Search results for "moomins/feed/www.booksfromfinland.fi/2014/10/letters-from-tove"

Books from Finland to take archive form

22 May 2015 | In the news

The following is a press release from the Finnish Literature Society.

The Finnish Literature Society is to cease publication of the online journal Books from Finland with effect 1 July 2015 and will focus on making material which has been gathered over almost 50 years more widely available to readers.

Books from Finland, which presents Finnish literature in English, has appeared since 1967. Until 2008 the journal appeared four times a year in a paper version, and subsequently as a web publication. Over the decades Books from Finland has featured thousands of Finnish books, different literary genres and contemporary writers as well as classics. Its significance as a showcase for our literature has been important.

The major task of recent years has been the digitisation of past issues of the journal to form an electronic archive. The archive will continue to serve all interested readers at www.booksfromfinland.fi; it is freely available and may be found on the FILI website (www.finlit.fi/fili).

Much is written in English and other languages about Finnish literature: reviews, interviews and features appear in even the biggest international publications. The need for the presentation of our literature has changed. Among the ways in which FILI continues to develop its remit is to focus communications on international professionals in the book field, on publishers and on agents.

The reasons for ceasing publication of Books from Finland are also economic. Government aid to the Finnish literature information centre FILI, which has functioned as the journal’s home, has been cut by ten per cent.

Books from Finland was published by Helsinki University Library from 1967 to 2002, when the Finnish Literature Society took on the role of publisher. FILI has been the body within the Finnish Literature Society that has been responsible for the journal’s administration, and it is from FILI’s budget that the journal’s expeses have been paid.

Enquiries: Tuomas M.S. Lehtonen, Secretary General of the Finnish Literature Society, telephone +358 40 560 9879.

Aleksis Kivi: Kirjeet [Letters]

8 August 2013 | Mini reviews, Reviews

kiviKirjeet
[Letters]
Critical edition, edited by Juhani Niemi et al.
Swedish-language letters translated into Finnish by Juhani Lindholm and Ossi Kokko
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura (the Finnish Literature Society), 2012. 426 p, two map drawings
ISBN 978-952-222-390-6
€ 43, paperback

In his poetry, plays and masterly novel Seitsemän veljestä (Seven Brothers, 1870), Aleksis Kivi (1834–72) laid the foundations of Finnish fiction. Kivi died an early death, impoverished and mentally ill. In this critical edition seventy of his letters and three letters received by him are presented with notes and an introduction. Most of the book consists of background articles and supplementary items. Professor Jyrki Nummi provides an interesting analysis of biographies of Kivi. The other authors discuss, for example the literature Kivi drew on in his own works: he had read world classics in Swedish, but in Finnish there was not yet much to read apart from the folk poetry. Other topics of discussion are Kivi’s skill in using Swedish – the language of the educated class in Finland – and what his letters reveal about his network of acquaintances. The letters are grouped in chronological order, with introductions by Professor Emeritus Juhani Niemi. Most of the letters are comparatively short, sent to relatives and friends. They reflect Kivi’s attitude towards his own work, as well as his worries about his financial situation and declining health.
Translated by David McDuff

The art of travelling light

30 September 1988 | Archives online, Authors

Tove Jansson‘s third collection of short stories, Resa med lätt bagage (‘Travelling light’) strengthens her position as a writer for adults, with her own intensely personal style and choice of subject.

At the same time new editions of her Moomin books for children are published continually, and the books go on attracting new readers throughout the world. Tove Jansson says she receives over 2,000 letters a year, and she answers them all individually by hand. More…

Tove Appelgren & Salla Savolainen: Vesta-Linnéas svartaste tanke [Vesta-Linnea down in the dumps]

4 March 2009 | Mini reviews

Vesta-Linnea mieli mustana

Vesta-Linnéas svartaste tanke
[Vesta-Linnea down in the dumps]
Helsingfors: Söderströms, 2008. 34 p., ill.
ISBN 978-951-52-2568-9
€ 17, hardback
Vesta-Linnea mieli mustana
Suomentanut [Translated into Finnish by] Tittamari Marttinen
Helsinki: Tammi, 2008. 34 p., ill.
ISBN 978-951-31-4204-9
€ 15.20, hardback

Vesta-Linnéa’s family consists of her mother, stepfather, two younger sisters and a big brother. In her opinion, little sisters can be unbearably stupid, and mother understands nothing. In this fourth book about Vesta-Linnéa, the enraged heroine imagines her own funeral after a serious row with her sisters: she would make a beautiful corpse, and then everyone would surely cry their eyes out. Or would they? Appelgren (born 1969) concisely depicts a popular daydream of revenge among little girls with humour. Salla Savolainen’s colourful, comical, detailed but relaxed cartoon-like illustrations work well with the text. And mother turns out to be not so lacking in understanding after all.

Jansson’s temptations

27 November 2009 | This 'n' that

Tove Jansson (ca. 1950)

Tove Jansson (c. 1950)

If Tove Jansson’s Moomin books are, as we certainly believe here at Books from Finland, strangely little known in the wider world, the same is even truer of her books for adults.

Incredibly, the Moomins celebrate their 65th birthday in 2010, and have been translated into 40 languages. Jansson (1914–2001) wrote her last Moomin book – there are nine altogether – in 1970. Over the last thirty years of her life, she also wrote a total of 11 volumes – novels and short stories – for grown-ups. (Books from Finland published stories from many of them as they appeared. They will become available again as our digitisation project gets underway; meanwhile, here’s a story from Dockskåpet [‘The doll’s house’, 1978].)

Back out there in the wider world, the tiny, Hampstead-based press Sort Of Books has since 2001 been introducing Jansson’s lesser-known works to British readers. Latest to appear is her bleakly unsettling novel The True Deceiver (Den ärliga bedragaren, 1982), the story of a strange young woman, Katri, who breaks into an elderly artist’s house and attempts to befriend her, for reasons of her own. More…

Time to go

29 June 2015 | Greetings

[kml_flashembed publishmethod=”static” fversion=”8.0.0″ movie=”https://booksfromfinland.fi/wp-content/uploads/2015/06/Books_Kesabanneri_2015.swf” width=”590″ height=”240″ targetclass=”flashmovie”] seasons-greetings [/kml_flashembed]

Animation: Joonas Väänänen

We’ve often thought of editing Books from Finland as being a bit like throwing a party.

It’s our job to find a place to hold it, send out the invitations and provide the food and drink.

It’s your job to show up and enjoy.

textdivider
Books from Finland is a party that’s been running since 1967 – for nearly fifty years.

In that time, we’ve served up almost 10,000 printed pages and 1,500 posts, a wide-ranging menu of the best Finnish fiction, non-fiction, plays and drama, accompanied by essays, articles, interviews and reviews.

We’ve had a ball, and to judge by the letters and emails we’ve received from many of you, you’ve had a good time too.

But now it’s time to go: the landlord, to stretch the metaphor, has called in the lease on our party venue. Faced with funding cuts in the budget of FILI – the Finnish Literature Exchange, which has since 2003 been Books from Finland’s home – the Finnish Literature Society has decided to cease publication of Books from Finland with effect 1 July 2015. Our archive will remain online at this address, and the digitisation project will continue. We won’t be adding any new material, though; this is, literally, the last post.

textdivider
The party may be over, the lights and music turned off – but what about the partygoers?

They are doing what partygoers always do: they – we – are moving on.

Readers and writers, photographers and illustrators, everyone who’s helped, supported and enjoyed Books from Finland, thank you!

So long. See you around.

Hildi Hawkins & Leena Lahti

Leave a comment

Sisters beneath the skin — the letters of Edith Södergran and Hagar Olsson

11 February 2009 | Articles, Authors, Extracts

Edith Södergran and Hagar Olsson

Edith Södergran and Hagar Olsson. – Photos: Svenska litteratursällskapet i Finland, Åbo Akademis bildsamlingar.

Almost one hundred years ago, a small Karelian village close to St Petersburg, near the Finno-Russian border, saw the birth of a fearless new form of modern poetry.

The Finland-Swedish poet Edith Södergran (1892–1923) began writing her burning lines inspired by Friedrich Nietzsche’s ideal of the new man and his philosophy of creativity. Södergrans’ poems were free of any traditional pattern and full of strong images. Her work, which ran to six collections of poems, later achieved classic status in the modernist traditon that she presaged.

More…

The Dancing Bear Poetry Prize 2014

7 August 2014 | In the news

Juha Kulmala. Photo: Kajaanin runoviikko, 2014

Juha Kulmala. Photo: Kajaanin runoviikko, 2014

The Dancing Bear Poetry Prize (Tanssiva karhu -palkinto), founded by Yleisradio, the Finnish Broadcasting Company and worth €3,500, is awarded annually to a book of poetry published the previous year. In July, at a poetry festival – Kajaanin runoviikko – in the north-eastern town of Kajaani, it was given for the 20th time.

The winner was Juha Kulmala: his collection, entitled Pompeijin iloiset päivät (‘The merry days of Pompeii’, Savukeidas, 2013), is written in the vein of the ‘beat’ tradition of the poet’s home town of Turku; the landscape of the poems includes Finland and regions in Southern Europe.

The other finalists were Ville Hytönen, Harry Salmenniemi, Pauliina Haasjoki, Sinikka Vuola and Ralf Andtbacka. The prize jury, chaired by the poet Harri Nordell, chose the winner from almost 200 collections.

Yleisradio also awards a prize for the best poetry translation (Kääntäjäkarhu-palkinto) of the year, worth €1,100; this time it went, for the first time, to an anthology. Entitled 8+8. Suomalaista ja virolaista runoutta / Eesti ja Soome luulet (‘8+8. Finnish and Estonian poetry’, NyNorden, 2014) and edited by the Estonian poet and writer Eeva Park, the book contains poems by eight Estonian and eight Finnish poets, all published in Estonian and in Finnish, translated by twelve translators.

Remembrance

29 March 2014 | This 'n' that

tove100This year is the centenary of Tove Jansson (1914–2001), the painter, caricaturist, comic strip artist, illustrator and author of books for both children and adults, and, what made her name internationally, the creator of the Moomins. Today, her Moomin books are available in 40 languages.

One sunny April day, walking through the atmospheric old Hietaniemi cemetery by the sea in Helsinki, a charming little bronze statue on top of a narrow granite column caught my eye.

Family grave: sculpture by Victor Jansson

Family grave: sculpture by Victor Jansson

It was a small child balancing on a ball, waving its arms and legs joyously in the air. On a closer look, there was something white attached to the statue: it was a tiny white plastic Moomin.

On the Janssons’ family grave the first little blue flowers had just risen to the surface to bask in the early spring sun. Tove’s father was the sculptor Victor Jansson, her mother was the cartoonist and artist Signe Hammarsten Jansson.

Perhaps one of Tove’s fans had chosen this way of paying homage to the creator of the unique Moomin universe.

jansson1

How cool is Stinky?

30 November 2012 | This 'n' that

Moomintroll and Mymble: positive role models

‘What reigns in Moomin Valley is a rock-hard hierarchy of those who are cool (Snufkin, Moominmamma, Little My), those who need to be those who are cool (Moomintroll, the Snork Maiden, Sniff, one or two Whompers and Toffles), and those who are absurd (the Hemulen, the Fillyjonk, the Muskrat)’, noted Pia Ingström in her review (Books from Finland 2/2008) of Sirke Happonen’s dissertation on Tove Jansson’s characters.

Snufkin? Fillyjonk? The Moomin world, created by the versatile Finland-Swedish writer and artist Tove Jansson (1914–2001), is peopled with funny-shaped Moomins and a great variety of other creatures who may look a bit odd at first but who are very… human. Jansson’s books have been translated into more than 40 languages. More…

He came in through the bathroom window

30 June 1991 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Utslag och andra noveller (‘Rash and other stories’, Alba, 1989). Introduction by Pekka Tarkka

He heard a voice behind him:

‘Hey, Aspelin, what are you doing here?’

Awakening from a half-sleep, he looked around as Ilpo approached his seat.

‘I work near here. I’m teaching math to the visually impaired.’

Ilpo sat down next to him. For several seconds they sat without speaking. Then Aspelin collected himself.

‘And you?’

‘Visiting a friend. He lives in Mäkkylä.’ More…

Shortlist for Finlandia Prize for Non-Fiction 2014

13 November 2014 | In the news

logoThe shortlist for the Finlandia Prize for Non-Fiction 2014 – worth €30,000 – was announced on 5 November by the chairperson of the jury, Susanna Pettersson, Director of the Ateneum Art Museum. The works on the list of six are as follows:

Pohjolan leijona, Kustaa II Adolf ja Suomi 1611–1632 (‘The lion of the North. Gustavus II Adolphus and Finland 1611–1632’, Siltala) by the historian and author Mirkka Lappalainen deals with the implications of  actions of the mighty Swedish king on the part of the kingdom that was known as Finland.

Herkkä, hellä, hehkuvainen – Minna Canth (‘Sensitive, gentle, radiant – Minna Canth’, Otava) is a fresh biography of the Finnish pre-feminist author (1844–1897), a popularised version of a dissertation by Minna Maijala.

Karanteeni. Kuinka aids saapui Suomeen (‘Quarantine. How Aids came to Finland’, Siltala) by Hanna Nikkanen & Antti Järvi records the history of the disease, its arrival and consequences in Finland.

Operaatio Elop (‘Operation Elop’, Teos) by Pekka Nykänen & Merina Salminen is the story of the mobile phone company Nokia in its declining years and its Canadian CEO (2010–2013) Stephen Elop, who did not become the saviour of the company on the global market.

Usko, toivo ja raskaus. Vanhoillislestadiolaista perhe-elämää (‘Faith, hope and pregnancy’, Atena) by Aila Ruoho &Vuokko Ilola focuses on the family life, particularly the status of the woman, of a fundamentalist religious community in Finland.

Tulisaarna. Einojuhani Rautavaaran elämä ja teokset (‘Fiery sermon. Life and works of Einojuhani Rautavaara’, Teos) by Samuli Tiikkaja (journalist, music critic and researcher) is a biography of the composer Einojuhani Rautavaara (born 1928).

The winner – according to the rules of the prize, it will be given to a deserving Finnish generalist non-fiction book – will be chosen by Heikki Hellman, journalist and Dean ofthe School of Communication, Media and Theatre in Tampere, on 19 November.

On the shortlist: Runeberg Prize 2014

12 December 2013 | In the news

On the shortlist of the Runeberg Prize 2014 are eight books. Four of them are novels: Lapset auringon alla (‘Children under the sun’, WSOY) by Miki Liukkonen, Jokapäiväinen elämämme (‘Our daily life’, Teos) by Riikka Pelo (which was awarded the Finlandia Prize for Fiction in December), Pintanaarmuja (‘Scratches’, ntamo) by Maaria Päivinen and Terminaali (‘The terminal’, Siltala) by Hannu Raittila.

The other four books on the list are two collections of poetry, Pakopiste (‘Vanishing point’) by Kaisa Ijäs (Teos) and Öar i ett hav som strömmar by Henrika Ringbom (Schildts & Söderströms). Ahtaan paikan kammo (‘Claustrophobia’, Robustos) by Riitta S. Latvala is a collection of short stories, and Kopparbergsvägen 20 (‘Kopparbergsvägen Road 20’, Schildts & Söderströms) by Mathias Rosenlund is an autobiographical work.

The list was compiled by a jury of three: cultural editor and critic Elisabeth Nordgren, author and critic Irja Sinivaara and author Jouko Sirola.

The prize, worth €10,000, was founded by the Uusimaa newspaper, the City of Porvoo, both the Finnish and Finland-Swedish writers’ associations and the Finnish Critics’ Association. On 5 February, on the birthday of the national poet J.L. Runeberg (1804–1877), it will be awarded for the 28th time in his native town of Porvoo.

Puupää comics prizes 2014

13 February 2014 | In the news

Picture: Terhi Ekebom

Picture: Terhi Ekebom

The Finnish Comics Society was founded in 1971 and has since 1972 it annually awarded the Puupäähattu prize to an established Finnish comics artist. The prize is not money but a honorary hat – named after a classic Finnish cartoon character, Pekka Puupää (‘Pete Blockhead’), by Ola Fogelberg and later his daughter Toto. The Puupää comic books were published between 1925 and 1975, and some of the stories were made into films.

The 2014 Puupää prize was awarded to illustrator and comics artist Terhi Ekebom (born 1971). Ekbom began work as a comics artist in the early 1990s. Using diverse techniques, she often depicts feelings and states of minds. Her work has been shown at the Angoulême comics festival and has been published in English, French, Swedish and Czech.

A special title, sarjakuvaneuvos or ‘comics councillor’, was also awarded to two people; the comic artist Harri ‘Wallu’ Vaalio, and to the director of FILI, Iris Schwank who, as part of the Finnish Cultural Spring project held in France in 2008, commissioned a Finnish comics exhibition which attracted widespread attention. In her role at FILI Schwanck has been an energetic promoter of international visibility for Finnish comics.

Letters from Klara

31 March 1992 | Archives online, Fiction, Prose

A short story from Brev från Klara (‘Letters from Klara’, Söderström & Co, 1991)

Dear Matilda,
you are hurt because I forgot your ancient birthday: that is unreasonable of you. To put it bluntly, you have expected my particular devotion all these years merely because I am three years younger. But let me now at last tell you that the passage of the years An Sich is no feather in one’s hat.

You pray for Higher Guidance – excellent. But until you receive it, it might perhaps be as well to discuss certain bad habits which are, as a matter of fact, not foreign to me, either. More…