Search results for "jarkko/2011/04/2009/10/writing-and-power"

A view to a kill

31 December 1997 | Archives online, Fiction, Prose

Extracts from the novel Klassikko (‘The classic’, WSOY, 1997). Pete drives an old Toyota Corolla without a thought for the small animals that meet their death under its wheels – or anything else, for that matter. Hotakainen describes the inner life of this environmental hazard with accuracy and precision

Pete sat in his Toyota Corolla destroying the environment. He was not aware of this, but the lifestyle he represented endangered all living things. The car’s exhaust fumes spread into the surroundings, its aged engine sweated oil onto the pavement, and malodorous opinions withered the willowherbs by the roadside. Granted that Pete was an environmental hazard, one must nevertheless ask oneself: how many people does one like him provide with employment? He leaves behind him a trail of despondent girlfriends who require the services of human relations workers, popular songwriters, and social service officials; during his lifetime, he spends tens of thousands of marks in automotive shops and service stations, on spare parts and small cups of coffee; he benefits the food industry by being a carefree purchaser of TV dinners and soft drinks. Pete is the perfect consumer, an apolitical idiot who votes with his wallet, the favorite of every government, even though no one seems interested in putting him to work, least of all himself. Every government, regardless of political power struggles, encourages its people to consume. Pete needs no encouragement, he consumes unconsciously, and one might ask: is there anything that he does consciously, the Greens and left-wingers would like him to? Does Pete make smart long-range decisions? Hardly.

More…

Tritonus

30 September 1976 | Archives online, Fiction, poetry

Pentti Saaritsa

Pentti Saaritsa playing chess. Photo by Otso Kantokorpi, 2006.

Pentti Saaritsa (born 1941), author of six collections of poetry, is one of Finland’s leading left-wing poets, who writes about a wide range of individual and social themes. An outstanding translator, he has had a major role in making Latin American literature, especially the work of Miguel Angel Asturias and Pablo Neruda, known and admired in Finland. He also translates from Russian. The first five poems below have been taken from his latest collection Tritonus (‘Tritone’, Kirjayhtymä 1976), and the last two from his Syksyn runot (‘Autumn poems’, Kirjayhtymä 1973). His poems have appeared in various anthologies abroad and are now being translated into Swedish, English and French. Pentti Saaritsa is a member of the editiorial board of Books from Finland.

 

1

From the bowels of each apartment house
always that one unknown sound is borne.

Sometimes like drily dripping water, sometimes
as a stone might bite a lump out of itself,
Or a child awake in the dark might learn the word hair.

And a tenant listens, makes a note of it
perhaps to punctuate the interrupted writing of his consciousness
when it makes him restless:

What now, again so soon, is it coming from me
or from the dead building.
An alarm-bell. Did anyone else hear? More…

Breadcrumbs and elephants

27 March 2014 | Essays, On writing and not writing

In this series, Finnish authors ponder the pros and cons of their profession. Alexandra Salmela operates in two languages, her native Slovakian and Finnish, which has become her literary language. Adventure and torture alternate as she attempts to shape reality into writing

I had started to write before I knew how. With fat wax crayons, in big stick-letters, I scratched my stories in old diaries. There were lots of pictures. From the very beginning, I wrote both poetry and prose. At 11 I didn’t finish my great sea-adventure novel, but at 12 I was already writing my memoirs. They, too, somehow remained unfinished.

Writing is… I wanted to write fun, but in the end I’m not quite sure about that. Writing is adventure and liberation and terribly hard work. Torture of the imagination and the pale copying of real events. Reading is a way to escape reality and at the same time a route to the sources of reality. By writing, you can shape reality in your own image: it’s your own character fault if the result is ugly and depressing.

If I were to write a pink world, it would be so sugary that it would make everyone sick, me and other people. More…

Hearth, home – and writing

30 December 2007 | Archives online, Extracts, Non-fiction

Extracts from Fredrika Runeberg’s Min pennas saga, (‘The story of my pen’, ca. 1869–1877). Introduction by Merete Mazzarella

The joy and happiness I experience at being able to see into [her husband] Runeberg’s soul, at living with him in his heart and his thoughts, belong far too firmly to the mysteries of my soul that I should wish to attempt to express them in words. But of the life that existed around us I should like to try and give an impression of sorts.

We moved to Borgå in 1837. I was unfamiliar with the town and knew only a little old lady, weak with age, and found myself very lonely indeed, accustomed as I was to living with relatives and a genial circle of friends. I did, however, still have my two eldest sons at home to keep me happy and occupied. More…

Slowly does it – or not?

9 April 2010 | Authors, Essays, Non-fiction, On writing and not writing

In this series, Finnish authors ponder their profession. One day Kristina Carlson – a self-confessed slow writer – found her imagination so strongly inhabited by one of her own, as yet non-existent, characters that she was finally impelled to complete her novel

‘The answer grows like the spring light. / In my desk drawer there’s something, important. / I slowly remember it.’ I wrote these words in my first published work, my collection of poetry Hämärän valo (‘Light of dusk’) from 1986. I was born in 1949, so I was something of a late bloomer.

Still I had been writing ever since I was a child. After a ten-year break, I published my first children’s book under a pseudonym. In the space of three years after that, a total of twelve books appeared in the Anni series. In 1999 I published my first novel, Maan ääreen (‘To the end of the earth’). Another ten years passed; my second novel, Herra Darwinin puutarhuri (‘Mr Darwin’s gardener’), was published last autumn.

I’ve often been asked – more often than I have asked myself – why I publish so rarely. I don’t find writing difficult, but it is difficult to write well. For me, writing well involves clarity, precision, brightness, finding just the right mood and rhythm. If it were simply a case of the classic ‘murder your darlings’ problem, it could easily be resolved through a process of sufficiently pruning the text, but such pruning would leave us with nothing but a bare tree.

Writing is such a synthetic process that it is hard to describe, as it is inherently bound up with one’s own language and mind. More…

Truths to tell

1 June 2011 | Authors, Interviews

Johanna Holmström. Photo: Irmeli Jung

‘In my writing I try to give as many angles as possible, and my agenda is to show that there’s not just one truth, that there are always several ways of seeing what one perceives at first sight. So I often have more than one main narrator. I constantly aim to question accepted truths. My stories always begin with indignation about something I feel I must write about. Fiction is a way of distancing oneself. After all, books are literary, invented things. When you work on the subject of a literary text it becomes less personal.’

This is how Johanna Holmström (born 1981) describes her approach to writing. Since her first collection of short stories published in 2003 she has produced a book every two years: three short story collections and one novel. Her books have been variously described as imaginative, committed and uncomfortable. Her short story ‘Stormen’ (‘The storm’) is a precisely observed account of a day when everything changes for its young protagonist.

More…

Power or weakness?

30 September 1986 | Archives online, Drama, Fiction

An extract from the play Hypnoosi (‘Hypnosis’, 1986). Introduction by Soila Lehtonen

As you all know, this company has been my life’s work and it stands for everything I’ve had to renounce. You know that for years I have not received a penny for my personal expenses, that I am on the firm’s lowest wage level, zero.

I haven’t even had a free cup of coffee; if, because I have been working hard or I wanted to improve my concentration, I have felt like a cup of coffee, I have always gone to the canteen during my coffee break and challenged one of the boys to a bout of arm wrestling under the agreement that the loser buys the coffees, and the bloke has paid. The money never came out of the firm’s running expenses, investments, trusts or funds. More…

Nils Erik Villstrand: Valtakunnanosa. Suurvalta ja valtakunnan hajoaminen 1560–1812 [The constituent state. Great power and disintegration 1560–1812]

26 April 2013 | Mini reviews, Reviews

valtakunnanosaValtakunnanosa. Suurvalta ja valtakunnan hajoaminen 1560–1812. Suomen ruotsalainen historia 2
[The constituent state. Great power and disintegration 1560–1812. Finland’s Swedish history 2]
[Swedish-language original: Riksdelen. Stormakt och rikssprängning 1560–1812, 2008]
Suom. [Finnish translation by] Jussi T. Lappalainen, Hannes Virrankoski
Helsingfors: Svenska litteratursällskapet i Finland, 2012. 424 p., ill.
ISBN 978-951-583-256-6
€40,hardback

This book is the second volume in a four-part series on the Swedish history of Finland. Finland was part of Sweden until 1809, when as a result of war between Sweden and Russia it came under the control of the latter; the change of governance was more or less ratified in a meeting of the Swedish Crown Prince and the Russian Tsar at Turku in 1812. Finland was reunited with its eastern region of ‘Old Finland’, which had long been a part of Russia. In his fascinating book Villstrand examines the Swedish period from several angles, using the viewpoints both of the elite and of the common people. He also reviews the conceptions of the scholars of the time, and portrays the life of the administrative and ecclesiastical circles. A special chapter is devoted to the ‘Finnish period’ of 1721–1809, when Finland gained a particular importance because of the growing threat from Russia. Finland was in many respects an equal part of Sweden, and when the country was ceded to Russia as a Grand Duchy, its old administrative and social systems were largely preserved intact. Swedish also survived for a long time, especially as the language of culture. The book’s apt illustrations are a splendid adjunct to its content.
Translated by David McDuff

 

Short cuts

30 March 2000 | Archives online, Authors, Interviews, Reviews

‘For me, writing is an irrational and intuitive process’, says the young writer Tuuve Aro (born 1973). ‘I do not decide or plan in advance what I want to say; the text carries me onward as I go’.

Tuuve Aro strikes one as cheerful and intelligent, a self-assured and resolute young woman. She relates to her new role as an author just as naturally as she describes the genesis of her short-story collection Harmia lämpöpatterista (‘Trouble from the radiator’, Gummerus, 1999). For Aro, writing has long been a tool to figure herself and the world, but she has never felt the compulsion to gather her writings into a book. But when a certain sort of text had accumulated sufficiently, it was time to send the manuscript to a publisher. More…

Music on the go

3 March 2010 | Extracts, Non-fiction

A little night music: Teemu Kupiainen playing in Baddi, India, as the sun sets. Photo: Stefan Bremer (2009)

It was viola player Teemu Kupiainen‘s desire to play Bach on the streets that took him to Dharamsala, Paris, Chengdu, Tetouan and Lourdes. Bach makes him feel he is in the right place at the right time – and playing Bach can be appreciated equally by educated westerners, goatherds, monkeys and street children, he claims. In these extracts from his book Viulun-soittaja kadulla (‘Fiddler on the route’, Teos, 2010; photographs by Stefan Bremer) he describes his trip to northern India in 2004.

In 2002 I was awarded a state artist’s grant lasting two years. My plan was to perform Bach’s music on the streets in a variety of different cultural settings. My grant awoke amusement in musical circles around the world: ‘So, you really do have the Ministry of Silly Walks in Finland?’ a lot of people asked me, in reference to Monty Python. More…

So close to me

19 August 2010 | Reviews

Please try this first, before we enter the chamber of horrors. It’s a poem by Timo Harju:

… The old people’s home is the strange hand of God with which he strokes
his thinning hair,
a sudden shower of cackling in the dry linen closet, slightly
sad and lonely
God looks out, stirring his cup of tea as if it were on fire.
If Jesus had lived to grow old and gone into an old people’s home,
he would have been like these.

Timo Harju was awarded the 2009 Kritiikin kannukset prize (‘the spurs of criticism’, 2009) of the Finnish Critics' Association, SARV. Photo: Pia Pettersson

This spring a young Finnish female nurse was sentenced to life imprisonment for using insulin to murder a 79-year-old mentally retarded patient. Not long after, sentence was passed on another nurse – this time a meek and submissive-looking middle-aged woman who had murdered a whole series of elderly patients with overdoses of medication.

These are the terms – those of ordinary crime journalism –  in which our recent public discussion of long-stay care of the elderly here in Finland was conducted. The discussion was followed by the usual misery of cuts, unchanged diapers, dehydration, over-medication, poor wages for hard work… No wonder that the concept of  ‘healthcare wills’ and ‘living wills’, in which people are supposed to say how they want to be cared for in the last stage of their lives – is acquiring a disturbing undertone of ‘better jump before you’re pushed.’ More…

In Darwin’s garden

3 September 2009 | Authors, Interviews

Interview with Kristina Carlson, author of Herra Darwinin puutarhuri(‘Mr Darwin’s gardener’, 2009)

Kristina Carlson. Photo: Tommi Tuomi

Kristina Carlson. Photo: Tommi Tuomi

Time: late 1870s. November. Place: the village of Downe, Kent, England. Villagers gather in the church on a rainy Sunday. Thomas Davies stays at home with his two children.

After the death of his wife, Thomas has been unable to get over his grief and anxiety. The villagers don’t approve of Thomas’s way of living – he isn’t sociable, keeps to himself, doesn’t go to church, and reads too many books. His employer is Charles Darwin: a famous – or notorious – man who writes too many books. ‘Mr Darwin lives here, and atheism is a worse threat than in the neighbouring villages,’ says Stuart Wilkes, voicing the views of the villagers.

Thomas is the central character in Kristina Carlson’s new novel, Herra Darwinin puutarhuri (‘Mr Darwin’s gardener’, Otava, 2009). Ten years ago her previous novel, Maan ääreen (‘To the end of the earth’), set in 19th-century Siberia, won the Finlandia Prize for Fiction.

As 2009 is the second centenary of Charles Darwin, the author of On the Origin of Species (published in 1859), the first question that comes to mind is whether this is coincidental or not… More…

Findians, Finglish, Finntowns

16 May 2013 | Extracts, Non-fiction

Workers, miners, loggers, idealists, communists, utopians: early last century numerous Finns left for North America to find their fortune, settling down in Michigan, Minnesota, Wisconsin and Ontario. Some 800,000 of their descendants now live around the continent, but the old Finntowns have disappeared, and Finglish is fading away – that amusing language cocktail: äpylipai, apple pie.
The 375th anniversary of the arrival of the first Finnish and Swedish settlers, in Delaware, was celebrated on 11 May. Photographer Vesa Oja has met hundreds of American Finns over eight years; the photos and stories are from his new book, Finglish. Finns in North America

Drinking with the workmen: The Työmies Bar. Superior, Wisconsin, USA (2007)

Drinking with the workmen: The Työmies Bar. Superior, Wisconsin, USA (2007)

The Työmies Bar is located in the former printing house of the Finnish leftist newspaper, Työmies (‘The workman’). The owners, however, don’t know what this Finnish word means, or how to pronounce it.

The Työmies Society, which published the newspaper of the same name, Työmies, was founded in Worcester, Massachusetts in 1903 as a socialist organ. It moved to Hancock, Michigan the following year. More…

The books that sold

11 March 2011 | In the news

-Today we're off to the Middle Ages Fair. – Oh, right. - Welcome! I'm Knight Orgulf. – I'm a noblewoman. -Who are you? – The plague. *From Fingerpori by Pertti Jarla

Among the ten best-selling Finnish fiction books in 2010, according statistics compiled by the Booksellers’ Association of Finland, were three crime novels.

Number one on the list was the latest thriller by Ilkka Remes, Shokkiaalto (‘Shock wave‘, WSOY). It sold 72,600 copies. Second came a new family novel Totta (‘True’, Otava) by Riikka Pulkkinen, 59,100 copies.

Number three was a new thriller by Reijo Mäki (Kolmijalkainen mies, ‘The three-legged man’, Otava), and a new police novel by Matti Yrjänä Joensuu, Harjunpää ja rautahuone (‘Harjunpää and the iron room’, Otava), was number six.

The Finlandia Fiction Prize winner 2010, Nenäpäivä (‘Nose day’, Teos) by Mikko Rimminen, sold almost 54,000 copies and was fourth on the list. Sofi Oksanen’s record-breaking, prize-winning Puhdistus (Purge, WSOY; first published in 2008) was still in fifth place, with 52,000 copies sold.

Among translated fiction books were, as usual, names like Patricia Cornwell, Dan Brown and Liza Marklund.

In non-fiction, the weather, fickle and fierce, seems to be a subject of endless interest to Finns; the list was topped by Sääpäiväkirja 2011 (‘Weather book 2011’, Otava), with a whopping 140,000 copies. Number two was the Guinness World Records 2011, but with just 43,000 copies. Books on wine, cookery and garden were popular. A book on Finnish history after the civil war, Vihan ja rakkauden liekit (‘Flames of hate and love’, Otava) by Sirpa Kähkönen, made it to number 8 on the list.

The Finnish children’s books best-sellers’ list was topped by the latest picture book by Mauri Kunnas, Hurja-Harri ja pullon henki (‘Wild Harry and the genie’, Otava), selling almost 66,000 copies. As usual, Walt Disney ruled the roost in the translated fiction list.

The Finnish comics list was dominated by Pertti Jarla (his Fingerpori series books sold more than 70,000 copies, almost as much as Remes’ Shokkiaalto!) and Juba Tuomola (Viivi and Wagner series; both mostly published by Arktinen Banaani): between them, they grabbed 14 places out of 20!

Death of a poet

31 December 1989 | Archives online, Articles

Over the last two decades, contemporary Finnish opera has not only become popular at home but has emerged as a significant force on the international music scene. Aulis Sallinen’s The Horseman, The Red Line and The King Goes Forth to France, and Joonas Kokkonen’s The Last Temptations all had their premieres in the 1970s and 1980s and have already earned respected places in the repertory of the Finnish National Opera and the Savonlinna Opera Festival, where performances are sold out months in advance.

The visit by the National Opera to New York’s Metropolitan Opera House in 1983 attracted widespread attention from press and public alike, and its productions of The Red Line and The Last Temptations were for the most part enthusiastically received. Finnish opera earned further international prestige from the joint commissioning of Sallinen’s The King by the Royal Covent Garden Theatre in London and the Savonlinna Festival, and from later performances by companies in Germany and the United States. More…