiftesvik

The Runeberg Prize for fiction is awarded to Joni Skiftesvik (67) for his autobiographical novel Valkoinen Toyota vei vaimoni (‘The white Toyota took my wife’).

Today, 5 February, is celebrated in Finland as the birthday of the poet J.L. Runeberg (1804-1877), known as the Finnish national poet, and writer – among many other things – of the lyrics of the national anthem.

In addition to the eating (in the Books from Finland offices, at least) of the rather delicious Runeberg cakes, it is also marked by the annual award of the Runeberg Prize, worth 10,000 euros.

The book tells the often harrowing story of Skiftesvik’s family, including illness, estrangement and death. In making the award, the jury commented: ‘This story appeals to the emotions, it touches the reader; but most important of all, after the book is closed, a miracle happens: its weighty content lives on in the mind, growing day by day. Many good novels have been written, but a masterpiece is recognised from its lasting effects.’

Runeberg's favourite. Photo: Ville Koistinen

Runeberg’s favourite. Photo: Ville Koistinen

Science book of the year

13 January 2011 | In the news

A book on Islamic cuisine and food culture by Helena Hallenberg and Irmeli Perho has won the prize for the Finnish science book of the year (Vuoden tiedekirja), worth €10,000. The prize is awarded by the Suomen Tiedekustantajien Seura, Finnish Science Publishers’ Association, and Tieteellisten seurain valtuuskunta, Federation of Finnish Learned Societies.

Ruokakulttuuri islamin maissa (‘Food culture in Islamic countries’, Gaudeamus) explores both cultural and culinary history in the Near East and other Islamic countries since the sixth century, from the Prophet Muhammad to this day – and yes, the book also contains recipes. Both the authors are academics: Hallenberg is a scholar of Islamic saints and Chinese Muslims’ ideas of health, while Perho specialises in Islamic history of ideas and society.

Cimex lectularius: the bedbug. Photo: Wikipedia

And a honorary mention, worth €2,500, was awarded to a large work, with excellent illustrations, on Heteroptera, an extensive family of bugs, one of which is the bedbug – luckily unknown to most of us. The vast majority of people have no idea, either, of the fact that there are 22 endangered species of these bugs in Finland, the home of 507 different representatives of the Heteroptera family. So, Suomen luteet – johdatus luteiden mielenkiintoiseen maailmaan by Teemu Rintala and Veikko Rinne (‘The bugs of Finland  – an introduction to the interesting world of the Heteroptera’, Tibiale) is a lively proof of the amazing biodiversity of Finland.

Last resorts

31 March 1999 | Authors, Interviews

Pirjo Hassinen

Photo: Irmeli Jung

The novelist Pirjo Hassinen’s subjects are men, women and death. Particularly, in her novel Viimeinen syli (‘The last embrance’, Otava, 1998), death. Interview by Leena Härkönen

The blizzard to end all blizzards is tearing Finland apart. The railway system is in a mess, and the heating system in our building has stopped working. There is no way I can leave Helsinki for Jyväskylä, the town in central Finland, 300 kilometres away, where Pirjo Hassinen lives. I am obliged to interview her on the telephone, although she says she loathes talking on the phone, and I too would prefer to meet her face to face.

The day I ring Hassinen, Lapland achieves a record low of -51 Celsius. Even on the south coast the mercury sinks well below -20°C, and a freezing wind makes the frost almost unbearable. The entire country is as white and cold as – death. It is an easy comparison, for it is death that is the theme of Pirjo Hassinen’s latest novel. The main character of Viimeinen syli is an undertaker, transporting bodies. There is a lot of death in the book: two suicides plus an accidental one. According to Hassinen, her subject matter is the conclusion of a logical development.

‘I deal with whatever concerns me most at a given moment and whatever I feel I can say something about.’ More…

On not translating a tragedy

31 March 1989 | Archives online, Authors

In February 1860, the Finnish Literature Society, under the chairmanship of Elias Lönnrot, met to hear the judges’ reports on the entries for a drama competition: the Society was offering a substantial prize for a dramatic work written in the Finnish language. The announcement had been made two years earlier, but since no entries were received before the closing elate, the offer had been extended for a further year. This time three plays had been submitted: First Love, an adaptation from the French; The Glib Talker, another adaptation; and Kullervo, an original tragedy in five acts.

August Ahlqvist, the chairman of the judging committee, was only 34 years old but already a formidable scholar and much respected in the literary and academic world: he was soon to succeed Lönnrot as Professor of Finnish in the University of Helsinki (or Helsingfors, as most people still called it). The report on Kullervo, as read out to the Society, begins with starchy criticism, continues with enthusiastic praise, and ends with grudging approval – a typical committee production, revealing between the lines sharp differences of opinion. More…

Contradictory logic

30 September 1991 | Archives online, Authors

It is unavoidable, really, that in her new book, Umbra, Leena Krohn should have found herself addressing paradoxes. She has long examined the complexities of humanity: good and evil, life and death, the biological relation of Homo sapiens and other creatures with the world, the contrasts of life and the extremes of phenomena. Humanity is filled with paradoxes, but the most difficult of them all is the paradox of evil: does an evil-doer will evil because he must? Or must he do evil because he wills it?

Umbra is a doctor. He works in a hospital; some of surgery hours are spent at a clinic called Aid for the Overstrained and at a research centre whose name is Negative Influences, which cares for violent criminals: rapists, sadists, paedophiles. Umbra is interested in the compulsion of pleasure that drives his violent patients, in the shadow that swallows conscience, the suffering of knowledge of the truth. ‘Moral sensitivity is one of the human senses,’ Umbra ponders. ‘Most people have it. In the clinics patients it is absent. Perhaps they were born without it…’ More…

The princess who quit

27 February 2014 | Authors, Interviews

Alexandra Salmela. Photo: Heini Lehväslaiho

Alexandra Salmela. Photo: Heini Lehväslaiho

Interview with Alexandra Salmela, whose second book, Kirahviäiti ja muita hölmöjä aikuisia (‘The giraffe mummy and other silly adults’, Teos, 2013), is for children – and for those adults who admit their silliness

Once upon a time there was a boy called Sulo. Just a normal lad, more a middle-of-the-road character than winner material. And not even always brave, let alone cheerful. An ordinary sprog isn’t enough for Sulo’s parents, so they take the boy to a child repair shop. There, new parts are fitted to children: virtuoso fingers, football-feet and angel-faces.

In addition to Sulo, Alexandra Salmela’s Kirahviäiti ja muita hölmöjä aikuisia (‘The giraffe mummy and other silly adults’) introduces us to the misunderstood Flabby Monster, Adalmiina, who wings through trees like an ape, and a father who absentmindedly loses his head. The work is the second book by Alexandra Salmela, who was born in Bratislava, in what was then Czechoslovakia, and now lives in Tampere.

A-L E: How did the idea of a story-book come up? More…

Funny peculiar

9 December 2011 | Articles, Comics, Non-fiction

Samuel, the creation of Tommi Musturi (featured in Books from Finland on 7 May, 2010, entitled ‘Song without words’)

Comics? The Finnish word for them, sarjakuva, means, literally, ‘serial picture’, and lacks any connotation with the ‘comic’. The genre, which now  also encompasses works called graphic novels, has been the subject of celebrations this year in Finland, where it has reached its hundredth birthday. Heikki Jokinen takes a look at this modern art form

Comics are an art form that combines image and word and functions according to its own grammatical rules. It has two mother tongues: word and image. Both of them carry the story in their own way. Images and sequences of images have been used since ancient times to tell stories, and stories, for their part, are the common language of humanity. The long dark nights of the stone age were no doubt enlivened by storytellers.

One of the pioneers of comics was the Swiss artist Rodolphe Töpffer. As early as 1837, he explained how his books, combinations of images and words, should be read: ‘This little booklet is complex by nature. It is made up of a series of my own line drawings, each accompanied by a couple of lines of text. Without text, the meaning of the drawings would remain obscure; without drawings, the text would remain without content. The whole gives birth to a sort of novel – but one which is in fact no more reminiscent of a novel than of any other work.’ More…

A policeman’s crimes

31 December 1985 | Archives online, Authors

Matti Yrjänä Joensuu. Photo: Jouni Harala

Matti Yrjänä Joensuu. Photo: Jouni Harala 2010

The Finnish section of the major Nordic Crime Novel Competition in 1976 was won by a newcomer, Matti Yrjänä Joensuu, with his Väkivallan virkamies (‘Civil servant in violence’). A realistic crime and police novel in the style of the Swedish writers Sjöwall and Wahlöö, the book represented something completely new in Finland. In the previous competition, held in 1939 as Europe hovered on the brink of war, the winner of the Finnish section was Mika Waltari’s Kuka murhasi Rouva Skrofin (‘Who killed Mrs Skrof?’); the novel is now regarded as one of the classics of Nordic detective fiction. But Waltari was, of course, a literary polymath; his Sinuhe, egyptiläinen (1945; English translation The Egyptian) is among the internationally best-known Finnish novels.

The detective novel and thriller tradition in Finland is both short and slight, and apart from Waltari’s book and its two sequels, many of its representatives – even those that have been most widely acclaimed and read at the time – are of little worth by any objective standards. Joensuu, therefore, has no living tradition to follow, and in interviews he has said that at the start of his career he was not familiar with the two Swedish writers to whom his work is most readily likened, Sjöwall and Wahlöö. This is not difficult to believe; in terms of both politics and social criticism Joensuu’s first novel, in particular, is much tamer than the Swedish writers’ – what all three writers have in common is the gravity with which they approach crime and the individuals who engage in it, and their realistic description of the work of the police. More…

Best theatre, best play

16 March 2012 | In the news

On 11 March Finland’s theatre organisations gave their awards to last year’s best theatres and theatre-makers. Theatre of the Year was the Finnish National Theatre: according to the jury, it has both ‘opened all its doors, from cellar to attic’ and also left the building to make theatre and offered space for initiative. Audience figures have risen by more than 50,000, and the theatre’s repertoire has ‘cut keenly into the life and reality of contemporary audiences and the key national questions behind them without becoming bogged down in familiar stereotypes.’

The Finnish Dramatists’ Union awarded its Lea Prize for the Playtext of the Year, worth €5,000, to Pirkko Saisio’s HOMO! (This is Saisio’s fourth Lea Prize since 1986.) HOMO! is currently running, in a musical, or rather, operatic form in the National Theatre, in a production directed by the playwright herself; the composer is Jussi Tuurna.

In art as elsewhere, it is worth thinking about things from new angles – a few years back, for example, the National hardly did any musical theatre at all. (However, the company of actors in no way hinder the staging of musical theatre: under Tuurna’s direction, the entire cast burst into spectacular flower, alone and in chorus.) Besides, musical theatre was thought to be the province of the Helsinki City Theatre, where imported commercial musicals (Cats, Les Miserables, Mary Poppins etc) have lately represented a considerable part of the theatre’s income. On this production line, however, there are few chances for writers, composers and other theatremakers to develop a specifically Finnish musical theatre.

The Finnish National Theatre’s most recent success, Kristian Smeds’s Mr Vertigo also used original music, produced by young jazz musicians, which was on exactly the same wavelength as the text and its interpretation.

Far from the world

31 March 1989 | Archives online, Authors

The narrow, icy road winds its way up to the small village. There are just a few houses, and scarcely two dozen inhabitants, all of them Swedish-speaking. It is many hundred kilometres to Helsinki, but nearby are a few very small, Swedish-speaking towns.

This is a Finland that Finns themselves do not know. Only a few travel here – and the people who live here do not like to go anywhere.

The poet Gösta Ågren, 52, is one of the villagers. All the other inhabitants are his childhood friends. Gösta Ågren is no different from the others. Even his house is just as unassuming as the rest, for this is not prosperous country. He built his house himself, painted it yellow and red and decorated its interior timbers with inscriptions of a kind generally found in Dalecarlia in Sweden. Gösta Ågren was born in the place where he built his house. More…

Portrait of the artist as a young boy

30 September 2010 | Reviews

Olli Jalonen. Photo: Katja Lösönen, 2008

Poikakirja (‘The boy’s own book’), Olli Jalonen’s 13th novel to date, continues an ongoing narrative often nominally examining the author’s own family history. In this novel the first-person narrator is the young ‘Olli’ in his first years at school, and his story is the present-tense monologue of a boy between the ages of 7 and 10. The choice of the present tense underlines a certain sense of ‘perpetual now’ in the intensive narrative of childhood.

Jalonen (born 1954) is one of the acknowledged masters of contemporary Finnish prose. His expansive novel Yksityiset tähtitaivaat (‘Private galaxies’, 1999) was an astonishing demonstration of the author’s desire to combine his cyclical understanding of history with a highly sensitive depiction of humanity. The work brought together three of his earlier novels and shaped them into an entirely new composition: at over 800 pages, it would be no exaggeration to call the resulting work a kind of symphony. More…